999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于語言遷移理論的中日同形詞習得問題探析

2013-01-01 00:00:00覃振桃
中國校外教育(下旬) 2013年4期

中日同形詞的研究對于日語教學具有重要意義。本文將從語言遷移的理論出發,分析學習者在中日同形詞習得過程中的語言遷移現象,并對如何有效利用正遷移、盡量避免負遷移進行探討,從而推動中日同形詞的研究。遷移理論中日同形詞習得中國和日本屬于共同的漢字文化圈,漢語和日語兩種語言的漢字是共同的,所以在中日兩國的語言中就形成了數量龐大的同形詞。對學習日語的中國人來說,掌握好日語中的「漢語」詞匯有非常重要的意義。這些與漢語相同或相近的漢字詞匯使學習者往往自覺或不自覺地用自己原有的漢字知識去理解和運用這些詞匯,從而忽視了這些詞匯和漢語詞匯之間一些原本存在的微妙差異。所以,中日同形詞的存在,既有它有利的一面,同時也存在很多誤導因素。我們研究同形詞的目的就在于盡可能地發揮漢字對我們有利的因素(即利用語言的正遷移來幫助我們的學習),同時最大限度得減小它可能帶給我們的負面影響(即避免語言的負遷移)。本文將從語言遷移的理論出發,分析學習者在中日同形詞習得過程中的語言遷移現象,并對如何有效利用正遷移,盡量避免負遷移進行探討,從而推進中日同形詞的研究。

一、語言遷移理論的相關概念

語言遷移問題一直是外語教學界和二語習得中的一個重要課題。遷移(transfer)原是教育心理學上的一個術語,是一種學習的遷移理論,是指已有的知識或經驗對新知識的獲取所起的作用或影響。它可以分為正遷移和負遷移。已有的知識對即將獲取的知識產生促進作用時,就發生了正遷移;已有的知識對即將獲取的知識產生阻礙作用時,就發生了負遷移,負遷移也叫干擾(interference)。歸納起來,其核心內容包括以下幾點:(1)外語學習中的困難和錯誤主要來自母語及已掌握的外語對其的干擾;造成困難的主要原因是由于母語、已掌握的外語與目的與之間的差異。(2)母語、已掌握的外語和目的語之間的差異越大,造成的學習困難越大。(3)通過對比兩種或兩種以上語言結構的異同,可以預測外語學習中將出現的難點和錯誤。(4)對比分析中發現的不同之處也就是學生所需要學習的全部內容。按照這種理論,母語和外語學習的不同之處會對學生學習外語造成困難,其結果將反映在學生的錯誤中,所以通過兩種語言的對比可以預測外語學習中的難點。一個外語教師如果掌握了語言遷移理論,就能更好地把握學生們的學習心理,從而促進外語教學。

二、語言遷移理論在中日同形詞習得方面的應用

“中日同形詞”按照其意義來分,大致可以分為以下三類。即①意義幾乎完全相同的;②意義部分相同的;③意義完全不同的三種。

(一)意義完全相同的

三種類型中,最多的就是這種。其范圍既有日常生活中接觸到的事物,也有普通人很少知道的專門用語。例如:

1.動植物的名稱:貓、金魚、花、牡丹、百合、梨、樹木等。

2.科技以及學術用語,社會科學用語:數學、物理、気溫、政治、革命、民主、絵畫等。

3.其他的動詞、名詞和形容詞:標準、偏見、魅力、名義、冷戦、悪化、凝視、享受等。

4.四字成語:一挙両得、溫故知新、小心翼翼、厚顔無恥、適者生存、一目瞭然等。

這類詞由于在詞形和意義上和漢語幾乎相同,所以對學習日語的中國人來說是非常有利的一面,可以用自己原有的漢字知識去理解和運用,發揮漢字對我們有利的因素,即利用母語對目的語(漢語對日語)的正遷移來幫助我們更好地掌握這類詞匯,從而提高學習效率。

(二)意義部分相同的

一個詞有兩個或者兩個以上的意義的情形非常多見,“中日同形詞”也不例外。例如:

(1)“新手”:在日語中的意義有三個,即①これから戦闘に投入される精鋭;(即將投入戰斗的新銳力量);②新しくそのグループ(組織)に入って來た人;(一個組織中新進來的人)③新しい手段、方法。(新的手段或者方法)。而漢語中的意思只有“新近參加某種工作的人”。

(2)“夢中”:日語中的意義也有三個,即①做夢的時候;②拼命的樣子;例如:夢中で飛び込む;③熱中于一件事情,對其他事情心無旁貸。例如:夢中になって研究する。而漢語中的意義只有“做夢的時候”一個義項。

對照兩者就可以發現,中日文中只有部分用法相同。日語中“新手”和“夢中”的其他義項是漢語中所沒有的。“大家”“家內”“生気”等漢語詞匯都屬于這種類型。

(三)意義完全不同的

這類詞雖然日語中采用漢字表記,但是意義和漢語有天壤之別。其代表的例子,即日語學習者很容易犯的錯誤有“娘、勉強、大丈夫、元気、新聞”等。舉例如下:

