漢字的發(fā)展歷經(jīng)了千百年的歷史,見(jiàn)證和傳播了中華文化輝煌,它是我們進(jìn)行事物記載和思想交流的重要工具。高速發(fā)展的信息時(shí)代,高新技術(shù)對(duì)漢字文化的沖擊比較大,但是科學(xué)的發(fā)展還是要靠人的思維和創(chuàng)造力,信息并不能代替。因此,漢字研究即使在信息時(shí)代也仍具有其不可替代的意義。漢字研究漢字形體現(xiàn)實(shí)意義一、引言
蘇美爾人的楔形字、埃及的圣書(shū)字及我國(guó)的甲骨文字是世界上最古老的三種文字,都屬于表意文字范疇,隨著歷史的發(fā)展,楔形字和圣書(shū)字逐漸演變成表音文字(使用少量的字母記錄語(yǔ)言中的語(yǔ)音,從而記錄語(yǔ)言的文字),只有我們的漢字仍然保留表意文字(象征性書(shū)寫(xiě)符號(hào)記錄詞或詞素的文字體系,不直接或不單純表示語(yǔ)音)的特征,但是隨著社會(huì)的發(fā)展,漢字在甲骨文階段也出現(xiàn)了大量的形聲字和假借字,已不是純粹的表意文字。由于這種表意文字向表音文字的發(fā)展趨向,部分學(xué)者認(rèn)為,漢字太過(guò)復(fù)雜,在高速發(fā)展的信息時(shí)代背景下,已然落伍了。我國(guó)學(xué)者武占坤、馬國(guó)凡認(rèn)為,“放眼世界,人類(lèi)文字早已發(fā)展到表音階段,而我們漢字,卻仍舊停留在幾千年形成的表意制階段,與世界文字發(fā)展的歷史進(jìn)程相比,漢字無(wú)疑是落后了。表音文字,特別是音素文字,它比任何一種表意文字都簡(jiǎn)單的多,高效的多,先進(jìn)得多。數(shù)以千計(jì)的筆畫(huà)繁多的表意漢字,和筆畫(huà)極其簡(jiǎn)易、為數(shù)只有幾十的音素文字相比,不知繁難多少倍”。而筆者認(rèn)為,在高科技迅速發(fā)展的今天,各種漢字輸入法獲得的成功,說(shuō)明漢字、漢文化與高速發(fā)展的電子信息技術(shù)已經(jīng)完美結(jié)合,漢字也成為促進(jìn)科技事業(yè)發(fā)展進(jìn)步的最先進(jìn)的文字之一,對(duì)與漢字研究的重要性也更加突出。
二、漢字的發(fā)展與特征
漢字造字基礎(chǔ)是“象形”,東漢許慎認(rèn)為“倉(cāng)頡之初作書(shū)也,蓋依類(lèi)象形,故謂之文。其后形聲相益,即謂之字。文者,物象之本;字者,言孳乳而寖多也”,最初文字是前人根據(jù)自然界存在客觀事物的具體形狀創(chuàng)造出來(lái)的,如(龜)、(目)、(人)、(日)等字。象形造字十分有限,許多自然界和人類(lèi)社會(huì)中抽象事物無(wú)法摹畫(huà),又產(chǎn)生“指事”“會(huì)意”“形聲”等造字法以及“轉(zhuǎn)注”“假借”等用字法,這就是“六書(shū)”,對(duì)此許慎在《說(shuō)文解字》中有詳細(xì)的解釋。
通過(guò)“六書(shū)”的造字方法,古人創(chuàng)造出漢字,漢字多是因形見(jiàn)意,后來(lái)古漢字經(jīng)過(guò)隸變成為了現(xiàn)代漢字,即古漢字中的線條變?yōu)辄c(diǎn)(丶)、橫(一)、豎(丨)、撇(丿)、捺(乀)、折(乛)、鉤(亅)等筆畫(huà),隸化后的漢字趨于簡(jiǎn),更具有科學(xué)性,雖不能直觀表示事物形象,因其源于象形符號(hào)仍然有著表意性質(zhì)。
漢字80%以上是形聲字,形聲字是由形符和意符兩部分組成的字,它含有表意的形符,還是表意文字。如三點(diǎn)水旁的諸多字,均與水有聯(lián)系??吹竭@些字的形體,人們馬上就能理解它們的詞義。這種造字的方法可謂匠心獨(dú)運(yùn),讓許多中外學(xué)者贊嘆不已。如日本學(xué)者山木憲在比較了漢字與歐美文字后得出:“中國(guó)文字至便至利;歐美文字至不便至不利也。中國(guó)文字,他日必遍布于宇內(nèi)”,他還認(rèn)為“中國(guó)文字,雖其音屢訛而其形不變,即千百年之后,無(wú)不可復(fù)讀之憂。凡同文之國(guó),不論其語(yǔ)音如何懸異,皆可借文字以通意思,毫無(wú)障礙,較之歐美文字,孰為便利,不待智者而知已”。山木所說(shuō)的“便利”是顯而易見(jiàn)的,我們讀古代書(shū)籍,并不需要按照當(dāng)時(shí)的語(yǔ)音。恰如朱德熙先生所說(shuō):“要是孔夫子當(dāng)時(shí)用的是拼音文字,那么我們今天讀他的《論語(yǔ)》,恐怕連一句也不懂”,這也從反面說(shuō)明漢字表意性質(zhì)的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)。
三、漢字研究的重要意義
1.信息時(shí)代下漢字需要標(biāo)準(zhǔn)化和規(guī)范化
