999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中國國家圖書館藏敦煌遺書六種目錄述略

2013-04-11 01:10:55方廣锠
關鍵詞:敦煌

方廣锠

(上海師范大學哲學學院,上海200234)

從1910年清政府學部將押運進京的敦煌遺書交由中國國家圖書館①保存以來,國圖收藏敦煌遺書的歷史已跨入第二個百年。根據現有資料,早在敦煌遺書保存在學部時期,學部已經開始對其進行編目。根據內藤湖南②等所撰《京都大學教授赴清國學術考察報告》,1910年九、十月間,當內藤等五人為考察這批敦煌遺書特意來到北京時,存在學部的敦煌遺書已有700卷編了目錄。[1,2]遺憾的是,我們現在不知道這一早期目錄的下落,也無從考察這一早期編目的形態。

從這批遺書交歸國圖以后,對這批珍貴的文化遺產的整理、編目不斷進行。百年來,人們為國圖所藏敦煌遺書編過7個目錄。其中,由筆者主持的《中國國家圖書館藏敦煌遺書總目錄》開始于1984年,定稿于2013年。本文擬對20世紀完成的六種目錄進行簡單的介紹與評論,③對一些長期疑礙不清的問題進行探討。20多年前,筆者曾撰寫《北京圖書館藏敦煌遺書勘查初記》,[4,13](P159~196)介紹了若干國圖敦煌遺書目錄的情況,本文則在前文的基礎上,對一些長期疑礙不清的問題進行探討,以彰顯前輩的勞績。

一、《敦煌石室經卷總目》

1910年,學部將敦煌遺書分兩次移交國圖。第一次移交的時間不詳,約在1910年11月5日之后、1910年12月13日之前的某日。④第二批移交為宣統二年十一月十二日(1910年12月13日)。

入庫以后,國圖從中挑出較為完整的遺書進行編目,所編即《敦煌石室經卷總目》。該目錄現存國圖善本書庫,線裝八冊,藍布封面。封面左上有紅紙書簽,上署《敦煌石室經卷總目,第?冊》。右下亦粘貼紅紙,書寫落款“京師圖書館”。⑤內頁黃紙,朱絲格,每半面12行,白口,單魚尾,每頁中縫標注頁碼。并錄副一部,形態相同。

《敦煌石室經卷總目》依《千字文》用字排號,共享87字,每字繋100號。當時不稱作“號”,而稱作“卷”。如“乃12號”便稱作“乃字12卷”。最后的“位”字繋79號。空缺“天”、“玄”、“火”三字未用,⑥故共著錄敦煌遺書8679號。

著錄方式為每冊首頁先記錄本冊著錄那幾個千字文字號及每個千字文字號下繋入多少遺書,然后標注本冊共著錄多少遺書,并標注這些遺書是否有缺失。如無缺失,則標注“全”;如有缺失,則在該千字文字字號下予以注明。如第四冊首頁“露字100卷”下,注有:“缺第五十卷。江先生⑦親注未見。”這里說明兩點:第一,該《敦煌石室經卷總目》屬于國圖內部工作目錄,亦即所謂“底賬”,經常根據情況,予以添補、標注,修訂其著錄。第二,敦煌遺書入藏國圖以后,依然有丟失被盜之事發生。

該目錄對館藏每號敦煌遺書的著錄,最初僅著錄四項:編號、長度、起字、止字。顯然屬于防盜式的財產賬。此外,每號均鈐有“復查”、“查”、“復查”、“查”四處朱印及“×”、“·”、“○”等墨筆記號,有不少還鈐有“檢查已畢,另行庋藏”之長方印,乃歷次查勘時所蓋,說明國圖曾多次對這批遺書進行查驗、點勘。