(3)“暗算”:在日語中的意義是指不用手指、計算機,也不寫,而是在腦海中計算;心算。而在漢語中的意義則是指背地里陷害或者用計謀害人。

(4)“看病”:在日語中的意義是指照顧病人。而在漢語中的意義則是①(醫生等)給病人診治病情;例如——王大夫不在家,他替人看病去了;②請醫生等給病人診治。例如——我下午到醫院看病去。還有一些誤用例句:昨日ちょっと風邪気味で、醫務室で看病してもらった。(→見てもらった)。此外,“工夫”“質問”“體裁”等也屬于這種類型。

仔細分析上述第二類、第三類“中日同形詞”的區別,可以得知這些差異不單單是由于義項上的多寡,還有就是詞匯的抽象性和具體性的差異,表達感情的程度的差異等多種情形。學習日語的中國人,許多日語上的表達錯誤都是由于這種“中日同形詞”而引發的。這是母語的負遷移現象。這就要求學習者區別對待,不可忽視這些日語詞匯原本的意義和用法,在學習日語詞匯的過程中盡量避免母語對日語的負遷移,排除干擾。

三、結語

從以上分析可以看出,“中日同形詞”給學習日語的中國人帶來很大的方便。我們可以利用漢字或母語的知識類推這些詞匯在日語中的意義。但是,這些“中日同形詞”給中日雙方的學習者帶來的不只是方便,同時也存在著很多誤導因素。所以,在學習的過程中要分析哪些詞是中日意義相同的,哪些是有差異的,而哪些是完全不同的。其實對“中日同形詞”的差異進行更為詳細的區分成為我們日語教學中無法回避的問題。如何把中國的日語學習者的這種漢語詞匯上的錯誤進一步細化歸類,再根據學習者的學習階段進行更為周密的指導成為今后的研究課題。

參考文獻:

[1]李進守.“中日兩國同形詞的對比研究”.日語學習與研究,1983.

[2]大河內康憲.日本語と中國語の同形語(1).神戶大學日本語與中國語對照研究會編.1986.

[3]翟東娜.“中日同形語の対照研究——日本製漢語について”(《第4回日本學中日シンポジウム論文集》.北京日本學研究中心,1993.

[4]呂叔湘.現代漢語800詞.商務印書館,2001.

[5]教育心理學編寫組編.教育心理學.西北大學出版社,2010,10(1).

主站蜘蛛池模板: 午夜欧美理论2019理论| www.精品国产| 国产国产人成免费视频77777 | 国产午夜精品一区二区三| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 国产一级精品毛片基地| 毛片免费视频| 亚洲日韩AV无码精品| 91蜜芽尤物福利在线观看| 青青国产在线| 欧美啪啪网| 国产无码精品在线| 热99re99首页精品亚洲五月天| 欧美色99| av尤物免费在线观看| 亚洲中文字幕日产无码2021| 萌白酱国产一区二区| 国产精品久久久久久影院| 免费人成网站在线观看欧美| 青青热久免费精品视频6| 婷婷在线网站| 55夜色66夜色国产精品视频| 日本成人精品视频| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 国产在线小视频| 欧美成人手机在线视频| 狼友视频一区二区三区| 日韩在线观看网站| 国产剧情一区二区| 5388国产亚洲欧美在线观看| 亚洲精品国产综合99| 午夜限制老子影院888| 久久久久88色偷偷| 91小视频在线观看| 日韩精品欧美国产在线| 一级一级特黄女人精品毛片| 免费毛片视频| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 日韩欧美国产另类| WWW丫丫国产成人精品| 亚洲Av激情网五月天| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 精品国产美女福到在线不卡f| h视频在线播放| 亚洲婷婷在线视频| 久久特级毛片| 四虎永久在线| 免费观看成人久久网免费观看| 米奇精品一区二区三区| 中国国产A一级毛片| 午夜在线不卡| 久久久久亚洲精品成人网| 中文字幕佐山爱一区二区免费| 最新无码专区超级碰碰碰| 亚洲天堂视频在线免费观看| 国产尹人香蕉综合在线电影 | h网址在线观看| 四虎成人在线视频| 欧美无遮挡国产欧美另类| 午夜视频在线观看区二区| 日韩欧美网址| 欧美一级一级做性视频| 最新国产网站| 一区二区偷拍美女撒尿视频| 天天摸天天操免费播放小视频| 国产微拍精品| 国产欧美日韩91| 国产精品.com| 亚洲精品老司机| 亚洲丝袜中文字幕| 亚洲综合色区在线播放2019| 中文字幕免费在线视频| 色婷婷天天综合在线| 992tv国产人成在线观看| 亚洲欧州色色免费AV| 性喷潮久久久久久久久| 婷婷亚洲天堂| 日韩无码精品人妻| 免费全部高H视频无码无遮掩| 成人综合久久综合| 精品久久久久无码| 性欧美精品xxxx|