吳陶磊,楊 微,馬琳嬌
(渤海大學研究生學院,遼寧 錦州 121000)
歧義產生原因及消解機制
吳陶磊,楊 微,馬琳嬌
(渤海大學研究生學院,遼寧 錦州 121000)
當語言規則對所要表達和理解的信息不具有足夠的制約力的時候,就容易引起交際障礙,歧義現象就會產生。因此,語境信息的強制性與歧義的產生、消解關系緊密,語境往往既能產生歧義同時,又能消解歧義。
歧義;語境;表達強制性;理解強制性
語言的表達形式受語言規則的制約,不只是表達者在表達自己的思想和情感時要受到規則的制約,理解者在理解信息時也要掌握語言的規則并受到規則的制約,因此,語言形式的呈現具有強制性,表達者和理解者都要受到規則的制約,而這種制約會產生歧義現象。
歧義現象的產生與語言的表達形式受規則的制約有很大關系,其原因是語言表達的強制性,而這種強制性分別體現在表達上的強制性和理解上的強制性。
例(1)他覺得孤單的時候總是拿起畫筆,忘記時間地畫畫,他覺得自己是“喜歡畫畫的孩子”。喜歡畫畫的孩子給他也帶來快樂,他喜歡畫畫的孩子。
在例(1)中有三個“喜歡畫畫的孩子”,前兩個是偏正結構,分別充當賓語和主語,最后一個則是動賓結構,在句中充當謂語。當我們不考慮“喜歡畫畫的孩子”這一短語出現的語境時,這就是一個歧義結構,不產生歧義的短語其結構層次是確定的,所表達的意思也是單一的,而有的短語,它們的結構層次不確定,它們所表達的意思也不止一種。這種現象的產生源于語言的表達形式受到了語言規則的制約,這里是受到漢語語法規則的制約。但是,當語言規則對所要表達和理解的信息不具有足夠的制約力的時候,就容易引起交際障礙,歧義現象就會產生。
(一)表達上的強制性
語境的強制性首先表現在表達上。人們在表達自己的思想和情感時,將“內部語言”進行編碼傳達出來,變為“外部語言”。內部語言轉換為外部語言的過程中要受到語義、句法、語用等方面的限制,語境的作用也是非常明顯的。近年來受到語法學界重視的詞類“配價”問題,便是語境強制性特點的表現。如三價動詞是要求有三個強制性名詞成分與它同現的動詞。主要是一些授受動詞,如給、贈送、告訴、征收、騙取等。三價動詞所涉及的三個名詞中,一個為施事,一個為受事,一個為與事。人們常把受動詞支配的一定數量一定位置的名詞稱為“題元(thematic element記作NP)”,相應地,把動詞和一定數量一定位置的題元NP的組合形式,即動詞的基本結構形式,就稱為“題元結構(thematic structure)”,這種題元結構就是一種互為牽制的言內語境,某類動詞對名詞的數量和位置有一定的要求,同樣,名詞對動詞也有一定要求。
(二)理解上的強制性
語境的強制性還表現在,人們在理解語言結構時,常常也需要憑借語境對話語結構作出補充,強制人們按照語境提供的句法結構和語義來理解。如一個多義詞組用在句子中之所以不產生歧義,依賴的就是語境。如“補充材料”在“內容簡單,一定得補充材料”中是動賓關系,在“這些是補充材料”中是偏正關系。而“他們要補充材料”仍有歧義,則需要在更大的語境中才能消除其歧義。
依據語言表達與理解的強制性這篇文章,認為歧義產生于理解上的強制性而非表達上的強制性。也就是說,這種表達沒有問題,表達者只是根據頭腦中具有的語言知識對想要表達的信息初跡進行語言符號的轉換,將立體思維轉化為線性的語言符號。雖然表達者受到語言表達形式的限制,但語言表達形式的限制作用對表達者的作用并非是表達產生歧義的原因,因此,我們可以推測歧義現象的產生可能是雙方的,即產生于表達者和接受者之間的一種語言現象,不能只考慮一方,這樣,歧義現象就必須涉及語境問題,但語境所包含的因素很多,在這一部分,我們只對語言內語境進行分析論述。表達者和接受者在非語言語境中作為“交際對象”這一語境因素存在,而在語言語境中,我們通過上下文語境中的“話輪上下文”來研究。
(三)話輪語境
話輪是對話語境中常出現的一種現象,在交際的過程當中,發話人是相互輪替的。交際的任何一個參加者發一次話——成為發話的人,就形成一個話輪。話輪和話輪之間就構成了話輪上下文語境。
例(2)甲:“怎么,你今天又要去舞會?每天都一樣,并沒有新鮮內容!”