在不斷查驗、點勘的過程中,該目錄的著錄也不斷豐富。主要是對每一遺書予以定名,并將定名標注在地腳,少數亦有標注在天頭者。從現存目錄看,絕大多數遺書在其后的若干年中均被定名。在不斷查驗、點勘過程中,還對一些原來不甚正確的著錄有所修訂,對一些有特點的遺書予以說明。如雨字90卷,新加說明曰:“大隋大業十一年敦煌郡曇校寫。”該卷即今BD03390號,尾有題記2行:“大德沙門慧遠法師撰之。大隋大業十一年(615)敦煌郡沙門曇枚敬寫。”有時查驗者還對卷子上的某些疑點加以記錄。如羽字26卷(今BD06826號),原卷第3紙行間空白處有題記“天保一年比丘法常誦持”,第4紙末行間夾寫“大中七年莫高鄉人陰仁衷所寶”。而在《敦煌石室經卷總目》該條下注有:“天保一年,大中七年”,“此卷年月,似出一人之手,殊可疑”。經我研究,該卷屬于李盛鐸等人盜竊事發,以押運委員傅寶華名義退出之二十二卷之一。這退出的二十二卷上不少均有偽造的題記、雜寫,并加上勘記,以供識別。鬼魅伎倆,徒留罵名于青史。[14]當年,我在編目中發現這些題記有問題,便進行考訂。后來查到《敦煌石室經卷總目》中前人對此已提出疑問,一時頗有知音之感。《敦煌石室經卷總目》的若干號下貼有浮簽,內容均為“×字×卷另分出壹卷”云云,可知最初編號時有幾件遺書合編為一號的情況,后逐漸被分出。但并未完全分干凈,故其后《敦煌劫余錄》依然有一號幾件者。

《敦煌石室經卷總目》每號天首分別標注:“云七”、“為三”、“宿金”、“來土”、“洪石”、“列木”、“月絲”、“歲匏”、“陽竹”、“寒革”等字樣。從形態看,這些文字顯然是后來添加的。兩字中上一個字均為《千字文》用字,下一個字分為兩類,一類為中文數字,一類為“金石土革絲匏竹木”等“八器”用字。這種標注為該遺書的庫內庋藏號。這些庋藏號說明,早期國圖敦煌特藏按照《千字文》字序庋藏。其后改變庋藏方法,故于天頭另作標示。

《敦煌石室經卷總目》第八冊著錄到第42頁為止,其后有題記若干則,最早的是民國元年(1912)六月的查勘題記,由此可知,該《敦煌石室經卷總目》對敦煌特藏的著錄最初完成于1910—1911年,亦即敦煌遺書入藏國圖之初。這些題記還反映出這批遺書入藏國圖后的一些情況,為我們提供不少了解當時情況第一手數據,今特依時間順序,移錄四條題記于下:

(1)實存八千六百六十二卷。中華民國元年(1912)六月查訖,已裝裱者五卷在內。

(2)二年(1913)三月二十七日查到此止。

(3)民國二年(1913)十一月一日查無遺失。

(4)原數八千六百七十九卷,除送奧京博物院四卷,送張季直⑧君四卷、暨原缺十一卷外,實存八千六百六十卷。民國六年(一九一七)五月查訖。

查元年(1912)六月所記,實存卷數系八千六百六十二卷。較之目錄及現存卷數多出二卷,茲特注明。

從上述四條題記可知,到1912年,最初整理出的8679號遺書尚有8662號。到1917年,則還剩8660號。缺少的19號中,4號贈送奧地利博物院,4號贈送張謇,另外11號為“原缺”。詳情如下:

贈送給奧地利博物館者:羽48號、羽49號、羽50號、羽51號。

贈送給張謇者:羽52號、羽53號、羽54號、羽55號。

原缺者:日13號、日17號、日 19號、日20號、盈86號、辰 45號、露 50號、結 73號、為 27號、玉17號、劍75號。

1917年6月以后,館藏敦煌遺書被魏家驥等人偷去一卷。事見1918年趙憲曾⑨題記:

本年八月,教育部次長與本館館長寶山袁先生⑩命將敦煌石室寫經檢查一次。當即于是月三十日約同吳君寅齋、孫君北海、李君照亭、楊君伯林、李君杏臣、黃君敏中從事檢查,計七日而完。其起止與底簿相符者均在簿內蓋一“查”字;不符者亦均旁注更正。并于曬書(?)后,在院內曬曝一日。添請譚君志賢、張君靖容、楊君介卿監察清點。計連善本書室原裝裱五卷,[去年被魏家驥等盜竊一卷,已送審判廳判罪,教追。尚未追回。]共存八千六百六十卷。與民國六年(1917)五月間吳、沈兩君所查數目符合,并無缺少。惟日期短促,未量尺寸;又一卷內之橫斷數截者,亦未及一一查明,遍注起止。均須俟諸異日可也。

民國七年(1918)十月十五日趙憲曾記(章)。

以上共存八千六百六十卷。去年被竊失一卷亦在其內。未能斷定即難(能)追回故也。七年(1918)十月十九日憲曾又注(章)。

被盜的這一卷為崗37號,最終未能追回。所以,到1918年,實存8659號。

其后,1918年10月在柜櫥中發現五號,趙憲曾將它們著錄在第八冊,并在天頭注曰:

