摘 要:盡管全球經(jīng)濟(jì)一體化帶來(lái)了各國(guó)文化的交匯,但各國(guó)文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化仍存在著巨大差異,通過(guò)英美概況教學(xué)帶來(lái)的跨文化意識(shí)的培養(yǎng)顯得更為重要。教師應(yīng)從知識(shí)性文化與交際性文化相結(jié)合的角度,從突出跨文化意識(shí);體現(xiàn)不同的時(shí)代背景;關(guān)注文化差異等方面,在英美概況教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
關(guān)鍵詞:英美概況教學(xué);跨文化意識(shí);培養(yǎng)
隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的發(fā)展,掌握不同國(guó)家的文化差異也是當(dāng)今世界對(duì)人的素質(zhì)的重要要求之一,尤其是英美文化教學(xué)也成為英語(yǔ)教育的重要內(nèi)容。大學(xué)階段開(kāi)設(shè)英美概況課程的教學(xué)就是通過(guò)講授英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、人文、政治、經(jīng)濟(jì)、科教文化、宗教法律、風(fēng)土人情和社會(huì)現(xiàn)狀等文化知識(shí),使學(xué)生能夠了解英美人的思維方式、價(jià)值觀念及生活方式,加深對(duì)英美文化的理解,接受不同的文化差異帶來(lái)的不同的行為方法,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,更好地掌握和運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言,以便適應(yīng)不同國(guó)家的文化差異。英美概況這門(mén)課既是理論分析課,又具有實(shí)踐操作性,是通過(guò)中國(guó)的視角了解外國(guó)文化,運(yùn)用跨文化的意識(shí)來(lái)幫助學(xué)生理解和掌握。然而,由于受到傳統(tǒng)教學(xué)思想的影響,教師教學(xué)中往往以理論教學(xué)為主,重點(diǎn)放在講授文化知識(shí)上,忽視對(duì)文化差異的了解,使學(xué)生對(duì)所學(xué)的文化知識(shí)停留在膚淺的層次上,在跨文化交際中
不可避免地出現(xiàn)類(lèi)似“Have you eaten yet?”的尷尬局面。因此,在英美概況教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)對(duì)跨文化意識(shí)的培養(yǎng),引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)英
美文化時(shí)了解文化差異,理解文化內(nèi)涵,提高學(xué)習(xí)效率。
由于英美文化內(nèi)容豐富多彩,跨文化意識(shí)培養(yǎng)的方法策略也
應(yīng)是靈活多樣的。例如,通過(guò)課堂內(nèi)外大量查閱資料,了解英美文化;通過(guò)視頻直觀感受文化差異;通過(guò)歷史背景進(jìn)行對(duì)比,感知文化差異等形式進(jìn)行。不論哪種形式,最重要的是要堅(jiān)持跨意識(shí)培養(yǎng)與教學(xué)并重,把跨文化意識(shí)培養(yǎng)融入英美概況教學(xué)中來(lái)。
一、將知識(shí)性文化與交際性文化融為一體,突出跨文化意識(shí)
文化教育可分為知識(shí)性文化和交際性文化,知識(shí)性文化指一個(gè)民族的政治經(jīng)濟(jì)、科學(xué)教育、宗教法律、文化藝術(shù)等文化知識(shí)。交際性文化則包括風(fēng)土人情、交際禮儀、行為規(guī)范等隱性文化。隱性文化是指來(lái)自不同文化背景的人在進(jìn)行交際時(shí)的語(yǔ)言行為所隱含的民族習(xí)慣、思維方式、價(jià)值觀念等深層文化。在平時(shí)教學(xué)中應(yīng)將知識(shí)性文化和交際性文化融為一體,改變傳統(tǒng)的重知識(shí)性文化、輕交際性文化的傾向。加強(qiáng)交際性文化教學(xué),突出跨文化意識(shí)的培
養(yǎng)。在傳授文化知識(shí)的同時(shí),突出垮文化意識(shí),讓學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的人們?nèi)绾慰创挛铮绾斡^察世界,如何用語(yǔ)言來(lái)反映他們的社會(huì)思想、習(xí)慣行為,懂得他們的“心靈語(yǔ)言”。
