語文教學的根本目的是什么?這是語文教育的起點與歸宿,也是語文教育的本質之所在。對于這個問題,近百年來,特別是最近60年來,學界同仁爭得熱火朝天,吵得面紅耳赤。爭來吵去,最后還是達成了共識,語文教學的根本目的,就是要“指導學生正確地理解和運用祖國語文”。說白了,語文教學就是要教學生學會語文。
“理解”和“運用”,區區4個字,一字值千金。“理解”就是吸收,包括聆聽與閱讀;“運用”就是表達,包括述說與寫作。這里囊括了聽、說、讀、寫4種語文能力(技能)。這4種語文能力從何而來呢?——習得。“習者,數飛也。”學習、練習之謂也。習得,習得,習而得之,也就是通過以語文知識學習為基礎,以語文技能訓練為平臺,長期學習和訓練,一以貫之,長久養成。語文知識,過去有“語文教學八字憲法”之說:字詞句篇,語修邏文。這種概括現在還不過時,從語文教學的單個文本來看,主要就是字詞句篇;從語文知識結構的整體來看,主要也就是語修邏文。當然,幾十年來,這種歸納時有出新,但最基本的,大概至少也包含這幾種罷。由是觀之,指導學生正確地理解和運用祖國語文主要就是抓好13個字,即:語文知識抓好8個字:字詞句篇、語修邏文;語文技能抓好4個字:聽說讀寫;另外還要抓好1個特別重要的字:思。就是包括思考、思索在內的“思維”。思維力是智力的核心,它是指導語文知識學習與語文技能訓練的統帥,思維缺位則一切歸零。
說來說去,語文教學的日常工作乃至工作重心就是指導學生學習語文基礎知識,訓練語文基本技能。中國的語文教育必須“回到基礎去”!語文教育若要正本清源,返璞歸真,則勢必重提雙基教學,重視雙基教學,落實雙基教學。如果再不狠抓雙基教學,語文教育必然付出倍加沉重的代價。教育的周期如此漫長,成效又是那樣隱性,使人一年半載難于察覺,待到若干年后再來覺悟,再來一個“又付了高昂的學費”的喟嘆,那就真的“悔之晚矣”。也許我的擔心不是杞人憂天,我的提醒并非危言聳聽吧!