以下五卷系在櫥內散存,未登入底簿者。此次檢查始發見之。故仍照以前辦法,摘要記入,以免遺失也。趙記(章)十月十九日。

五號中有一號殘經,背面粘貼的裱補紙為唐大順二年的契約,?該殘經現編為BD08904號,為《維摩詰所說經》卷上;其背面的古代裱補紙已經揭下另編,為BD16328號,定名為《大順二年正月一日鄧某請地狀》(擬)。五號中另有一號為北魏孝明帝正光三年(522)翟安德寫《大般涅盤經》。即今BD09149號,《大般涅盤經》(北本)卷二二,尾題后有題記“正光三年(522)正月八日,翟安德所寫《涅盤》一部所供養”。

1919年1月又從殘經箱中整理得殘經5種,另有殘經343頁、小冊21本、卷4幅、佛像1紙、白紙143張。從事整理工作的張宗祥?將清點結果一一記錄在案,并作題記述其整理始末謂:

八年(1919)一月初任館事,查閱各處,見有箱中散紙。問之主管寫經孫君,云:“此皆歷任館事及部中已經清過之碎紙也。不忍去,故積于此。”予乃稟命于館長袁觀瀾先生,復與孫君清理,作萬一可遇之想。凡一星期,二人□日面向灰土中抓尋,間說故事以為樂,得此五種及以下碎頁一百四十三張。嗟乎!公家之物,乃如糞土。此數種者,若非予與孫君重為清理,更歷年歲,亦喂蠹而已!其間右裝成冊者,實蝶裝所自起。以告觀瀾先生,先生親至館閱之,亦甚喜。予語之曰:“唐經現僅四、五十圓一卷,長且三、四丈。此區區者何足多?但孫君吃灰土不少,實可嘉之。”先生是日在館晚餐。明日予語孫君曰:“作事豈敢居功。所望社會上不以此事目予輩為小人足矣。然而忍人唾天,還著己面者豈少耶?”復笑曰:“予乃以佛自擬,罪過!罪過!”因拉雜記之。一月十四日,張宗祥記。

上述記載證明,在8679號之外,國圖還保存一批尚未正式著錄、編號的敦煌遺書。

這里存在一個小問題。根據陳垣?《〈敦煌劫余錄〉序》稱:

民國初元,予至北平,頗震驚八千軸之數,冀于此得佛教以外之宗教史料。嘗就方家胡同圖書館檢其目錄,惜當時所寫定者,僅二千余號。以未窺全豹為憾。[5](P3~4)

即1912年,陳垣考察時國圖敦煌遺書僅編到2000余號。而如《敦煌石室經卷總目》第八冊第一條題記“實存八千六百六十二卷。中華民國元年(1912)六月查訖,已裝裱者五卷在內”所示,民國元年(1912)六月,這8679號遺書不但已經全部著錄完畢,而且曾經查勘一次,裝裱五卷。既然如此,為何陳垣說所寫定者只有2000余號?

我以為,由于敦煌遺書絕大多數斷頭缺尾,不知內容,故最早的著錄,如前所述,僅為編號、長度、起字、止字。這項工作,大約在1910—1911年完成。此后便進入查核內容、予以定名階段。陳垣所謂當時寫定僅2000余號者,應指當時已經定名者。陳垣希望尋找佛教以外的數據,自然需要考察已經定名的部分。而沒有定名的部分,因不知其內容,無法提供給陳垣考察。

總之,如上文所說,《敦煌石室經卷總目》屬于敦煌遺書入庫時國圖所建底賬,亦是其后開展各種編目工作的基礎。

二、《敦煌經典目》

20多年前,在整理國圖敦煌特藏時,發現一些前賢編目的稿本。對其中一些完整的稿本,亦即下文提到的《敦煌石室寫經詳目》與《敦煌石室寫經詳目續編》,我曾撰寫論文《北京圖書館藏敦煌遺書勘查初記》,在1990年敦煌研討會上予以介紹。但另有一些稿本,保存并不完整,內容卻為國圖敦煌特藏的分類目錄。筆者原以為這些稿本或為《敦煌石室寫經詳目》之初稿,但細致查看,發現它與《敦煌石室寫經詳目》不同,應屬另一種目錄。因為該目錄所存數量有限,難以窺見全貌;且年深日久,人事變遷,詢之故舊,已無人知曉;兼無其他旁證,難以考訂為何人所撰,只得暫且放置。筆者長年為敦煌遺書編目,深知敦煌遺書編目之辛苦,不欲見前賢工作被埋沒,故心中懸掛,未嘗稍息。近日讀孫玉蓉據俞澤箴日記手稿所撰《陳垣〈《敦煌劫余錄》序〉解疑》,方悟那些稿本實為在俞澤箴主持下所編的《敦煌經典目》。因未見俞澤箴日記手稿,且《敦煌經典目》現因國圖館舍大修而封存,難以核對原件,故今依據孫玉蓉大作,撮略文字,介紹如下:

