楊 堅
職業教育
英文電影在高職英語教學中的應用研究
楊 堅
本文以輸入假說理論、語境理論和學習者學習動機理論為指導,探討將英文電影應用于高職英語教學的有效方法。將英文電影應用于高職英語教學有利于增強高職學生的學習動機和培養學生的跨文化意識,將其應用于高職英語教學具有較強的可行性和實踐性。
高職英語教學;英語電影;學習動機;跨文化意識
隨著世界經濟的蓬勃發展,全球一體化的步伐加速,英語作為國際語言的地位進一步突出,英語教學尤其是高校英語教學得到越來越多專家學者的重視。高職教育作為高等教育的一種新興的形式和分支雖然在近些年來得到了長足的發展,但是高職英語教學由于自身的特點和限制仍然面臨著一些困境。比如,學生的英語基礎較差、學習英語的興趣較低;英語教學仍然強調語言知識的內部認知,注重詞匯、語法的教學,忽視了目的語文化知識的導入,以及對學生跨文化意識和跨文化交際能力的培養。因此,如何利用有效手段增強學生學習英語的動機、培養其跨文化意識和跨文化交際能力是高職英語教學亟待解決的問題。
英文電影以自然語言為素材、語言真實生動、故事完整并貼近生活,通過聲音和影像的輸入,為學生提供具體的教學素材和創設真實的語言環境,讓學生在掌握語言的同時增加學習英語的興趣,符合輸入假說理論、語境理論和學習者學習動機理論。
著名語言教育家克拉申對第二語言的獲得提出了一系列的假說,其核心部分便是輸入假說理論。克拉申認為,語言不是通過課堂有意識的學習獲得的,而是從大量自然的語言輸入中潛意識習得的,而且輸入材料要易于理解、內容豐富、生動有趣、貼近生活,輸入過程必須是連續不斷和自然的。
語境的概念是由人類學家馬林諾夫斯基首先提出的,他認為話語和環境緊密地結合在一起,語言環境對于理解語言來說是必不可少的。語言學家張正東認為,第二外語的學習需要滿足以下五種條件:真實的語言環境、具體的教學素材、肢體語言、多媒體影像的應用和一定的社會文化背景。
從教育心理學的角度來看,學習者學習英語的動機有兩種:表層動機和深層動機。前者是一定的物質刺激,如學好英語可以找到好的工作,但這種動機在目標達到后便會消失;后者是對英語學習的興趣和熱愛,這種動機是沒有極限的。英文電影的趣味性和生動性可以增加學生學習英語的興趣,使他們具有持久的英語學習動機。
電影來源于生活,電影中完整生動的故事情節為學生提供了豐富的語言學習環境,讓他們浸潤在真實的語境中感受目的語國家的人文習俗。更為重要的是,電影中的語言是經過提煉的口
語,既生動又準確,大大地滿足了學生學習語言的要求。而且,電影中的語言是以對話的形式表現出來的,能夠為培養和提高學生的交際能力提供最好的教學情境,這是教材遠遠達不到的。
此外,計算機技術和多媒體技術的飛速發展引起了教學手段的一系列變革,變革中配套教學設施的完善為電影教學的實施和多種教學活動的開展提供了強有力的保障和平臺。
(一)影片的選擇標準
電影的挑選至關重要,不是每部英文電影都能拿來作為教學影片的,電影選擇的好壞直接影響課堂教學活動的開展和學生對語言的掌握。總的來說,影片的選擇應遵循以下兩個標準。
