成焱霞
(咸寧職業技術學院外語系,湖北 咸寧 437100)
現在的高職英語的教材編寫雖然已經逐步科學化,并融入了一定的語言文化的內涵,但是相對于報刊來說,其內容設置上還是存在很多限制。以高職教材為參照,筆者認為英文報刊教學主要存在以下特點:
在利用教材進行教學的時候,文章編寫大多都是依照經典、普遍的原則,缺乏對于當下時事的反映。現在的學生對于新鮮事物的接受程度非常高,并有著自己獨特的看法。報刊中的內容大多為近期發生的事件,其在社會上的影響往往還未消退,能夠更好地激發學生的學習興趣。通過思維、辯論、總結等一系列的措施,更利于學生英語學習能力的提高。
現行的高職教材中,涉及到的內容的范圍相對比較狹窄,這遠遠不能滿足教學的需要和學生的需求。教材需要的不僅是詞匯、語法等的滲透,而且還應該輸入英語語言文化信息,這樣才能保證學生在學習知識的基礎上,掌握英語國家的文化,這樣對于英語的學習者綜合能力的提高有很大的幫助。學生興趣廣泛,對于體育、文學、政事、戰爭等有相應的閱讀和了解的需要。報刊正是擁有著這樣的特點,包羅萬象,題材迥異,這樣不但能夠滿足更多學生的要求,也使得學生的詞匯量、結構、語法等能夠得到很好的鍛煉。諸如kill two birds with one stone(一石二鳥),我國的表達卻是一箭雙雕;Every dog has its day(人皆有得意之時),我國則認為說人是狗是不禮貌的,正是這種文化的多元性,能夠極大豐富學生的視野。
報刊刊登出來就是為了讓人們進行閱讀,雖然現在的英文報刊發行,還受到很強的新聞元素的影響。但是近年來“通俗”、“軟性”已經成為西方對于報刊的新定義。在這種通俗、人人可讀的英文報刊,大量的詞匯都是人們能夠理解的,也便于人們用這些詞匯進行交流。學生接受新文化、新潮流的能力非常強,報刊的這種實用性以及其帶來的價值對于學生英文能力的提高有很大的幫助。諸如meet one's waterloo (一敗涂地,慘遭失敗),a Pandora's box( 災難、麻煩、禍害的根源),to teach a fish to swim(班門弄斧)等,在英文報刊的教學中,這些詞不但有一定的歷史文化性,而且還能被學生用到實際的生活當中。
英文報刊一個很大的特點就是具有很強的文化性,語言與文化是密不可分的,報刊所傳遞的不但是語言,而且還包含著大量的文化。通過閱讀英文報刊,我們不但能夠了解到英國文化里的價值觀、生活習慣、審美、信仰、人際交流等方面的內容,還能對其國家的政治、外交、教育、衛生、科技等方面有更深入的了解。學生多進行英文報刊的閱讀,能夠有效地增強其文化內涵。諸如God helps those who help themselves(自助者天助也),in the right church,but in the wrong pew (進對了教堂,但坐錯了椅子,比喻總的來說是對的,但細節上不對),通過這樣的英文的學習,我們就能了解到英語國家的信仰、態度等內容,這樣能夠加強了學生對于英文文化內涵的認知。
現在的高職英語教學已經逐步認識到文化背景知識對于英語教學的重要作用,其不但是學生學習興趣的來源,同時對于學生的口語交際規范、習語、結構等也有著很大的影響。但是現在的高職教材中對文化背景知識的論述相對來說比較有限,這就使得學生對于英語語言文化的理解非常淺薄,難以加強其口語交流的能力和交流的水平。
英語口語交際能力對于學生的詞匯量有很大的要求,不但需要學生對于基礎性詞匯具有很強的掌控能力,對于一些生活常用的詞匯也要有所涉獵。但是在現今的高職英語教材中對于這方面卻無所進行相關地擴展。作為一種重要的交流溝通能力,口語交際能力對于學生的工作學習而言都有著重要的作用,無論是考試還是面試,學生的口語交際能力都能為其帶來相關的優勢。而報刊具有實用性、時事性的特點,其中大量的詞匯都是平常的生活中要遇到的詞匯,通過教師的引導,讓學生有意識、有步驟地掌握這些詞匯,能夠使學生的口語表達能夠更加順暢。