俞澤箴(1875—1926),字丹石,號德孟,浙江德清人。晚清經學家俞樾的侄孫,現代紅學家、文學家俞平伯的堂叔。早年畢業于北洋大學,曾在無錫、廈門等地任教,后曾任江蘇省立圖書館主任。自1919年11月至1926年7月在京師圖書館工作,曾任“敦煌石室唐人寫經室”負責人。1926年 8月 6日病逝。

俞澤箴于1920年3月25日由庋藏科調到寫經室工作。寫經室的任務是檢查、整理館藏敦煌石室唐人寫經。據俞澤箴的日記手稿,1920年4月3日,“庋藏《金剛經》”的任務完畢,共計“庋藏《金剛經》之本文534卷”。同年5月14日,整理《金剛經》的任務完成,總計整理:“秦譯完卷五百三十卷,陳譯二卷,元魏譯五卷,秦譯殘卷九卷,無著及世親菩薩所造論二卷、注二卷,疏三卷,合共五百五十三卷。”根據俞澤箴日記統計,僅對《大般若經》的檢查、量經和庋藏的工作,就用去一百余天。其中1921年2月,館內主任人選變動引起職員情緒的波動,使《金剛經》的整理工作受到影響。直至同年4月1日,才又恢復了正常的量經工作。1921年底,俞澤箴在日記中作個人全年工作總結時,寫道:“今歲辦公比較上略勤于往歲,計量經二千余卷,庋藏二千八百十二卷,檢查一千二百三十六卷,編訂普通室新書數百種,職務上似可告無罪。”極為認真勤勉的俞澤箴一年的工作量尚且如此,可見整理經卷的任務量之大。

1922年的11月初,教育部發文要求館內“唐經”“限年終檢查終了”。這讓寫經室的工作人員頗為恐慌。然而,任務繁重,教育部的催促并不能解決問題。整理經卷的工作一直延續到1925年8月才大體告一段落。

據1925年9月3日俞澤箴日記手稿,當天寫經室同人在完成了系統整理館藏經卷的工作之后,開始“依《大正一切經》,編次館中所藏敦煌經典”的目錄,后成《敦煌經典目》一套。同年10月末,日本僧人加地哲定曾委托俞澤箴覓人,代“抄《敦煌經典目》”。由此可知,此時館藏敦煌石室唐人寫經的編目工作已經基本告竣。[6]

根據孫玉蓉上述介紹,最遲從1920年俞澤箴主持寫經室工作時,《敦煌經典目》已經開始編纂。上述《敦煌石室經卷總目》地腳的定名,或與這一次編目有關。由于《敦煌經典目》是分類目錄,且根據俞澤箴日記記敘的工作方式,可以肯定《敦煌石室經卷總目》天頭的庋藏號乃這一次編目所為,亦即將原來依照《千字文》字序庋藏改為分類庋藏所致。所以天頭的這些庋藏號墨色不同、筆跡不同,非一人一時所書。從《敦煌經典目》與前此之《敦煌石室經卷總目》、此后之《敦煌劫余錄》比較,可知三個目錄著錄的對象相同,均為押運進京第一批整理出的8679號。

孫玉蓉稱《敦煌經典目》乃依照《大正藏》體例編纂,這與筆者記憶中的稿本大體吻合。但筆者所見稿本并不完整,故孫玉蓉所說該《敦煌經典目》已經“基本告竣”的結論現在難以確證。就編目程序而言,從完成逐號整理、著錄到“依《大正一切經》,編次館中所藏敦煌經典”,即完成分類目錄,還有相當多的工作要做。據孫玉蓉敘述,俞澤箴日記記載1925年9月3日完成逐號著錄,同年10月即完成為日人錄副的《敦煌經典目》。但我以為一個多月即完成8000多卷遺書的分類,時間上似乎有點緊張。且《大正藏》1922年開始出版,1934年全部出版完成,1926年俞澤箴逝世。那么,1925年時,俞澤箴又如何能以《大正藏》為標準分類編次?凡此種種,筆者傾向該《敦煌經典目》實際并未最終完成。俞澤箴為加地哲定所錄副本,或為階段性成果。這也與筆者所見為不完整本、這個目錄最終沒有能夠出版等情況相吻合。不知該目錄未能最終完成,是否與俞澤箴的逝世有關。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。惜夫!