乙:“確實是,但我今天穿的晚禮服不是那一件。”
在言語交際中,從一個話輪到另一個話輪,說話人雖換成了另一個,但是話輪之間還是有聯系的。在這段對話中,甲的話輪是依據每天舞會內容都一樣,勸對方不要參加舞會了。而聯系前一話輪,乙的意思是:我去舞會不是去跳舞,而是去展示我的晚禮服的。話輪上下文語境具有獨立性、完整性、連貫性、可轉換性。
根據話輪語境所具有的特點推測,歧義現象是否發生在話輪的轉換上。由于彼此存在信息缺失而造成的交際障礙,進行了失敗的話輪轉換。很明顯,這一表達是一次失敗的話輪轉換。這里我們要明確一點,就是這兩種強制性只針對語言內語境,并不涉及言伴語境和言外語境。
(一)語言內語境的現實性與歧義的消解
任何一次語用交際都是在相應的語境之中進行的,不存在脫離語境的語用交際。語境的這種與言語行為共生的現象,反映了它的客觀性和現實性。這種客觀現實性在具體的語用交際中任何話語在執行其功能的同時,都自然而然地形成了話語內部相互影響、話語之間相互關聯的話語鏈,這種話語鏈便是上下文語境。而上下文語境一旦形成,便是客觀的存在,影響語用交際的活動。
(二)語言內語境的結構性與歧義的消解
根據語境所具有的層級性,語言內語境也包含在這個系統之中,作為語境系統的一部分,也具有化解歧義的作用,這樣多義的詞語一旦進入句子之中,多義就被限制而變為單義,如果語言內語境沒有將多義的詞語限制為單義的詞語就要利用更大的語境來限制,實現詞語的多義向單一意義的轉化。從以上的研究我們發現,雖然語言的表達形式所具有的強制性使得語言表達具有靜態性,總是存在固定的表達和所作出的必然性的理解,但語言符號作為交際的工具,其本質屬性是社會性,信息的需要憑借語言形式通過信息的表達者傳遞給信息的接受者,在這一過程中,語言符號要經過編碼和解碼過程,這樣使得語言內語境具有了一定的動態性,也是因為這樣語言內語境具有了既可以產生歧義,又可以消解歧義的可能。
[1]曹永金.句法結構歧義現象產生的因素[J].遼寧師范大學學報,1986,(2).
[2]陳一民.歧義與公安戰線中的語言表達[J].湖南政法管理干部學院學報,1999,(2).
[3]戴黎剛.現代漢語歧義研究述評[J].北方論叢,2004,(3).
[4]馮志偉.論歧義結構的潛在性[J].中文信息學報,1995,(4).
[5]馮志偉.中文科技術語的結構描述和潛在歧義[J].中文信息學報,1989,(2).
[6]黃德玉.談“歧義”研究中應該劃界的幾個問題[J].邏輯與語言學習,1988,(2).
[7]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,1994.
[8]姜樹.試析漢語短語的多義與歧義[J].齊齊哈爾師范學院學報,1991,(2).
[9]劉芝芬,田阡子.試論語言歧義[J].遼寧大學學報,1997,(3).
[10]柳廣民.歧義類型研究[J].廣西社會科學,1994,(6).
[11]文煉.詞語之間的搭配——詞法札記[J].中國語文,1982,(1).
[12]王建華,周明強,盛愛萍.現代漢語語境研究[M].杭州:浙江大學出版社,2002.
H03
A
1673-0046(2012)5-0193-02