摘 要:兔子是現今人們非常熟悉和親近的一種動物,對兔子人們完全沒有防范心理,只是喜愛,可是人類之始事實卻并非如此,人們對兔子不但不喜愛,更視之為狐貍同類。本文通過《說文解字·兔部》的分析以及歷史文獻中的各種記載來加以說明。
關鍵詞:兔子;貶低;喜愛
作者簡介:王玉兔(1988-),女,漢族,江蘇省揚州人,揚州大學文學院漢語言文字學碩士研究生。
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-4-0-01
一、《說文解字·兔部》分析
《說文解字·兔部》共有五個字,新附字一個。如下:
兔:獸名,象踞后其尾形,兔頭與頭同,凡兔之屬皆從兔,湯故切。
逸:失也,從辵兔,兔謾訑善逃也,夷質切。
冤:屈也,從兔從冂,在冂下不得走,益屈折也,於袁切。
婏:兔子也,婏,疾也,從女兔,芳萬切。
:疾也,從三兔闕也,芳遇切。
?:狡兔也,從兔夋聲,七旬切。
我們可以看見,這六個字中除了“兔”字本身是客觀的描寫了兔子后踞其尾的形象,以此來刻畫兔子。其他從兔的五個字都帶有貶義色彩。“逸”段玉裁在《說文解字注》中解釋:“兔謾訑善逃也。說從辵兔之意。謾,訑皆欺也。謾音蠻。訑言部作詑。音大和切。兔善逃,故從兔辵。猶隹善飛,故奪從手持隹而失之。皆亡逸之意。”借兔子謾訑善逃來表示失的意思。“冤”字要表達屈的意思,卻要將兔至于冂之下使其不得出來表示。“婏”和從三兔的“”更是直接表示急疾。從兔夋聲的“?”也直接是指狡猾的兔子,更是明朗地展示了當時人們對兔子的態度。
二、古代文獻中對兔的貶低
《詩經》是我國最早的詩歌總集,《詩經·兔爰》有云:“有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尚無為。我生之后,逢此百罹。尚寐無吪。有兔爰爰,雉離于罘。我生之初,尚無造;我生之后,逢此百憂。尚寐無覺!有兔爰爰,雉離于罿。我生之初,尚無庸;我生之后,逢此百兇。尚寐無聰!”這是一首閩周之詩。《詩經全譯》中說:“《詩序》:‘《兔爰》,閔周也。桓王失信,諸侯背叛,構怨連禍,王師傷敗,君子不樂其生焉。’現代研究者認為是在變革的時候,當時奴隸主貴族哀嘆本身的失勢。郭沫若《中國古代社會研究》:‘這首詩表現一個階級動搖的時候,在下位的兔子悠游得樂,在上位的野雞反投了羅網。’”詩經善用賦比興這已是共識,本詩用兔和雉來比興。兔性狡猾,用來比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。這足可見當時人們對待兔子的態度,兔子在當時并不被待見的。用來表示兔子狡猾的字眼,最直接的就是“狡兔”。《史記·越王勾踐世家》有載:“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”《戰國策》的《齊人有馮諼者》篇中,馮諼也曾說過:“狡兔有三窟,僅得免其死耳。”《宋史》:“將軍非山東歸附耶?狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨存?愿將軍垂盼。”后來“狐死兔泣”演變為了“兔死狐悲”,即物傷其類。古人將兔子和狐貍相類同,在意識中不就是也很厭惡兔子么?《史記·卷八十二田單列傳》:“夫始如處女,適人開戶;后如脫兔,適不及距:其田單之謂邪!”這里的“脫兔”是指速度迅敏,完全看不出如今被稱贊的溫潤之意。從這些文章中看見的有關兔子的引用,我們看見的完全沒有褒義的用法。
可見在一開始,兔子在人們的心中是狡猾的,奸詐的一類動物。那么何時兔子又在人們心中形成了乖巧、純潔、溫和的形象的?