當然,筆者未見俞澤箴日記原稿,上述推測是否成立,尚需進一步研究,也希望加地哲定的抄本將來能夠面世,可以回答筆者的上述疑問。又,俞澤箴這一《敦煌經典目》與1929年以后胡鳴盛主持的《敦煌石室經卷總目》到底有無關系、是什么關系,也需要考訂。由于兩個目錄有相近之處,故按照常理推測,胡鳴盛的目錄應該吸收了俞澤箴的素材,甚至不排除胡鳴盛的目錄是在俞澤箴目錄基礎上重新編訂的可能。這也是我推測俞澤箴的《敦煌經典目》實際并沒有完成的理由之一。總之,有關《敦煌經典目》的詳細研究,且俟他日。

孫玉蓉依據俞澤箴日記,解決了國圖敦煌遺書編目史上的一大疑點,使俞澤箴的工作得以彰顯,特在此表示感謝。

三、《敦煌劫余錄》

以前,我們把陳垣的《敦煌劫余錄》作為關于國圖敦煌特藏的第二個目錄。現在知道,《敦煌劫余錄》實際是關于國圖敦煌特藏的第三個目錄。

關于《敦煌劫余錄》的編纂,陳垣在其《〈敦煌劫余錄〉序》中有較為詳細的交代:

十一年春,予兼長館事,時掌寫經者為德清俞君澤箴。乃與俞君約,盡閱館中所藏,日以百軸為度。凡三越月,而八千軸畢。

……

十三年夏,都人士有敦煌經籍輯存會之設,假午門歷史博物館為會所,予被推為采訪部長。僉擬征集公私所藏,匯為一目。登報匝月,應者寥寥。予遂先就館中錄其副目,按部排比,略仿趙明誠《金石錄》前十卷體式……稿成,名曰《敦煌劫余錄》。未及刊行,又停頓。

十八年春,中央研究院歷史語言研究所屬編北平圖書館敦煌寫經目錄,予乃重理舊稿,刪其復出,補其漏載,正其誤考。又越年余,今始寫定。[5](P4)

也就是說,陳垣認為自己的工作可以分為三個階段。第一階段是他1921年12月到1922年5月擔任京師圖書館館長期間,與俞澤箴相約,用3個月時間,以每天看100卷的速度,將館藏8000卷遺書全部檢閱一遍。第二個階段是敦煌經籍輯存會成立以后,他接受編目任務,于是到國圖錄副,再按部排比,然后仿《金石錄》體式,形成初稿。第三個階段是接受中研院史語所之邀約,經過諸多修訂,最終定稿。由于這項工作因外界條件變化而幾起幾落,所以他在序言中稱這一工作為“予于此錄,始終碌碌,因人成事而已”。

這里存在幾個問題:

1.陳垣是否親自將館藏敦煌遺書檢視完畢?

從《敦煌劫余錄》行文語氣看,陳垣似曾在三個月中把8000卷敦煌遺書全部查閱完畢。但孫玉蓉認為:“據俞澤箴的遺作日記手稿,陳垣在《〈敦煌劫余錄〉序》中所說的‘盡閱館中所藏,日以百軸為度,凡三越月,而八千軸畢’是他以館長的身份,給京師圖書館寫經室布置的任務,并非他自己親歷親為。”“1922年春,陳垣館長布置了用‘三越月’‘盡閱館中所藏’經卷的任務之后,寫經室的工作一切照舊進行著,沒有因此而有所改變。……直到1922年5月末,陳垣館長去職時,寫經室‘盡閱館中所藏’經卷的任務沒有一點完成的影子。”[6]?

