摘要:英國玄學詩派的重要代表人物約翰·鄧恩在他最著名的代表作《別離辭·莫憂傷》中的“圓規”妙喻被視為千古奇喻。從不同角度出發,此妙喻可有諸多理解,但無論何種見解,都應受制于詩歌語境、服務于詩歌主題,否則便有斷章取義之嫌。
關鍵詞:“圓規”妙喻 《別離辭·莫憂傷》 約翰·鄧恩 語境 制約作用
一、《別離辭·莫憂傷》的背景及主題意義
《別離辭·莫憂傷》是十七世紀英國玄學詩派重要代表人物約翰·鄧恩的作品。約翰·鄧恩早期的愛情詩體現出獨特怪異的玄學派創作風格,被公認為代表了玄學詩派的最高成就,《別離辭·莫憂傷》正是這一時期鄧恩的經典代表作之一。該詩寫于1611年他隨羅伯特·特魯里爵士前往法國巴黎時,在臨行前贈給他的愛妻安妮·多恩的。當時愛妻有孕在身,別離并非詩人本意,于是寫下了這被認為是他最負盛名的詩作,此詩也成為英國玄學派最具代表性的詩歌之一。
貫穿全詩的一個主題是詩人和愛妻是永遠合一的精神整體,他們的愛情不是世俗的僅僅依靠肉體來維持的,而是身體和精神的完美結合,頌揚了男女間純凈的愛情是能跨越時空而忠貞不渝的。詩中用了不同的意象來說明這一主題,“圓規”這一千古傳唱的妙喻正是出于此詩。
二、《別離辭·莫憂傷》中的“圓規”妙喻
“圓規”妙喻出現在《別離辭·莫憂傷》的最后三節中。鄧恩出人意料地使用毫無生命的“圓規”意象來描述愛情,他將他們夫妻之間的關系比喻成圓規兩腳之間的關系,初讀令人感覺突兀,理解之后卻又令人驚嘆不已。詩中這樣寫道:
我們的靈魂即便是兩個,
那也和圓規的兩腳相同,
你的靈魂是圓心腳,沒有任何
動的跡象,另只腳移了,它才動。
這只腳雖然在中心坐定,
如果另只腳漸漸遠離,
它便傾斜著身子側耳傾聽,
待到另只腳返歸,它就直立。
對于我,你就是這樣;我像另只腳,
必須傾斜著身子轉圈,
你堅定,我的圓才能畫得好,
我才能終止在出發的地點。 (胡家巒譯)
在這三節中,詩人將妻子比喻為圓心腳,自己則是在外游走的圓周腳,他們夫妻的關系就如圓規兩腳之間的關系,看似分離,實則互相牽制、緊密聯系,互為一個整體不可或缺的組成部分,喻指詩人此行雖然和妻子身各一處,但他們的靈魂已融為一體,精神上的分離是不可能的。鄧恩的這一比喻被譽為玄學詩派詩人最著名的“奇思妙喻”,受到學術界的廣泛關注,人們對之從不同角度進行分析,提出了不同的理解和看法,那么,鄧恩用此比喻的初衷究竟何在?這就需要我們在語境制約下來對“圓規”妙喻進行解讀。
三、語境制約下的“圓規”妙喻解讀
對這一“圓規”妙喻的理解,差異頗大,最為顯著的是認為這個比喻本身就是個巨大的反諷,表面上表達了詩人對愛情的訴說和愛人之間忠貞不渝的相依相惜和拳拳愛意,表達了詩人雖然離家在外,但仍會時刻惦念家中愛妻;實則表達了詩人的自我中心主義,他以甜言蜜語說服妻子獨留家中,堅定不移地為夫守節,自己則游歷四方,用行動背叛丈夫對家庭所負的責任和義務,體現了詩人的男權主義思想。另一種觀點則認為將妻子比喻成圓心腳,詩人為圓周腳,圓周畫得完滿與否取決于圓心腳是否堅定,體現了詩人軟中帶刺的條件和要挾,無論丈夫在外如何,妻子必須忠貞,只有妻子的忠貞,詩人才能圓滿地回到出發點,妻子稍有動搖,詩人也必將脫離圓周軌道,棄妻而去,不再回到妻子身邊。