第一,影片的內容要適合英語課堂教學。有些電影學生雖然喜歡,但是其內容充滿了性、暴力和粗俗的幽默,不適合學生的學習。某些令人尷尬的話題和敏感問題有時會使學生的思想觀點產生扭曲,因此,使學生懷有一些不合理愿望的影片和相關話題都應該盡量避免。有些影片所表現的內容模糊或者內容和學生的生活經歷差距太大,同樣也不適合學生學習和探討。另外,有一些動作影片雖然很受學生的歡迎,但是其內容空洞,難以進行課堂討論,也不應該作為教學影片。合適的影片既可以使學生找到討論的話題,在語言和內容上自然地激發起學生內心的感想、討論的熱情和學習的興趣,又在語言表達方面起到很好的啟迪和借鑒作用。筆者通過教學實踐發現,學生對具有較深文化內涵并能傳遞不同文化差異的影片感興趣,比如《我的盛大希臘婚禮》、《喜福會》;另外,一些反應“阿甘精神”和“美國夢”的影片,諸如《阿甘正傳》和《當幸福來敲門》能激起學生的學習討論熱情;像《歌舞青春》這樣反映西方校園生活的影片也能引起學生的強烈共鳴。
第二,影片的語言要適合高職學生的英語水平。使用英文電影教學的一個主要原因就是影片中所使用的語言取材于現實生活,更加生動和規范。影片中的語言不僅生動地表現出了語言的重音、連讀、語調等語言現象,還具有許多學生熟悉的英語成語、習語和習慣用法等。當學生沉浸在影片的情節中時,影片就給學生創造了一個極好的語言環境。對于英語水平較高的學生來說,英語影片是他們學習的一個好的資源。但是對于英語水平一般的學生來說,就存在對語言的理解問題,這就要求我們對影片進行語言方面的選擇。比如,教師可以選擇美國上世紀五六十年代的影片,這些影片的發音清晰響亮,口音的變化和習語較少,很適合中等水平的學生來學習。對于英語水平較低的學生而言,我們有時可以選擇配有英語或漢語字幕的影片來播放,可以逐漸從漢語字幕過渡到英語字幕,最后到沒有字幕,讓學生逐漸從依靠視覺學習過渡到依靠聽覺的學習和理解,以達到最好的學習效果。
(二)多樣化的教學活動
1.背景介紹。電影的社會和文化背景是理解一部影片的關鍵。因此,授課教師在放映影片之前應對該影片的相關背景和大致內容做簡單的介紹,以消除學生對目標語文化和母語文化之間差異的困惑。但是這種介紹不只是教師的簡單陳述,還可以運用提問的形式引起學生觀看的興趣和欲望。例如,在介紹《歌舞青春》這部展示美國校園生活的影片時,教師就可以問學生“我們學校經常舉辦什么樣的課外活動或是競賽?”學生對這類校園問題很熟悉,自然就會踴躍討論了,然后教師再介紹美國學生的校園生活來引出影片。此外,教師還可以提前布置好課堂討論的話題,鼓勵學生課前查閱資料充分準備,課堂上進行展示,這樣既增強了他們的學習自主性,又鍛煉了其口語表達能力。
2.電影討論。對電影內容的討論有兩種組織形式:一種是觀看電影的過程中教師與學生之間的討論,另一種是觀看電影后學生之間的小組討論。前者是教師在放映電影的過程中采用暫停的方法,啟發學生預測故事情節或是演員的回答以鍛煉學生的思維,待學生給出答案后釋放暫停鍵公布答案。在此過程中,教師還可以提出假設性的問題引導學生對比總結中西方文化差異。比如,在電影《當幸福來敲門》中,男主角克里斯特的妻子因為他的貧窮離開了他和他們的兒子,教師就會問到“如果他們是中國人的話,妻子會因為貧窮離開家嗎?”學生們在討論的過程中跨文化意識也就自然而然地形成了。后者是四至五個學生在教師的指導下進行小組討論,表達他們各自對電影反映出的某個特定主題的看法。學生們在觀看了《喜福會》后,討論了中國人在美國的社會地位以及中國母親對跨文化婚姻的看法。小組討論這項活動不僅使學生增進交流、加深了解,還提升了他們的團隊合作精神。
