“文化意識”是綜合語言運用能力的一個組成部分,是得體運用語言的保證。文化意識是由文化知識、文化理解和跨文化交際意識及能力組成的。
英語課程標準把文化意識作為課程目標之一,提出讓學生在學習英語的過程中了解外國文化,特別是英語國家的文化,幫助學生提高理解和恰當運用英語的能力,并不斷拓寬其文化視野,加深對本民族文化的理解,培養愛國主義精神,有利于提高人文素養,使其厚積薄發,最終弘揚祖國文化。因此,傳授文化知識、培養文化意識和世界意識是教師在英語教學中的一個重要任務。
一、在詞匯教學中融入文化意識
詞匯的文化內涵來自于歷史事件、人物、宗教神話、藝術作品等,由于不同的居住環境和生活經歷所造就的不同認知模式,同一個詞在不同的語言環境和文化中被賦予不同的意義和情感。比如在我國的文化中,“龍”dragon被視為一種能興風作浪的神異動物;它被視為中華民族的象征;在封建社會,“龍”被視為皇帝的象征。因此,在漢語中就出現了“龍的傳人”、“望子成龍”、“鳳子龍孫”等表述法;而在英語國家,“龍”被視為一種口中噴煙吐火的可怕怪物,也指兇猛之人和專制、邪惡的力量。又如“landlord”一詞在大多數中國教材中多被譯為“地主”,而在西方,“landlord”一詞表示“房東”之意。
二、在聽力對話教學中融入文化意識
文化因素存在于最簡單的交際活動中。對話是體現語言文化內涵的重要方式,教師可充分利用聽力對話材料挖掘語言中的文化因素。
如下面一段聽力對話:
——I believe you take in foreign students.
——Yes,if you don’t mind sharing.
——How much is it?
——Nine pounds per week including heating.
——Do you think I could have a look at it,please?
——We’re having it decorated at the moment.Will Friday do?
乍聽之下,學生會不知所云,其實此為房東與求租留學生的對話,在國外人們往往把家中的空閑房間,出租給外國留學生,即“home stay”,缺乏這樣的文化背景和生活常識,就往往因為不能了解對話的情景而造成聽力障礙。
三、在課文教學中融入文化意識
現行牛津英語教材中的閱讀材料話題多樣,選材廣泛,涉及很多文化內容,如某個民族的政治、歷史、語言和藝術等。在課堂教學中,教師在要求學生把握文章主旨、學習語言知識、提高聽說讀寫等語言技能的同時,還要善于拓展教材中的閱讀內容,引導學生發現、體會、理解其中的文化內涵,使學生在學習語言的同時拓寬文化視野,為實現跨文化交際打好基礎。
如《牛津高中英語》Module 6 Unit 3 Reading “Cultural differences”以學生間對話的形式從以下三個方面講述了不同國家的不同文化、風俗和生活習慣。
1.東西方國家的文化差異
文章告訴我們,美國人和英國人都會當場打開他人送的禮物,否則,會顯得不禮貌。而對于東方人來說,則恰好相反。
2.東方國家間的文化差異
文章以Brunei和Korea兩個東方國家的不同的婚禮形式為例來闡明即使同屬亞洲地區,不同國家也有著不同的文化風俗。
3.西方國家間的文化差異
文章還舉例說明甚至共享同一語言的英國人和美國人竟然還有著不同的節日。如每年的11月5日,英國人歡聚在一起慶祝傳統的篝火節Bonfire。然而,美國人對此節日卻不太了解。
教師在指導學生閱讀文本、理解文本的同時,還應引導學生通過了解文化差異以意識到文化差異的存在并學會尊重他人的不同文化、風俗和生活習慣,進而學會理解、包容并欣賞他人的文化,從而達到跨文化交際的目的。
四、在解析注解中融入文化意識
牛津英語教材對涉及具有文化持續性的內容加以注釋和講解。這些內容往往是學生們理解時有困難的地方,有時還會引起理解上的偏差。這種方法的針對性強,適用于各種類型的語言材料和各個階段。牛津英語教材還選編了一些英語國家的著名作家和作品。學生需要對這些作家的生平進行了解,以便更好地理解這些作家的作品。“注解”就可以為學生提供這方面的知識,對這些作家做簡要介紹。如Module 8 unit 1對“A Red Red Rose”的注解。Robert Burns是蘇格蘭最偉大的詩人,在英國文學史上有重要的地位,曾為著名曲調撰寫歌詞(如《友誼地久天長》)。“A Red Red Rose”是Robert Burns非常有名的詩歌,用蘇格蘭方言寫成,其中一些單詞拼寫方法與現代漢語有很大差別。
Luve=love Art=are Thee=you
Fare the weel=fare you wellf,goodbye
Melodie=melody Thou=you Gang=go等
五、在課外豐富的資源中融入文化意識
學生除了在課堂上接觸到英語國家文化知識之外,課外豐富的文化資源也為學生了解兩方面文化提供方便。教師可以有意識、有目的地指導學生課外閱讀與文化知識密切相關的讀物,如英語報刊,改編的英文名作和文學作品。也可以鼓勵學生上網或去圖書館查閱有關資料,甚至鼓勵他們就某一感興趣的文化專題和熱點問題進行研究,如情人節、復活節、母親節、圣誕節等方式可成為學生探究的文化專題。
可以通過課外的英語廣播,黑板報、英語學習園地進行文化滲透。英語廣播可迅速及時地報道國內外發生的重大事件和文娛、體育等,如NBA賽事。板報可以介紹英語國家的風土人情幽默故事、笑話等。
新課程標準將“文化意識”作為教學目標之一,充分體現了文化教學在英語教學中的必要性和重要性,教師應充分意識到英語作為一種國際通用語種的作用和地位,在教學中合理配置不同文化教學素材,采用不同的文化方法,著力培養學生對文化差異的覺察能力、理解能力,使其最終具備完善的人格、自身文化認同感,以及得體的跨文化交際能力。