學生閱讀能力的養成需要大量、多類型的文章的閱讀鍛煉,目前的高職英語教材在種類以及數量上都存在著相應的不足。而報刊具有多元化的特點,其中包括大量的詞匯、語法結構、經典語句、生活美文等,這些文章本身的趣味性和可讀性能夠提高學生的閱讀效率,長久積累能夠提高學生的閱讀能力。在學生的英語口語交際中,閱讀量的多少對于學生交際能力的強弱有著很大的關系,學生具備了良好的閱讀能力就能夠進行更大范圍的閱讀,通過不斷地積累,會使學生的口語交際更加規范、詞匯更加新穎、句式更加完整。
我國的學生受到母語的影響比較大,因此在其進行口語交際的時候存在很濃郁的“中國特色”,這樣就難以提高其英語口語交際的能力。英文報刊的內容涉及的領域比較多,范圍比較廣,且邏輯嚴密,通過閱讀、學習報刊中的相關內容,自然能夠使學生熟悉并掌握英文報刊中的表達方式。養成了閱讀報刊的習慣,學生在進行表達的時候自然而然會用英文表達的邏輯,這樣對于學生口語表達的規范性、準確性的提高有很大的幫助。
目前英文報刊在我國發行的數量并非少數,為了能夠更有效地利用課堂上的教學時間,提高學生的英語口語交際能力。教師需要對英文報刊進行恰當的篩選,報刊的難度應該在學生的能力之內,這樣才不致于打擊學生學習的積極性,還能從中收獲更多地知識。報刊中的這些內容都存在著比較強的實用性,在學生的口語交際中都可以作為基本的素材,只有對其進行適當加工,就可以作為口語交際的重要的材料,不但使得學生的口語表達更加規范,也豐富了學生學習的途徑。
現在的大學生對于社會上各種現象都有自己的理解,無論是處于自己的興趣、愛好、習慣,還是教師布置的要求。教師要在英文報刊教學的過程中,有意識地將這時事詞匯傳授給學生,使其能夠理解這些內容。這樣不但能夠擴寬學生英語口語交際的范圍,還能夠擴大學生的知識面、交際的范圍。知識面能夠使學生在交流中找到歸屬感,通過與他人的交流溝通,刺激自己的求知欲望和學習潛能,使學生的英語口語交際能力得到有效地提高。諸如the strategy of market diversification(市場多元化戰略)、to emphasize the export of technology(堅持科技興貿)、to improve coordination among foreign trade entities(加強對外貿易協調)、to strive to break down trade barriers(努力打破貿易壁壘)、to produce and market counterfeit and shoddy goods(制售假冒偽劣產品)、pyramid schemes(非法傳銷)、commercial fraud(商業欺騙行為)等,通過學習這些詞匯,能夠鍛煉學生對于時事的了解能力。
英語口語存在其思維習慣和思維邏輯,其與我國的漢語的表達存在著明顯的不同,現在很多學生受到母語的影響比較深,對于英語的思維習慣尚不能很好地了解。為了提高學生的英語口語交際能力,教師要加強對于學生英語思維習慣和思維邏輯的鍛煉。在英文報刊教學的時候,對于英漢口語表達中差異比較大的表達方法,教師要加強教育,并要求學生做好相關的筆記,這樣才能為其英語口語交際表達打下堅實的理論基礎。諸如,在給別人讓道的時候,我們經常會說“你先走”,如果直接進行翻譯的話,就是“You go first”,但是實際上英文的標準的表達是“After you”。只有明白這些區別,才能提高學生的英語口語交際表達能力。
口語交際并不局限在一時,其貫穿于整個生活,因此,學生相關的表達方式、詞匯量等方面要有相應地提高,而這就需要鍛煉學生閱讀報刊的習慣,通過自主閱讀報刊,學生各方面的能力才能夠得到相應地提升。
現在英文報刊教學逐漸應用到高職英語教學當中,其與學生的英語口語與交際能力有著很大的聯系,為了更好地促進我國高職學生英語口語交際能力,就需要充分利用報刊教學的優勢,采取合理的措施,這樣才能更好地促進高職英語教學的發展。
[1]陳瀟瀟.我國報刊英語教學研究現狀述評[J].大學英語(學術版),2006,(02).
[2]詹作瓊.論英文電子報刊在英語教學中的應用[J].中共山西省委黨校學報,2007,(10).
[3]張亞娟.英語報刊閱讀在英語教學中的應用[J].南昌高專學報,2010,(04).
[4]劉穎紅.英語專業報刊閱讀課程的特點及教學設計[J].西安外國語學院學報,2000,(04).