3.觀點陳述。觀點陳述這項活動要求學生觀看影片之后自選一個與電影相關的話題,課后進行充分的準備,并在下一次課上進行個人觀點陳述。學生談論的話題涵蓋范圍較廣,從對影片的整體評論到主題的分析,從相關主題的中文影片介紹到影片揭示出來的中西文化差異對比。為了精彩地陳述自己的觀點,學生們在課前大量地查閱書籍、雜志和網絡的相關信息,并認真地用課件展示出來。這樣,在他們的學習自主性極大提高的同時,成就感也得到了較好的實現。
4.配音和短劇表演。電影片段配音和短劇表演是最受學生歡迎的課堂活動。每組學生根據他們的喜好選擇一個大約10分鐘長的片段進行分角色配音或表演。當配音活動進行時,電影的聲音被關掉,學生模仿演員的語音、語調和語速完成對話;短劇表演時,學生們除了演繹電影的情節之外,還充分發揮想象力,把故事放到其他文化背景中展開,并根據相應的文化改編故事情節。在實踐教學活動中,學生曾把《我的盛大希臘婚禮》演繹成典型的中國式婚禮。配音和短劇表演給學生提供了學習語言和了解異國文化的真實語境,學生們學習英語的熱情也因此被點燃了。
5.觀后感寫作。觀后感寫作是學生課后自主學習的一個重要過程,也是學生電影課程學習的一個總結。電影內容為學生練習寫作提供了一系列的話題,學生可以就影片的一點或兩點進行敘述評論,不要面面俱到。考慮到高職學生的英文寫作水平,在開始階段,寫作的形式自由,不拘泥于一定的格式和長度,只要表達流暢和清晰即可,教師可以就學生寫作的內容提出自己的修改意見。如果教師對寫作練習要求得太嚴格,就會影響學生看電影和參與課堂活動的積極性,學生就會變成為獲得成績而去寫作,結果這項活動就流于形式而失去了意義。
(三)教師的責任
將英文電影引入英語課堂,并不意味著教師工作量的減少,相反,教師的工作量增加了,對教師的要求也提高了。首先,教師在課前要按照標準嚴格地挑選教學影片,對影片的背景、內容、語言等進行充分的準備并設計一系列豐富多彩的課堂教學活動;其次,教師作為課堂教學的引導者和控制者,既要努力營造積極熱情的課堂氣氛,又要保證教學活動順利有序地進行;再次,教師要在課后批改大量的寫作練習,并及時地對學生進行指導,實現評估者和幫助者的角色定位;最后,電影教學的良好實施要求授課教師具有先進的教育教學理念、廣博的中西方文化知識和精深的英語專業知識,并熟練掌握和運用現代教育技術。
通過教學實踐,筆者發現將英文電影應用到高職英語教學中具有非常重大的意義。首先,英文電影為英語學習者創設了真實豐富的語言環境,它集圖、文、聲、像于一體,為學生了解學習異國語言開啟了一扇大門。其次,英文電影提供了一系列課堂教學活動,最大限度地提高了學生的課堂參與度,激發了他們學習英語的興趣和學習自主性。最后,英文電影在課堂的使用增加了目的語文化的輸入,使學生親身感受到異國文化與本國文化的差異,培養和提高了他們的跨文化意識和跨文化交際能力。
總之,在高職英語教學中,適當地引入英文電影作為教學內容是一個行之有效的教學方式。因此,我們應該把英文電影這一豐富的資源合理地運用到英語教學中去,充分發揮電影語言情景教學的優勢,培養學生實際運用語言的能力。
[1]Krashen,S.The Input Hypothesis∶Issues and Implications.London∶Longman.1985.
[2]張正東.中國外語教學法理論與流派[M].科學出版社,2000.258.
責任編輯:賀春健
G712
B
1671-6531(2012)02-0135-02
楊堅/大連職業技術學院公共外語教學部講師,碩士(遼寧大連 116000)。