摘 要:在日語學習過程中,漢日同形詞為以漢語為母語者對日語的理解帶來便利的同時,也可能使以漢語母語者落入望文生義的陷阱,這是因為漢日同形詞中存在大量的同形異義詞,其中有一些詞匯在漢日語言中表達的意思甚至相反,“娘”字便是如此。本文特別取漢日同形異義詞“娘”字進行考察研究,在對其漢語意思和日語意思進行明確區分的同時,從“言語變身”的角度探索“娘”字在日語中的傳承和嬗變過程,以期為日語學習者提供借鑒,為日語詞義史的研究提供參考。
關鍵詞:中文 日文 娘 意義對比
現代語文2012年7期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網