二、選擇適當(dāng)?shù)慕滩模w現(xiàn)垮文化的時(shí)代性
教材僅僅是教學(xué)的材料和工具,我們需要跳出教材而不能被教材所捆綁。縱觀部分教材忽視學(xué)生的適應(yīng)性和針對(duì)性,有的大而全,重點(diǎn)不突出,很多內(nèi)容上大學(xué)前都已學(xué)過(guò);有的教材理論知識(shí)強(qiáng),現(xiàn)實(shí)意義不大;甚至有的教材所用的材料為英文原文,不是針對(duì)中國(guó)學(xué)生的。從對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的角度出發(fā),選取教材在內(nèi)容上應(yīng)是知識(shí)性文化和交際性文化比例適當(dāng)。大部分內(nèi)容應(yīng)涉及當(dāng)前英美國(guó)家的社會(huì)現(xiàn)狀,但這樣的教材不多。因此,教學(xué)中可同時(shí)使用兩種教材,如,《英美概況》(來(lái)安方編著)和《英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化入門(mén)》(朱永濤主編)同時(shí)使用,既能使學(xué)生對(duì)英美文化有一個(gè)系統(tǒng)的全面的了解,又能對(duì)學(xué)生垮文化現(xiàn)象進(jìn)行思考和實(shí)踐
鍛煉。
三、不同英文國(guó)家相結(jié)合,關(guān)注文化差異
我國(guó)著名英語(yǔ)專(zhuān)家胡文仲先生認(rèn)為:“學(xué)習(xí)語(yǔ)言材料,不了解文化背景,猶如只抓住了外殼不領(lǐng)會(huì)其精神。”在英美文化教學(xué)中,把不同的英語(yǔ)國(guó)家相結(jié)合有助于對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),會(huì)更好地幫助學(xué)生了解文化差異、理解文化內(nèi)涵。例如,單純地介紹英國(guó)的悠久歷史和美國(guó)迅速成長(zhǎng)為超級(jí)大國(guó)的歷史時(shí),人們會(huì)不自覺(jué)地用傳統(tǒng)的自卑或自大的情緒以及中國(guó)人的思維方式對(duì)其進(jìn)行褒揚(yáng)或貶抑。如果用中西方文化縱向介紹對(duì)比的方法去看待英美歷史和中國(guó)歷史,猶如打開(kāi)一扇窗,不僅能使人們正視英美發(fā)展史,同時(shí)了解了中國(guó)的歷史淵源,對(duì)其中的差異有了更深刻的認(rèn)識(shí)。在介紹英美選舉制度時(shí),與英美兩國(guó)進(jìn)行橫向介紹對(duì)比,讓學(xué)生了解英國(guó)大選選的是議會(huì)下議院或者執(zhí)政黨,而美國(guó)大選選的是總統(tǒng),使之更好地了解英美的選舉制度。
四、教師自我提高和學(xué)生自主學(xué)習(xí)相結(jié)合,強(qiáng)化實(shí)踐性
在新課程改革的新形勢(shì)下,教師和學(xué)生的角色都發(fā)生了歷史性變化。教師由傳統(tǒng)的知識(shí)傳授者轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生建構(gòu)知識(shí)的組織者、引導(dǎo)者、合作者。學(xué)生也由知識(shí)的被動(dòng)接受者,成為教學(xué)活動(dòng)的參與者,是教學(xué)的主體。同時(shí),要求教師不僅具備較強(qiáng)的語(yǔ)言能力、廣博的知識(shí),還要具備較強(qiáng)的應(yīng)變能力、課堂組織能力和深厚的文化底蘊(yùn),并要求學(xué)生摒棄傳統(tǒng)的為了追求高分的學(xué)習(xí)傾向,學(xué)會(huì)獨(dú)立自主地學(xué)習(xí),同時(shí)培養(yǎng)團(tuán)結(jié)協(xié)作的意識(shí)。
每一個(gè)大學(xué)英語(yǔ)教師必須意識(shí)到對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)關(guān)系到對(duì)英美文化知識(shí)的理解和掌握,這個(gè)需要滲透在平時(shí)教學(xué)過(guò)程中的方方面面。跨文化意識(shí)的培養(yǎng)策略,須堅(jiān)持教學(xué)、培養(yǎng)并重的原則才能收到更好的效果。
(作者單位 江蘇省揚(yáng)州市職業(yè)大學(xué))