孫玉蓉在這里提出兩個問題:第一,陳垣本人并沒有親自查閱寫經,只是把三個月“盡閱館中所藏”作為任務交代給寫經室。第二,其后三個月中,寫經室并沒有完成這一任務。或者說,陳垣并沒有達成“三月閱經”的目標。

先探討孫的第一個問題。

從《敦煌劫余錄》行文,的確難以確定這“三月閱經”到底是陳垣給寫經室下達的任務,還是陳垣自我賦予的工作,陳垣是否真的親自檢視寫經三個月。由于筆者未曾親眼勘檢俞澤箴的日記的具體記載,亦不知陳垣對這三個月的閱經活動是否另有詳盡記載,因此,目前對所謂陳垣是否親自“三月閱經”,很難作出結論性意見。我傾向于認為這既是陳垣交待給寫經組的工作,同時陳垣本人也部分參與了閱經活動。只有這樣,才能解釋《〈敦煌劫余錄〉序》中“回憶壬戌(1922)之春,佐予檢閱至勤者為俞君”這一記事。

再探討孫的第二個問題。

從《敦煌劫余錄》行文語氣看,當時已將8000多卷全部閱畢。但依照筆者的經驗,由于國圖敦煌特藏中那8000余號均為長度較長的寫卷,故每日檢視100卷是一個非常大的工作量。我們編目時,也對那8000余號寫卷作過檢視。我們的工作是在對每號遺書的著錄草稿已經完成的條件下進行的。檢視工作由3人合作進行,我負責打開原卷,檢視文物形態,核對卷面文字,判別遺書真偽,斷定書寫年代,確定文字特征,并口述檢視結果,必要時自己動手修訂著錄草稿;張麗負責將我的口述記錄在草稿上,或依據口述對草稿進行修訂;李際寧與我一同檢視,探討疑難問題,并負責將原卷重新卷起。如李際寧另有其他工作,則黃霞負責收卷寫卷。后期程佳羽也參與過收卷寫卷。我們以陳垣為榜樣,每天也以百卷為度,但工作非常緊張,如果遇到長卷子較多,特別是需要查核的內容比較多,或疑難問題比較多,就完不成預定任務。至今一起工作的同志還對我規定的“陳垣標準”強度太大而記憶猶新。

因此,如果陳垣并無著錄草稿,僅用三個月的時間便將8000卷全部檢視一遍,并完成定名、著錄等工作,應該是比較困難的。即使當年確以每日100卷的速度檢視完畢全部8000余號,可以肯定,這種檢視非常粗略。這一檢視雖然可以讓陳垣對國圖的這部分敦煌遺書有一個整體的把握,但檢視的結果(即檢視時所作的記錄)肯定不足以據以編寫目錄。從這個角度講,陳垣編纂《敦煌劫余錄》時所依據的不可能是他那三個月檢視時的記錄,而是另有其他來源。

2.陳垣《敦煌劫余錄》所依據的初稿?

既然三個月的檢視成果不足以編目,那么陳垣編纂《敦煌劫余錄》所依據的是什么?這一點,陳垣自己交代得很清楚:當他擔任敦煌經籍輯存會采訪部長,決定進行編目以后,便“先就館中錄其副目”。亦即他不是以自己的三個月檢視成果為基礎,而是依據館中某一部目錄抄出副本,以為編目基礎。

以前,我以為陳垣當時所錄的是《敦煌石室經卷總目》。現在知道當時館中已有兩部目錄:最初的《敦煌石室經卷總目》及俞澤箴主持的《敦煌經典目》。那么,陳垣所錄的到底是前一部,還是后出轉精的《敦煌經典目》?

解決上述問題,需要考察兩點:

第一,陳垣是什么時候到館中去錄副的。

第二,《敦煌劫余錄》與《敦煌經典目》是什么關系?

先談第一點。

由于陳垣接受敦煌經籍輯存會的任務在前、錄副在后,故陳垣錄副的時間與敦煌經籍輯存會成立的時間相關。

敦煌經籍輯存會是我國學者為搜集、整理敦煌遺書,力圖編纂《敦煌遺書總目錄》的第一次努力。孫玉蓉稱之為“最早從事敦煌學研究的學術團體”。關于它的成立時間,歷來歧說紛紜,且無人注意考證,故學術界往往以訛傳訛。包括《中華民國大事記》、《敦煌學大詞典》等工具書的表述都是錯誤的。孫玉蓉依據俞澤箴日記中的兩條記載及1926年10月10日出版的《國立歷史博物館叢刊》第一年第一冊上的相關資料,考訂敦煌經籍輯存會成立于1925年9月1日。證據確鑿,可謂定論。[7~9]其后,黃曉燕又提到1926年出版的《圖書館學季刊》中的“敦煌經籍輯存會”資料[10],進一步論證了孫玉蓉的觀點。?由此,陳垣《〈敦煌劫余錄〉序》中稱敦煌經籍輯存會成立于“十三年(1924)夏”云云,應屬記憶失誤。陳垣去館中錄副的時間應該在1925年9月1日以后。

