中國圖書首次批量進入英國主流銷售渠道
從4月9日開始,在倫敦WH Smith旗下的希思羅機場和市區的數家連鎖書店,開始出現中國圖書展銷專架,并在店內櫥窗及書架上張貼主賓國招貼畫,在店門口放置燈箱廣告,由此2012年倫敦書展“中國主題圖書推廣月”活動拉開帷幕。據了解,這是中國圖書首次成規模地進入英國主流銷售渠道,因而引起當地媒體的注意和公眾的興趣,英國有多家媒體報道了此次銷售活動。
本次展銷的圖書是由WH Smith書店根據英國市場情況和讀者口味從中圖公司提供的數百種圖書中精選出的。圖書品種包括:中國國情、歷史文化、小說詩歌、漢語教育、旅游地理等,都是國內出版的英文版圖書和部分“中國圖書對外推廣計劃”資助的中國主題圖書。
據WH Smith的采購主管馬休·巴斯介紹,他們是第一次和中國出版界合作,希望雙方能夠建立長期的業務關系。中圖公司表示,將以此次圖書展銷為契機,使中國圖書進入英國及歐洲主流市場,積極推動中國出版“走出去”。
——《中國新聞出版報》
中國希望通過持股或合資拓展歐洲出版市場
中國出版集團公司總裁譚躍日前透露,中國正積極尋求持股歐洲出版公司的機會。中國出版集團公司希望通過直接購買編輯、印刷和發行業務,或持股擁有這些業務的公司,亦或成立合資企業,來滿足業務拓展需求。
譚躍在倫敦書展接受路透社采訪時稱,中國出版集團公司正在尋找潛在目標。公司已與一些合作方進行了初步洽談。但他并未透露合作方名稱。
中國出版集團公司旗下中國圖書進出口(集團)總公司于4月17日與荷蘭出版商威科集團及出版軟件及服務提供商英國出版科技集團分別簽署戰略合作協議。
英國出版科技集團創建了一家電子門戶網站,由中國圖書進出口(集團)總公司管理,為國際出版商與中國上萬家公共圖書館及學術圖書館建立聯系。合作雙方希望,未來兩年內,該網站將提供一百多萬份不同的內容資源。
——路透中文網
國家漢辦大力推動漢語教材“走出去”
第41屆倫敦書展于4月16日至18日在倫敦伯爵宮展覽中心舉辦,中國是本屆倫敦書展的主賓國。展覽期間,國家漢辦——孔子學院總部面向全球首次推出近期開發的《中國好人》《新概念漢語》《孔子卡通讀物》等新教材及文化讀物。
為進一步推動教材本土化,國家漢辦在倫敦書展期間與圣智學習出版集團、俄羅斯智科出版公司、印尼WARRA出版集團等簽署了《快樂漢語》《跟我學漢語》《漢語圖解詞典》《漢語圖解小詞典》《漢語800字》等版權轉讓協議,大力支持上述教材及工具書在國外出版發行。
為推動中國漢語教材“走出去”,為全球孔子學院和漢語學習者提供優質漢語教材服務,書展期間,國家漢辦還重點展示了英、法、德、西、俄、意、葡等25個歐洲語種注釋的漢語主干教材,以及歐洲孔子學院開發的本土教材,共計415種1575冊,涵蓋教材、教輔產品、文化讀物、工具書、音像制品等五大種類。
——中國新聞社
“悅讀中國”大型移動互聯網讀書活動在京舉行
4月19日,2012中國移動手機閱讀高峰論壇暨“悅讀中國”大型移動互聯網讀書活動啟動儀式在北京舉行。
據了解,此次活動旨在開啟全新的“開放、連通、互動”的手機閱讀模式。希望通過這一模式,匯聚作者們的創造力、出版界的策劃力、互聯網的傳播力,共同打造公益性的全民閱讀盛事。預計參與互動分享用戶可達5000萬、覆蓋影響2億用戶。
當天的啟動儀式上,中國出版集團、作家出版集團、人民日報出版社、中信出版社、廣東出版集團、浙江出版集團、新華網、新浪、騰訊、盛大、中文、UC優視、天涯、當當、博庫、中國移動等出版社、讀書網站、互聯網企業、運營商16家代表組成“悅讀中國”聯合方陣,共同向社會大眾發起了“悅讀中國”大型移動互聯網讀書倡議,并簽署了倡議書。
——《通信世界周刊》
新版《巴金全集》將增補大量書信內容
2014年是巴金誕辰110周年,新版的《巴金全集》將新增6到9卷,由人民文學出版社出版。巴金故居常務副館長、巴金文學研究會秘書長周立民表示:“此次將增補大量此前從未披露過的書信,以及一些對于巴金研究十分重要的一手史料。”
周立民稱,此前的《巴金全集》收錄的文章止于1992年,但1992年至1999年,巴老還寫下大量的新作,這些將被收入新版。新版《巴金全集》將對《家》的重要刪改增加校勘。巴金對《家》的修改前后至少有8次,有很多重大的刪改,可以展現他不同歷史時期思想的發展和變化。這些前后的刪改變動情況,也將在新版《巴金全集》中得到完整披露。巴金早年寫下的一些文字,以及在一些關鍵場合的講話稿子,批判丁玲、胡風等人的文章,這一次也會增補進去。
此外,在新發現的巴金日記中,除了出訪法國、瑞典、前蘇聯等國的日記外,還包括他1961年、1962年和1980年的訪日日記。新增的書信可能會超過1000封,其中包括他給沙汀、沈從文、冰心等人的信。
——《新京報》