拋開語境因素、不考慮詩歌主題,單純地看“圓規”比喻,這兩種理解似乎不無道理,甚至有獨到之處。但這樣的解讀難免有斷章取義之嫌,反映的已不是鄧恩的創作本意。語境,即語言環境,是現代語言學和文學批評的一個重要概念,分為上下文語境、背景語境和現實語境。語境對文本的理解起著制約作用,對有多種理解或歧義的文本,語境可在一定程度上縮小和限制其理解,避免歧義的產生。詩歌中的語境作用就是指對一首詩歌(一個完整的文學形象),或者一節詩、一行詩句的理解要取決于它們各自在所處語言環境中的地位和聯系。同樣,“圓規”妙喻的解讀也應在其所處的語言環境中進行,它受著背景語境、上下文語境,及上下文所反映的同一詩歌主題的制約。
《別離辭·莫憂傷》寫于詩人即將遠離妻子前往法國出差之時,詩人高度頌揚他們夫妻間凈化了的愛情,彼此肉體的暫時分離絲毫不能對之造成損害,他和愛妻是絕不可能真正分離的精神融合體。詩人意在安慰愛妻不要因分離而憂傷,而是要堅定彼此對愛情忠貞不渝的決心和信念。詩中多處使用隱喻來表達這一主題,如第一、二節描述德高人安然地面對死亡,因為他們的精神長存,而痛苦的人們關注的則是肉體的存在與否,借以隱喻詩人和愛妻雖然身體暫時分離,但靈魂永遠融合在一起,故不必悲傷。在第三到第五節中,詩人又以地震和天體震動的差異來闡明他們夫妻間的愛情是純凈的精神之戀,身體的分離像遙遠天體的震動一樣,不會對他們的精神之戀產生絲毫損害;而世俗的肉體關系則會因身體的分離而遭受地震般的嚴重破壞。第六節中,詩人又將他的離開比喻成金子被打造成薄薄的一片,只是不斷向外延展,而并不會破裂分開。在最后的三節里,詩人寫下了被后人千古傳頌的“圓規”妙喻。通過理解作品的寫作背景、詩歌的文本語境及全詩的主題,我們不難理解作者這一“圓規”妙喻指的是他們夫妻的關系正如圓規的兩腳——不管分開多遠,都彼此牽連,互為同一整體不可或缺的組成部分,詩人和愛妻雖身各一處,卻永遠心心相印、彼此關愛,絕不可能真正分開;圓周腳始終圍著圓心腳轉動,無論走到哪里,詩人都心系愛妻;圓心腳堅定,圓周腳必能畫出完滿的圓形,愛妻在家忠貞不渝,詩人此行必將圓滿歸來。
四、結語
鄧恩在《別離辭·莫憂傷》中的“圓規”妙喻被譽為千古奇喻,而對此意象也有著多種解讀爭論。本文堅持語境對文本意義的限定和制約作用,強調在上下文語境、背景語境及詩歌主題指導下解讀“圓規”妙喻的深層含義,避免偏離主題、違背作者寫作意旨的斷章取義。
參考文獻
[1]胡家巒.天體、黃金和圓規——讀約翰·鄧恩《別離辭·莫憂傷》[J]. 名作欣賞,1991(1).
[2]婁德欣,李曉蘭.從英美新批評視角解讀約翰·鄧恩的《別離辭·莫憂傷》[J]. 黑龍江科技信息, 2010(8).
[3]何志平.語境與張力:詩的語義場研究[J].深圳教育學院學報, 2001(5).
[4]王金龍.英美“新批評”理論的中國化[J].許昌學院學報, 2009(6).
[5]王克西.語境的作用[J].新鄉高等師范專科學校學報, 2001(11).
[6]徐李潔.論語結語境模式在話語理解中的作用[J].山東外語教學, 2002(3).
[7]Clements A. L John Donne’s Poetry: Authoritative Texts Criticism [M]. New York: W.W. Norton Company Ltd, 1966.