在歷史發(fā)展過(guò)程,漢字的改革也從未停止,從1582年,意大利耶穌會(huì)傳教士利瑪竇(Matteo Ricci)就提出用意大利文字的字母,拼寫(xiě)漢字讀音(近似音),即用意大利語(yǔ),音譯漢字的讀音。1840年,西方列強(qiáng)的入侵讓“天朝上過(guò)”的迷夢(mèng)破碎,中國(guó)文人錯(cuò)誤的把落后歸咎于漢字的筆畫(huà)繁雜,企圖用羅馬字母組成“漢語(yǔ)拼音文字”來(lái)替換漢字楷體系統(tǒng)。1892年盧戇章的《一目了然初階》,這是第一套由中國(guó)人自己制訂的漢語(yǔ)拼音方案,盧戇章把它稱(chēng)為“切音新字”,希望能夠“字話一律”,從而“省費(fèi)十余載之光陰,將此光陰專(zhuān)攻算學(xué),格致(物理)、化學(xué)、以及種種之實(shí)學(xué),何患國(guó)不富強(qiáng)也哉”。1913年,“讀音統(tǒng)一會(huì)”審定了6500多個(gè)漢字的國(guó)定讀音以及“注音字母”的確定。一直到建國(guó)初期,漢字拉丁化幾成定論。可見(jiàn)漢字的研究與改革一直都在進(jìn)行,之后完成的漢字簡(jiǎn)化改革也存在一定爭(zhēng)議,但其在知識(shí)文化大眾化以及教育普及的過(guò)程中起到了不可磨滅的作用。
信息時(shí)代漢字作為記載和傳遞信息工具性提出了更高的要求,同時(shí)古籍電子化也迫使我們不得不重新審視漢字簡(jiǎn)化以及規(guī)范化等問(wèn)題。通用語(yǔ)言文字的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化和推廣工作比以往任何時(shí)候都更為迫切了。如果要把語(yǔ)言與文字進(jìn)行比較的話,應(yīng)該說(shuō)文字的規(guī)范更緊迫些。由于漢字在我國(guó)社會(huì)生活中有著獨(dú)特的作用,在通用語(yǔ)言還沒(méi)有達(dá)到理想的通用程度,通用文字起著最重要的交際工具的作用。
2.為便于漢字文化圈的交流需要對(duì)漢字進(jìn)行溝通和研究
由于歷史和政治原因,漢字簡(jiǎn)化后造成海峽兩岸以及其他漢字文化圈內(nèi)產(chǎn)生繁簡(jiǎn)和計(jì)算機(jī)編碼等差異,這使海峽兩岸及其他漢字文化圈內(nèi)的信息交流受到影響和阻礙。20世紀(jì)50年代至80年代的30多年中,海峽兩岸的交流由于政治方面的原因幾乎停止,而這一時(shí)期大陸進(jìn)行了積極的漢字簡(jiǎn)化改革,而臺(tái)灣仍然使用繁體字,這就加大了兩岸在漢字使用上的差異,甚至產(chǎn)生了對(duì)立情緒和政治分歧。信息時(shí)代下雙方使用的漢字編碼不同,大陸使用GB碼,臺(tái)灣使用BIG5碼,不同的漢字編碼也影響了兩岸的交流。漢字文化圈內(nèi)其他國(guó)家,如韓國(guó)、日本也較多使用了漢字,并且與中國(guó)的漢字有較大的差異,這就使得信息時(shí)代下的各國(guó)交流質(zhì)量和速度受到影響。
3.漢字研究有助于漢語(yǔ)的國(guó)際推廣和外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展
改革開(kāi)放以來(lái),我國(guó)綜合國(guó)力提高,國(guó)際地位和作用日益顯著,中華文化也得到推崇,漢語(yǔ)和漢字作為中華文化的傳承媒介也越來(lái)越受到關(guān)注。漢語(yǔ)由于本身存在的一些原因,還無(wú)法充當(dāng)國(guó)際語(yǔ)言。如漢字的筆畫(huà)多、異體字多等,不僅外國(guó)人學(xué)起來(lái)極為困難,中國(guó)人在學(xué)習(xí)時(shí)也較為吃力。研究漢字,為漢字定音定形,使其規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是現(xiàn)代社會(huì)的要求,也是漢字走向世界的必要條件。
四、小結(jié)
對(duì)于漢字的研究在漢字發(fā)展的歷程中從來(lái)沒(méi)有停止過(guò),信息時(shí)代的背景下進(jìn)行漢字研究意義更為重大,不僅關(guān)系到漢字的發(fā)展和運(yùn)用,中華文化的傳承和發(fā)揚(yáng),更涉及到社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步。
參考文獻(xiàn):
[1]段瑾瑜.漢字研究的現(xiàn)實(shí)意義[J].商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2004,3(5):43-44.
[2]趙學(xué)清.信息時(shí)代漢字研究的重要性[J].山東社會(huì)科學(xué),2008,(10):124-126.
[3]山木憲.中國(guó)文字之將來(lái).東方,1911,(1).
[4]朱德熙.關(guān)于漢字的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn).漢字文化,1989,(Z1).
[5]盧戇章.切音新字序.1892.
[6]馬國(guó)凡,武占坤.漢字·漢字改革史.湖南人民出版社,1988,4.
[7]說(shuō)文解字.北京:中國(guó)書(shū)店出版社,1989,1.