再談第二點。

根據俞澤箴日記手稿,1925年9月3日,寫經室在完成了系統整理館藏經卷的工作之后,開始“依《大正一切經》,編次館中所藏敦煌經典”的目錄。同年10月末,日本僧人加地哲定曾委托俞澤箴覓人代抄《敦煌經典目》。由此孫玉蓉認為:“京師圖書館所編《敦煌經典目》于1925年9月3日開始編次,至10月末確知已經完成。”所以她的結論是:“有一點是確定無疑的,那就是陳垣派人到京師圖書館抄錄敦煌經卷副目的時間應是在館藏敦煌經卷編目完成之后。”[6]?

如果陳垣所錄確為俞澤箴主持的、且為“編目完成之后”的《敦煌經典目》,然后以這部“完成之后”的《敦煌經典目》作為《敦煌劫余錄》的基礎,則陳垣這部《敦煌劫余錄》的著作權恐怕有點問題了。

但如上文所述,俞澤箴主持的《敦煌經典目》當時是否已經完成,這是需要考訂的。我以為從目前掌握的資料看來,可以認為寫經室已經完成了對每一號遺書的著錄,卻還沒有完成按照《大正藏》進行編次,亦即分類。理由在前文已經闡述,此不贅述。

俞澤箴主持的寫經室所從事的工作,包括考訂內容、確定名稱、核對尺寸等等,都是最基礎的編目工作。可以相信,陳垣一定會利用這些后出轉精的成果。因此,雖然目前還沒有直接證據證明陳垣所錄即為俞澤箴主持的目錄,但無論從孫玉蓉論證的時間先后角度,還是從一個研究者會盡量利用最新成果角度,陳垣所錄副的底本乃俞澤箴主持編纂本的可能性非常大。

但是,我還想提出如下三點:

第一,俞澤箴目錄的基礎著錄雖然完成,但整個目錄尚未最終完成,特別是尚未完成編次,所以陳垣在《〈敦煌劫余錄〉序》中提到自己做了“按部排比”的工作。又,俞澤箴的編次按照《大正藏》進行,陳垣《敦煌劫余錄》的編次則參考《閱藏知津》而加以改造,兩者完全不同。考察《敦煌劫余錄》,可知它對諸文獻排列次序如下:

(01)大乘經

(02)小乘經

(03)大乘律

(04)小乘律

(05)大乘論

(06)小乘論

(07)方等密咒

(08)疑偽經

(09)釋氏雜文

(10)非佛教文獻

嚴格地講,《敦煌劫余錄》并非分類目錄。因為它只是將不同遺書按照所抄錄文獻的主要內容相對集中,沒有明確的類目標示。陳垣設計了上述分類方案,卻又不在《敦煌劫余錄》中明確標示之,想必有其一番苦心。關于這個方案,筆者曾有評述,[11,12]此不贅述。

第二,我記憶中俞澤箴所主持目錄著錄較為詳細,與《敦煌劫余錄》著錄項目并不完全相同。因此,《敦煌劫余錄》與《敦煌經典目》的編目思想是不一樣的。

第三,如《〈敦煌劫余錄〉序》所說,陳垣還做了不少“刪其復出,補其漏載,正其誤考”的工作,其中有些考證,由周叔迦代為完成。

因此,現在看來,《敦煌劫余錄》所依據的錄副稿,應非陳垣的個人勞動,而是敦煌遺書入藏以來,國圖多年編目的成果,很可能是俞澤箴主持但尚未完成的《敦煌經典目》這一成果的最新形態。陳垣在《敦煌經典目》的基礎上,選用其若干素材,經過“按部排比”、“刪其復出,補其漏載,正其誤考”,編成了《敦煌劫余錄》,因此,將該錄稱之為“陳垣編”,應是當之無愧的。陳垣在《〈敦煌劫余錄〉序》的結尾,滿懷深情地說:“回憶壬戌(1922)之春,佐予檢閱至勤者為俞君,今斯錄成,而俞君墓有宿草矣。可勝慨哉!”回憶了他與俞澤箴一起閱經的經歷。這一回憶與陳垣將自己的編目工作分為三個階段也是相吻合的。