三、兔子沉冤得雪地位轉變
“玉兔”這個詞是絕對的一種褒義詞。用碧玉來借指兔子也是如此溫潤純潔。“玉兔”這個詞最早見于《隋書·卷六·志第一》:“石魚彰合符之征,玉兔顯永昌之慶,山圖石瑞,前后繼出,皆載臣姓名,褒紀國祚。”此時人們已經用“玉兔”來襯托喜慶了,“兔”在人們心中的地位已經提高,不再是和狐貍一樣的狡猾動物。歐陽炯有詞:“雞樹綠,鳳池清。滿神京。玉兔宮前金榜出,列仙名。疊雪羅袍接武,團花駿馬嬌行。開宴錦江游爛漫,柳煙輕。”在此,作者寫到玉兔時完全是喜悅之情。由于“嫦娥奔月”的故事,讓玉兔又增添了新的意象,玉兔又代表了月亮。月亮、太陽等等這些自然物都是當時人們心目中的神。他們對太陽、月亮那是非常恭敬的,面對這樣美麗的神圣的事物,人們還專門設立了一個節日“中秋節”,可見人們對月亮的喜愛程度,而又偏偏用玉兔來代表月亮,這不正是展現了人們對兔子這一動物的喜愛之情?對于兔子的喜歡之情隨著時間的推移那是越來越濃烈,甚至于人們會自我命名玉兔或者佩戴帶有兔子的飾物。《宋史·卷一百四十二》:“七曰玉兔渾脫隊,四色繡羅襦,系銀帶,冠玉兔冠;”
如今,在中國人的眼中,兔子是個美好的字眼。也確實該是如此,兔子有著柔弱,優美的外在形象,是一種弱小的動物,在森林、草原間跳躍、奔跑,環境中還有其他的兇猛的動物,虎視眈眈。要想生存其間,便需具備機智、敏捷的身手。所以有“狡兔三窟”的成語。若把兔子比喻成狡猾的動物,或說與狐貍同類,的確有點冤枉兔子了。不過現在人們已經改變了對兔子的態度,但是改變了態度也并不代表那些過去用過的貶低兔子的詞就需要完全消失,詞語畢竟是人類發展的一部分,既然已經約定俗成也就不比計較那么多,畢竟通過這些詞語我們還可以看見人類的歷史過程中的改變,也是很有意義的。
兔子沉冤得雪,地位得以轉變,完全是人類在長時間的與動物相處過程中產生的。就像人類和狗的關系。狗可比溫潤的兔子兇狠多了,又怎么可能人們討厭兔子卻想如今一樣喜愛狗呢?如今人們還不是把狗看成是人類忠實的朋友?兇狠的狗能在人們心中有這樣的地位,兔子同樣可以。
參考文獻:
1、(漢)司馬遷:《史記》,中華書局,1982年。
2、(漢)劉向:《戰國策》,哈爾濱出版社,2011年.
3、(東漢)許慎:《說文解字》,中華書局,1962年。
4、(東漢)許慎,[清]段玉裁:《說文解字注》,上海古籍出版社,1981年。
5、袁愈荌、唐莫堯:《詩經全譯》,貴州人民出版社。2008年。
6、中華書局編輯部:《二十四史》,中華書局,2011年。《說文解字.兔部》解讀兔子地位的轉變
王玉兔 揚州大學文學院 江蘇 揚州 225002
摘 要:兔子是現今人們非常熟悉和親近的一種動物,對兔子人們完全沒有防范心理,只是喜愛,可是人類之始事實卻并非如此,人們對兔子不但不喜愛,更視之為狐貍同類。本文通過《說文解字·兔部》的分析以及歷史文獻中的各種記載來加以說明。
關鍵詞:兔子;貶低;喜愛
作者簡介:王玉兔(1988-),女,漢族,江蘇省揚州人,揚州大學文學院漢語言文字學碩士研究生。
[中圖分類號]:I206 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-4-0-01
一、《說文解字·兔部》分析
《說文解字·兔部》共有五個字,新附字一個。如下:
兔:獸名,象踞后其尾形,兔頭與頭同,凡兔之屬皆從兔,湯故切。
逸:失也,從辵兔,兔謾訑善逃也,夷質切。
冤:屈也,從兔從冂,在冂下不得走,益屈折也,於袁切。
婏:兔子也,婏,疾也,從女兔,芳萬切。
:疾也,從三兔闕也,芳遇切。
?:狡兔也,從兔夋聲,七旬切。
我們可以看見,這六個字中除了“兔”字本身是客觀的描寫了兔子后踞其尾的形象,以此來刻畫兔子。其他從兔的五個字都帶有貶義色彩。“逸”段玉裁在《說文解字注》中解釋:“兔謾訑善逃也。說從辵兔之意。謾,訑皆欺也。謾音蠻。訑言部作詑。音大和切。兔善逃,故從兔辵。猶隹善飛,故奪從手持隹而失之。皆亡逸之意。”借兔子謾訑善逃來表示失的意思。“冤”字要表達屈的意思,卻要將兔至于冂之下使其不得出來表示。“婏”和從三兔的“”更是直接表示急疾。從兔夋聲的“?”也直接是指狡猾的兔子,更是明朗地展示了當時人們對兔子的態度。
二、古代文獻中對兔的貶低
