999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

在小學英語詞匯教學中不應忽視文化教育

2012-08-15 00:51:35◆侯
中國校外教育 2012年10期
關鍵詞:單詞詞匯意義

◆侯 杰

(黑龍江省大慶市東湖第二小學)

語言是文化的一個組成部分。而從另一方面來說,語言也是文化的傳載工具,反映了一個民族特有的對人生的看法、生活方式和思維習慣。語言與文化之間是互相影響、互相作用的關系。《英語課程標準》中認為:“語言知識和語言技能是綜合語言運用能力的基礎,文化意識是得體運用語言的保證。”在小學英語教學中,“教師應根據學生的年齡特點,逐步擴展文化知識的內容和范圍”(《英語課程標準》,第26頁)。而語言中的詞匯,有著豐富的文化內涵,是培養(yǎng)學生文化意識的重要媒介。

然而,在現(xiàn)實的小學英語詞匯教學中,詞匯的文化意義卻常常被忽略。有些英語教師認為,詞匯教學是語言教學中最簡單的事情,就是教師教會學生單詞讀音、講解基本意思,與中文的意義對應就行了;學生只要能背誦單詞、默寫出來就可以了。再進一步的教學就是通過一定的單詞教學策略講授單詞,如單詞故事、演示、填圖、縱橫字謎、歌曲或童謠、簡筆畫等。也有讓學生通過角色扮演呈現(xiàn)和重現(xiàn)單詞、采用猜謎語和做游戲或用競賽方式來講授單詞。一般教師都認為,只要學生能夠記住英語單詞的中文對應意思,能夠根據中文意思寫出英文單詞就行了,很少有教師想到英語單詞還有文化意義。對英語單詞的文化意義認識不足主要有以下幾點原因:一是有些教師對英語尚未形成一個整體的認識,不了解語言教學中文化意義的重要性,甚至認為詞匯文化意義可有可無。二是中國的考試制度也對英語詞匯的文化教學產生了極大的消極影響,制約著英語的實際教學活動。因為詞匯的文化意義只有在集體的跨文化交際中才會體現(xiàn)出來,而我國的實際考試中無法體現(xiàn)。另外,教師、家長和學生對知識緊盯著學生的考試分數,詞匯的文化意義當然就被忽略了。以上這些因素造成了小學英語詞匯教學中文化意義的缺失,從而使學生在以后的實際交際過程中引起誤解,影響了正常交際的進行。

其實,在小學英語教學中,有許多詞匯由于中西文化的不同具有不同的含義,不認真弄清這些詞匯的文化意義的差別,就會對詞匯理解產生偏差甚至是嚴重錯誤。下面僅舉一些小學詞匯加以說明。

一、顏色類詞匯的文化意義

(1)red(紅色)。“紅色”在中國象征著吉祥、喜慶,如“紅利”“紅火”“紅包”等。而在西方文化中“red”則是一個貶義相當強的詞,象征著殘暴、流血等。

(2)black(黑色)。“黑色”在中國,一方面同,是嚴肅、正義的象征,另一方面,是邪惡、反動的象征,如“黑幕”“黑心腸”。而在西方,black是悲哀的顏色,英美人在葬禮上穿的是黑色服裝。

(3)white(白色)。漢民族的文化中,白色與死亡、喪失相聯(lián)系,如“白色恐怖”“紅白喜事”等。而在西方文化中,white有美好、希望、幸福、快樂、純潔的內涵,如新娘在婚禮上是穿著白色的婚紗步入教堂的,代表了愛情的純潔和婚姻的貞潔。

二、動物類詞匯的文化意義

(1)dragon(龍)。“龍”是中國傳統(tǒng)文化中的祥瑞動物,龍文化滲透到中國社會生活的各個方面。歷史上,皇帝自稱“真龍?zhí)熳印薄o論在國內還是在國外,中國人自稱“龍的傳人”。“龍”已成為中華民族的象征。而在西方的傳統(tǒng)文化中,dragon是一種形似蜥蜴、長著翅膀可以噴火的兇險邪惡的動物,與中國人心目中的“龍”有天壤之別。

(2)dog(狗)。在漢語中,“狗”一般用作貶義,如“狗腿子”“狗眼看人低”“狗仗人勢”等。而在英美文化中,dog是人類忠實的朋友,如luck dog(幸運兒)、Love me、love my dog(愛屋及烏)等。

