發(fā)端于20世紀(jì)初的中國新文學(xué),其各種文體,包括小說、新詩、散文、報(bào)告文學(xué)等,基本都是學(xué)習(xí)西方文學(xué)重新建構(gòu)起來的,相對(duì)于中國傳統(tǒng)的小說、詩歌、散文等,除了名稱的一致外,差不多是全新的文體,無論是語言形式、內(nèi)部結(jié)構(gòu),還是思想基礎(chǔ),都是如此。盡管不少中國的小說研究者總是從莊子的“飾小說以干縣令”,從班固的“小說家者流,蓋出于稗官,街談巷語、道聽途說之造也”,從桓譚的“小說家合殘叢小語,近取譬喻,以作短書,治身理家,有可觀之辭,當(dāng)然還會(huì)從其他古籍中拈出古人關(guān)于“小說”的種種論述,以證明“小說”是中華民族老祖宗幾千年前就玩過的玩意兒,但中國新文學(xué)中的現(xiàn)代小說,確實(shí)更多的是借鑒西方的文學(xué)觀念而形成的新文體。
對(duì)于小說這種文體的發(fā)展變化,一直存在著一些似是而非的觀點(diǎn)。比如說,大家普遍認(rèn)為,小說一直是分為長篇、中篇、短篇的,小小說則是更為短小的短篇小說。但實(shí)際情形究竟如何呢?目前的研究普遍認(rèn)為,長篇小說和短篇小說有著不同的起源。在西方的文學(xué)傳統(tǒng)中,長篇小說起源于英雄史詩,短篇小說則起源于故事。在17世紀(jì)之前的歐洲,“小說”是指介于小故事和長篇散文之間的一種短故事的文學(xué)形式,與現(xiàn)在所謂“短篇小說”接近。而像拉伯雷的《巨人傳》、塞萬提斯的《堂吉訶德》、笛福的《魯濱遜漂流記》,所寫的都是非凡人物的成長史,以此表現(xiàn)作者的世界觀。而在中國的文學(xué)傳統(tǒng)中,長篇小說起源于宋元講史話本(包括說經(jīng)話本),也稱“平話”,如《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》都是由平話發(fā)展而來的;……