《詩經》是我國最早的詩歌總集,《詩經·兔爰》有云:“有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尚無為。我生之后,逢此百罹。尚寐無吪。有兔爰爰,雉離于罘。我生之初,尚無造;我生之后,逢此百憂。尚寐無覺!有兔爰爰,雉離于罿。我生之初,尚無庸;我生之后,逢此百兇。尚寐無聰!”這是一首閩周之詩。《詩經全譯》中說:“《詩序》:‘《兔爰》,閔周也。桓王失信,諸侯背叛,構怨連禍,王師傷敗,君子不樂其生焉。’現代研究者認為是在變革的時候,當時奴隸主貴族哀嘆本身的失勢。郭沫若《中國古代社會研究》:‘這首詩表現一個階級動搖的時候,在下位的兔子悠游得樂,在上位的野雞反投了羅網。’”詩經善用賦比興這已是共識,本詩用兔和雉來比興。兔性狡猾,用來比喻小人;雉性耿介,用以比喻君子。這足可見當時人們對待兔子的態度,兔子在當時并不被待見的。用來表示兔子狡猾的字眼,最直接的就是“狡兔”。《史記·越王勾踐世家》有載:“蜚鳥盡,良弓藏;狡兔死,走狗烹。”《戰國策》的《齊人有馮諼者》篇中,馮諼也曾說過:“狡兔有三窟,僅得免其死耳。”《宋史》:“將軍非山東歸附耶?狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨存?愿將軍垂盼。”后來“狐死兔泣”演變為了“兔死狐悲”,即物傷其類。古人將兔子和狐貍相類同,在意識中不就是也很厭惡兔子么?《史記·卷八十二田單列傳》:“夫始如處女,適人開戶;后如脫兔,適不及距:其田單之謂邪!”這里的“脫兔”是指速度迅敏,完全看不出如今被稱贊的溫潤之意。從這些文章中看見的有關兔子的引用,我們看見的完全沒有褒義的用法。
可見在一開始,兔子在人們的心中是狡猾的,奸詐的一類動物。那么何時兔子又在人們心中形成了乖巧、純潔、溫和的形象的?
三、兔子沉冤得雪地位轉變
“玉兔”這個詞是絕對的一種褒義詞。用碧玉來借指兔子也是如此溫潤純潔。“玉兔”這個詞最早見于《隋書·卷六·志第一》:“石魚彰合符之征,玉兔顯永昌之慶,山圖石瑞,前后繼出,皆載臣姓名,褒紀國祚。”此時人們已經用“玉兔”來襯托喜慶了,“兔”在人們心中的地位已經提高,不再是和狐貍一樣的狡猾動物。歐陽炯有詞:“雞樹綠,鳳池清。滿神京。玉兔宮前金榜出,列仙名。疊雪羅袍接武,團花駿馬嬌行。開宴錦江游爛漫,柳煙輕。”在此,作者寫到玉兔時完全是喜悅之情。由于“嫦娥奔月”的故事,讓玉兔又增添了新的意象,玉兔又代表了月亮。月亮、太陽等等這些自然物都是當時人們心目中的神。他們對太陽、月亮那是非常恭敬的,面對這樣美麗的神圣的事物,人們還專門設立了一個節日“中秋節”,可見人們對月亮的喜愛程度,而又偏偏用玉兔來代表月亮,這不正是展現了人們對兔子這一動物的喜愛之情?對于兔子的喜歡之情隨著時間的推移那是越來越濃烈,甚至于人們會自我命名玉兔或者佩戴帶有兔子的飾物。《宋史·卷一百四十二》:“七曰玉兔渾脫隊,四色繡羅襦,系銀帶,冠玉兔冠;”
如今,在中國人的眼中,兔子是個美好的字眼。也確實該是如此,兔子有著柔弱,優美的外在形象,是一種弱小的動物,在森林、草原間跳躍、奔跑,環境中還有其他的兇猛的動物,虎視眈眈。要想生存其間,便需具備機智、敏捷的身手。所以有“狡兔三窟”的成語。若把兔子比喻成狡猾的動物,或說與狐貍同類,的確有點冤枉兔子了。不過現在人們已經改變了對兔子的態度,但是改變了態度也并不代表那些過去用過的貶低兔子的詞就需要完全消失,詞語畢竟是人類發展的一部分,既然已經約定俗成也就不比計較那么多,畢竟通過這些詞語我們還可以看見人類的歷史過程中的改變,也是很有意義的。
兔子沉冤得雪,地位得以轉變,完全是人類在長時間的與動物相處過程中產生的。就像人類和狗的關系。狗可比溫潤的兔子兇狠多了,又怎么可能人們討厭兔子卻想如今一樣喜愛狗呢?如今人們還不是把狗看成是人類忠實的朋友?兇狠的狗能在人們心中有這樣的地位,兔子同樣可以。
參考文獻:
1、(漢)司馬遷:《史記》,中華書局,1982年。
2、(漢)劉向:《戰國策》,哈爾濱出版社,2011年.
3、(東漢)許慎:《說文解字》,中華書局,1962年。
4、(東漢)許慎,[清]段玉裁:《說文解字注》,上海古籍出版社,1981年。
5、袁愈荌、唐莫堯:《詩經全譯》,貴州人民出版社。2008年。
6、中華書局編輯部:《二十四史》,中華書局,2011年。