去年10月23日,蘭登書屋的全球CEO杜樂盟(Markus Dohle)出現在北京。這是他的第一次中國之旅。從他將自己的中文名定為“杜樂盟”看出,他顯然經過一番斟酌。在與中國出版人的溝通中,他這樣介紹自己:“我這個人,其實就像我的名字一樣,樂,說明我是一個快樂的人;盟,說明我很愿意與別人結成盟友,進行合作。”
而僅僅一周左右,他這句半開玩笑的自我介紹就得到了印證,他所帶領的蘭登書屋再次通過結盟進入了新的里程。10月29日,英國培生集團與德國貝塔斯曼宣布達成協議,將各自旗下的出版公司企鵝出版社與蘭登書屋合并,新公司定名為企鵝蘭登書屋。
企鵝出版社,是蘭登書屋多年來的競爭對手,兩者在大眾出版領域享有同樣的盛譽。兩家大眾出版巨頭的合并成為全球出版業最勁爆的新聞,而英美出版業的格局也將因為這次合并產生巨變。
根據美國書業數據公司Bookscan的統計,蘭登書屋和企鵝分別是目前美國大眾圖書市場上排名第一和第二的出版商。2011年,兩家公司的總收入高達21億歐元。無論是在英國還是美國,兩家公司所出版的圖書至少占據了當地圖書市場25%以上的份額。全球最大的大眾圖書出版公司蘭登書屋與最具盛名的大眾出版品牌企鵝集團合二為一,成為大眾圖書市場當之無愧的巨無霸。
出版巨頭的合并
據悉,合并計劃是由培生集團主動提出。五個月間,兩家公司經過多輪洽談,終于達成協議。在培生集團日前向媒體披露的一份聲明中寫道,對于出版市場長期趨勢的考察讓兩家公司都認識到未來的成功將“有賴于與另一家國際化出版集團的合作”。分析普遍認為,企鵝與蘭登的合并是為了應對圖書業電子化的挑戰。《衛報》日前披露企鵝公司去年前九個月的總收入下滑了2%。
合并將會給兩家公司帶來哪些好處?首先,合并后兩家公司能夠在諸多方面分攤成本。培生集團的聲明里提到,新公司還可以在庫房、分銷、印刷以及“中央功能”等方面分擔成本。“中央功能”包括法律、財會和運營成本。
其次是規模效應。目前,蘭登書屋為美國最大的出版公司,企鵝為美國第二大出版公司。合并后,兩家公司年收入將達到約4億美元,旗下員工約9000名。在培生的聲明中提到,新公司的規模能夠讓其對內容進行持續投入,探索電子出版新模式、進入新興市場。
目前亞馬遜幾乎已經壟斷了圖書的發行和銷售,它正在找尋統治整個圖書出版產業的機會——包括對優秀作品進行編輯和預付,對數量龐大的自助出版物提供制作,還試圖擴展所有可能的渠道將圖書通過閱讀設備呈現給讀者。如果僅憑一家的市場占比,現有的大型出版社不會、也不可能去創建可以與亞馬遜抗衡的銷售平臺。但是,蘭登加企鵝就可以憑借聯合品牌的分量以及突出的讀者忠誠度在銷售上自立門戶。
合并后的公司無疑將獲得更大的談判能力。福布斯網站文章指出,在暢銷書榜中,有12本由企鵝和蘭登出版。這一市場地位將給新公司帶來更強大的談判能力,尤其是對圖書零售網站亞馬遜的談判能力。盡管亞馬遜與主要書商的合約細節未有披露,但業內人士認為,亞馬遜一直利用其強勢地位為自己爭取更有利的條件。企鵝與蘭登的合并將無疑能夠增強其對亞馬遜的談判能力,但新公司將取得多大的有利條件還有待驗證,畢竟,與亞馬遜480億美元的年收入相比,合并后的公司規模也不過是其十分之一。
合并乃出版業大勢所趨?
蘭登書屋并不是唯一一家給培生集團開了條件的公司。就在合并案公布不久前,外媒曝出默多克的新聞集團有意讓其旗下出版公司哈潑科林斯(HarperCollins)與企鵝合并,據傳默多克曾向培生集團開出高達10億英鎊的競標價。企鵝與蘭登書屋的合并公布后,分析人士指出,新聞集團很可能會尋找另一家公司與哈潑科林斯合作,例如同為業內巨頭的麥克米蘭(Macmillan),阿歇特(Hachette)或西蒙舒斯特(SimonSchuste)。
如果企鵝與蘭登的合并通過反托拉斯審查,這將成為國際出版業合并趨勢的一部分。前年,哈潑科林斯就買下了美國最大的基督教出版公司Thomas Nelson。
“出版業很可能面臨進一步的整合,那些抗拒這一潮流的人將會日子很難過,”加州一家專注于出版業的咨詢公司Outsell分析員奈德·梅這樣說道,“在許多方面,這是出版業轉型的信號。”
合并是好事還是壞事?
最近幾年,圖書行業處于急劇轉型中。在紙質書市場萎縮、實體書店紛紛關門的情況下,無論是大出版集團、獨立小眾出版公司、作家還是代理人都在思索未來的發展方向。對于企鵝與蘭登書屋的合并,不是所有人都持肯定態度。
規模如此龐大的合并案,讓包括企鵝與蘭登的員工都心存不少疑慮。在給員工的一封信中,企鵝總裁兼CEO約翰·麥金森(John Mackinson)說,他與蘭登總裁馬庫斯·杜爾(Markus Dohle)將會著手為新公司制訂計劃,但合并的成效需要好幾年才能夠顯現。他承諾:“我們將會僅在應該合并的地方進行合并,而且我們會盡全力保證為新公司的每一個職位挑選最合適的人。”
獨立出版公司Profile Books的創始人安德魯·富蘭克林(Andrew Franklin)認為,企鵝與蘭登的合并案是出版業的“一大恥辱”,并且預測此舉將使企鵝喪失獨立性。他說:“一個普遍的迷思是,人們認為當你將兩家偉大的公司合并起來,你會得到一家更偉大的公司,但結局是,企鵝將會被徹底接管。”
相較之下,作者對此則顯得更為樂觀。英國作家聯合會(Society ofAuthors)的常務副主席Kate Pool說,新公司做出承諾,將在現有水平上繼續在內容方面進行投入,如果這是他們慎重思考后的決定,那么作者沒有什么可害怕的。“如果他們守住自己的承諾,那么很可能在表面上,一般作者不會感受到任何差別。如果出版商擔心手中的沙子在流走,他們必須加強他們一直做得很好的方面——給作者好的版權條件,有吸引力的預付金。”
不管怎樣,富蘭克林也不認為這項合并會讓獨立出版社無路可走,即便它將占據英國市場44%的份額。“當你擁有巨型公司的時候,吊詭的是,你會給那些小型的、靈活的公司留下更多空間,”他說,“看看電影和唱片工業吧,往往是巨型公司在掙扎,而不是那些獨立公司。”