為了學會在什么時間、什么地點正確合適地使用英語,我們不能僅僅熟悉準確的語法和豐富的詞匯量,因為我們可能會與具備各種文化背景和語言背景的人群交流,這是實際存在的現象。許多的麻煩會在日常使用中經常碰到,這說明較好的聽說基本技巧雖然已經被學生學會,但是充足的語言實踐機會在教學中并未供應給學生。我們應該更加積極地鍛煉學生的跨文化交流的技能,而不僅僅是練習和提升學生的語言技巧,特別是在高職院校的語言教課中。
1 高職院校英語教學中跨文化交際能力培養的現狀
1.1 民族文化的缺失
由于學校中的“文化素質的培養”經常被單方面地解釋為“西方文化素質的培養”并得到大力的實行,因此,在教學中主要側重于提升學生的綜合文化素質,尤其是英語聽說的技能,因此在現實的教課進程里,高職院校的英語授課把提高學生的英語應用綜合技能作為首要的教學目的。基本上不涉及與中國文化相關的范圍,同時大量涉及與西方文化相關的范圍,這種教學方式廣泛的存在于編撰教材、組織實施教學和考試等工作中。
1.2 跨文化交際能力的培養意識淡薄
英語教課脫離社會文化范圍,對社會知識基本上不涉及,對文章構造等編寫方法很少講解,是目前教學方法中普遍存在的缺點。教材講授僅限于句子和詞語的表面含義,學生被動的學習英語文化,這是目前大多數高職學校英語教課始終保持的舊有方式。高職學生練習英語缺少相關的背景知識,這是因為高職學校英語教課沒有進行社會文化層次的相關教學。不容易操控,培訓較有難度,是老師對異國社會文化教學的普遍認識。
2 影響跨文化交際能力的因素分析
2.1 地域文化差異
語言具有深厚的國別之分,它們之間具有明顯的差異,這是由于不同的國別文化造成的,因為不同國家具有不同的地貌、自然環境條件和地質因素。交往方面的阻礙便產生于這些國別文化差異,并導致文化交往的缺乏。例如,把春風看做暖意的代表,這導致中國人喜歡東風,并產生了諸如“東風夜放花千樹”、“東方風來滿眼春”等的句子。然而西方人卻很難理解這種句子,甚至翻譯起來都是有難度的。其實英國人厭惡東風,因為源自于歐洲北方的東風代表陰冷的冬日,這是由英國的經緯坐標決定的。對于他們來說,春日的暖意是西風帶給他們的,因此,英國大詩人雪萊才會在《西風頌》中寫道:“O,wind,if wintercomes,can spring be far behind?”
2.2 思維方式差異
講究邏輯性和進行分析是西方文化的思考方式,而直覺性和整體意識則是東方思考方式。例如有一個極具中國文化意義的禮節,叫做“卑己尊人”,中國人在進行人際交往時,經常保持這種美德,這和中國人講究謙恭謹慎是分不開的。為了表示我們謙恭禮貌我們一般會在旁人贊賞我們的時候,自我貶低一下。國外友人常常會為我們的翻譯而驚訝,甚至不知該如何回答。
2.3 風俗習慣差異
社會中共同承認的道德規范和行為標準就是我們所說的風俗和習慣。我們常常使用自己身處社會環境的行為準則來判斷別人行為的正確性,這是有文化背景差異的人在互相交往時所常見的現象。許多經常引起的誤會甚至不好的結果,便是因為互相之間的行為準則具有差異。比如在西方人眼中,dragon是邪惡的化身,是怪物和惡魔,而中國人則把龍看做吉祥如意、高貴權威的代表。西方人把白色看做圣潔的代表,而中國人則把紅色看做喜慶的代表,例如在結婚時使用紅色。
3 高職院校英語教學中學生跨文化交際能力的培養
3.1 授課內容和方式的調整
學習知識的專業目的更加強一些,這是高職學校教育與其他高校有差異的地方。學生一般把英語課程看做毫無實際意義的事情,而是對專業課程的學習更加看重,這是由畢業后適合社會的需求的心理而決定的。效率很低是這種英語教學方式的直接結果。為提升學習英語的主動積極性,把英語課程知識和專業課程知識有效結合起來,是高職學校英語老師應該積極做出的努力。
3.2 考核評價體系的改革
一考定終身的非理性考核機制必須改進,我們的考核評比結構也應進行改造。為了考驗學生所具備的聽說、實際應用、語感、觀察技能、靈活應變能力、聯想能力和表達能力以及策略能力,我們應該努力改進被動學習情況,同時提高英語的學習能力和學習興趣。為使學生對于交流環境有身臨其境的感覺,我們應當努力創造環境氛圍,利用角色扮演等方式進行學習活動。
3.3 培養學生的英語思維能力
英語思維能力指的是在理會、判別和語言表達方面直接使用英語的能力,擺脫本國語言的影響是這種能力所需要的環境。將聽到的事情翻譯為母語后存儲在大腦里,是未經英語思維能力培訓的學生所習慣的方式。我們要提高學生的英語思維能力,就必須培育他們用英語表情達意的技能。
3.4 鼓勵學生利用課外時間多了解西方語言文化
提倡學生盡量在上課之余經常看難度適合的英文影視劇,也可以看那些與語言和文化只是有關的書目。影視劇是現實存在的反映,表達了社會生活的一些側面,可以使學生對語言知識有很多很直觀的掌握,繼而使學生在輕松愉快之余感覺講英語的人的思維模式。當學生對講英語的人的生活方式具備某種程度的熟悉之后,在同他們交往時就可以十分的輕松,從而減少甚至杜絕在交往中觸犯他們的情況。
4 結語
英語教育的最終目標是為了造成跨國別交流,為了實現各種文化環境的人進行交往。伴隨對外開放與全球一體化的深化,跨國別交往已經變成實際生活的組成部分,高職學校英語課程教育應該跑在時代之前。在英語教育中,作為課程傳導者的老師,應該多方式、多角度地講授異國文化并增強形象性、有趣性和操作性,讓在教室學習的學生們在趣味的指引下盡量多地熟悉國外文化知識、人情風俗、習俗風貌。
參考文獻
[1] 張闊.英語教學與跨文化研究[J].邊疆經濟與文化,2011(3).
[2] 宋占春.高職院校英語教學中跨文化交際能力的培養[J].南昌高專學報,2011(1).