送 藥
上了歲數的母親與樓下的王姨是好友。兩位老人最大的區別是:王姨不識字,而母親曾參加過掃盲班。一日,患高血壓的王姨來母親家聊天,見母親因胃疼躺在床上,便顫顫巍巍地回家拿來一瓶藥,說喝下去肯定有效。母親看了藥名后一臉愕然,原來王姨錯把“葛洪腳氣水”當成“藿香正氣水”了。
抓 賊
上世紀70年代的母親潑辣能干正值盛年。一日大清早忽聞家門口的雞窩中發出雞的驚叫聲,母親急忙起身出門,只見一形跡可疑者手提編織袋正在逃離,母親見狀一邊呼喊“抓賊”,一邊緊追不舍,那賊慌不擇路跑進了大院里的學校院子,卻不知學校沒有別的出口。母親守在門口叫喊人來抓賊,那賊人見無路可出便丟下雞袋落荒而逃。母親不僅追回了兩只產蛋的母雞,還賺了一條塑料編織袋。
叫錯名字
剛參加工作之初,隨100多人的大隊人馬遠赴重慶參加工種培訓。到達重慶站后,帶隊干部怕人員走失,在車站廣場集中全體人員清點人數,要求點到者起身應答。也許是書寫潦草的緣故,把李生駒的“駒”字念成了“狗”,喊了幾遍無人答應。這時李生駒才站起來滿臉不悅地解釋說:“我叫李生駒,不叫李生狗。”
理解錯誤
某旅游單位的張師傅是個駕車的老把式,還特別健談。一日拉了一車來自港澳日本的客人去青海湖觀光。車行途中閑著無聊,一日本客人朝司機樹起大拇指說“遙西,遙西”,那師傅聽到后轉過頭來笑嘻嘻地說了一句“八格牙魯”,旁邊的香港人聽到后滿臉驚愕,向師傅問道,人家夸你車開得好,你怎么如此出言不遜,師傅解釋道,我以為“八格牙魯”是你好的意思。
驚魂一刻
1976年10月的一天,一輛湟源開往西寧的客運大轎子車由西向東行至西鋼的一個鐵路公路平交處時,司機突然一個緊急剎車,車里的乘客前俯后仰,幾個站著的乘客被摔倒了,車內響起一片責罵聲。就在這時,一列火車從剛剛停穩的客運車頭不到兩米的前方呼嘯而過,頓時車內的叫罵聲戛然而止,驚魂未定的乘客又不約而同地稱贊道,要不是師傅眼明手快,后果就不堪設想了。