(3)horse(馬)。在中國,從古代起,馬多用作為騎具和用于戰(zhàn)爭,如“馬到成功”“一馬當先”等。而在西方文化中,horse多含有“力大、吃苦”之類的意義,如 as strong as a horse(力大如牛)、work like a house(努力工作)等。

三、數字類詞匯的文化意義

(1)eight(八)。在中國的粵語中“八”與“發(fā)”同音,在漢語中“八”含有運氣越來越好,事業(yè)越來越旺,人生道路越來越寬的意思,而在英語中則無此意。

(2)thirteen(十三)。在英文中“thirteen”是一個不吉利的數字,而中文卻無特定含義。

(3)eighteen(十八)。在漢語中因有“十八層地獄”之說,所以一向忌諱這個數字,而英語中無此含義。其實,詞匯的語義完全對等在兩種不同的語言中并不多見,以上僅舉一些事例來說明詞匯的文化意義。如在英語中,peasant和farmer翻譯成漢語都是“農民”的意思。但是在西方文化中,peasant常含有教育水準低、保守狹隘的意思,而漢語中的“農民”卻無此貶義。不了解這種文化意義的差異就可能引起不必要的誤解。你的本意可能是說別人是“農民”,卻變成了“peasant”(鄉(xiāng)巴佬)這個詞。

因此,作為文化意義載體的語言,尤其是其核心部分——詞匯,若是教師沒有講解詞匯的文化意義,學生在跨文化交際中就可能讓人誤解,或是誤解西方人。在詞匯教學中,文化意義必須貫穿在其過程中,重視培養(yǎng)學生對詞匯文化意義差別的敏感性,使學生真正能夠實現(xiàn)跨文化交際。

猜你喜歡
單詞詞匯意義
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
有意義的一天
一些常用詞匯可直接用縮寫
單詞連一連
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
看圖填單詞
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
最難的單詞
主站蜘蛛池模板: 制服丝袜 91视频| 国产成人1024精品| 日韩欧美中文在线| 91在线播放免费不卡无毒| 亚洲a级在线观看| 亚洲精品国产成人7777| 精品福利视频导航| 不卡网亚洲无码| 国产va欧美va在线观看| 欧美精品啪啪| 激情综合网址| 新SSS无码手机在线观看| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产www网站| 成·人免费午夜无码视频在线观看| 国产网站一区二区三区| 国产精品视频白浆免费视频| 伊人久久婷婷五月综合97色| 青青草国产精品久久久久| 国产主播在线一区| 国产永久在线视频| 伊人久久大线影院首页| 久久久久久久久亚洲精品| 国产精品视频公开费视频| 3p叠罗汉国产精品久久| 人妻中文字幕无码久久一区| 热re99久久精品国99热| 日本一本正道综合久久dvd| 亚洲精品第一页不卡| 91久久国产热精品免费| 亚洲国产av无码综合原创国产| 在线欧美a| 国产96在线 | 欧美另类一区| 国产精品亚洲精品爽爽| 日韩精品久久无码中文字幕色欲| 性视频一区| 好吊妞欧美视频免费| 欧美色综合网站| 在线观看欧美国产| 亚洲清纯自偷自拍另类专区| 欧美啪啪网| 亚洲黄色视频在线观看一区| 亚洲欧美日韩久久精品| 久久亚洲高清国产| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 国产高清国内精品福利| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 免费可以看的无遮挡av无码| 欧美成a人片在线观看| 激情六月丁香婷婷| 午夜国产在线观看| 国产精品久久久久久搜索| 国产成人综合日韩精品无码不卡| 一本二本三本不卡无码| 成AV人片一区二区三区久久| 亚洲色婷婷一区二区| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 久久鸭综合久久国产| 欧美成人精品一级在线观看| 免费av一区二区三区在线| 97视频在线观看免费视频| 久久国产拍爱| 成人国产免费| 亚洲区欧美区| 国产欧美成人不卡视频| 99er精品视频| 日韩久久精品无码aV| 精品久久久久久成人AV| 国内丰满少妇猛烈精品播| 一区二区三区成人| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 动漫精品啪啪一区二区三区| 二级特黄绝大片免费视频大片| 亚洲精品手机在线| 欧美一区中文字幕| 精品少妇人妻无码久久| 毛片久久久| 国产精品成人第一区| 日韩国产 在线| 香蕉久久国产精品免|