上面是本人依據目前資料所作的分析。如果將來有機會,將庫中的《敦煌經典目》存本與《敦煌劫余錄》作一個詳細的對照,將能驗證筆者上述分析是否準確。

《敦煌劫余錄》是敦煌學史上第一個公開發表的目錄。代表了當時中國也是世界敦煌遺書整理的最高水平。它所著錄的敦煌遺書,即押運進京后初次整理、著錄在《敦煌石室經卷總目》中的那批。這批敦煌遺書曾用千字文號編成8679號。其后由于贈送奧地利博物館、贈送給張謇、提存歷史博物館、亡佚等原因,迨至陳垣發表《敦煌劫余錄》時,庫內敦煌遺書實存8653號。[4]因《敦煌劫余錄》基本按照一件一款的原則予以著錄,而千字文號中時有一號包括幾件獨立遺書者,這樣《敦煌劫余錄》著錄的款目便多于千字文號?;但《敦煌劫余錄》本身亦有將某件遺書之正背面分別著錄為兩號者?,乃至有將同一件遺書重復著錄者。?此外,提存歷史博物館的5件遺書雖已不歸國圖保存,《敦煌劫余錄》仍保留著錄,故《敦煌劫余錄》實際共著錄8743款。

《敦煌劫余錄》存在一些缺點,如有的經名考訂錯誤,不少經名尚未考出。從體例上講,《敦煌劫余錄》依一件一款的原則著錄,當一件遺書上抄寫幾個主題內容時,陳垣往往只著錄自己認為最主要的一種,而將其余諸種寫入附注,甚至略而不注,從而影響了它的科學性。比如國圖收藏一件《壇經》,抄寫在幾個綴接起來的《無量壽宗要經》廢卷背面,但陳垣未意識到該《壇經》的重要價值,僅將它著錄在《無量壽宗要經》的附注中,以致長期被人忽略。至于《敦煌劫余錄》中的個別重復著錄,顯屬疏漏,此處不論。

長期以來,人們主要依據《敦煌劫余錄》了解國圖敦煌特藏,故《敦煌劫余錄》在敦煌學史上功不可沒。著名學者陳寅恪?為《敦煌劫余錄》所寫的序更是高屋建瓴,為一代又一代的敦煌學研究者指引著方向。

四、《敦煌石室寫經詳目》

1929年,國圖成立寫經組。依據現存的寫經組工作報告等各種檔案資料,先后參加過寫經組工作的學者很多,現尚可知其姓名者有:徐鴻寶?、胡鳴盛?、李炳寅、徐聲聰、張書勛、陳熙賢、于道泉?、許國霖?、李興輝、孫楷弟?、朱福榮、王廷燮、王少云、馬淮等。

從1929年到1935年,除了其他工作,諸如編纂巴黎藏伯希和敦煌遺書照片之分類節目、古籍整理之外,寫經組的主要工作是為館藏敦煌遺書編纂目錄。經過全體成員的艱苦努力,到1935年初,為原《敦煌石室經卷總目》著錄的這部分敦煌遺書編纂了第四個目錄,這是一個更加完善的分類目類,定名為《敦煌石室寫經詳目》(附《檢目》)。

《敦煌石室寫經詳目》將《敦煌石室經卷總目》部分敦煌遺書全部重新加以考訂,然后分類予以著錄。其分類方式斟酌日本《大正藏》及《卍字藏》而損益之。類目如下:

(01)阿含部

(02)本緣部

(03)般若部

(04)法華部

(05)華嚴部

(06)寶積部

(07)涅盤部

(08)大集部

(09)經集部

(10)密教部

(11)律部

(12)釋經論部

(13)毗曇部

(14)中觀部

(15)瑜伽部

(16)論集部

(17)經疏部

(18)律疏部

(19)論疏部

(20)諸宗部

(21)史傳部

(22)音義部

(23)法數部

(24)雜著部

(25)目錄部

(26)附錄(收錄非佛教文獻及俟考諸經)

上述分類法較《敦煌劫余錄》細致、實用,顯示了編者在佛典分類方面的功力。

著錄則內容包括編號、起止字,長度、紙數、行數、起止之卷品及經文,庋藏號數(空)、總目號數、備考等。目錄中不僅著錄起止字,而且說明起止于某經某卷品某句經文之某字,時而還有一些簡略的考證及說明。凡《敦煌劫余錄》定名有誤的,亦為糾正。如BD07257號(帝字57號),《敦煌劫余錄》誤作《圣善住意天子所問經》,長期無人覺察,黃永武《敦煌寶藏》、日本龍谷大學中田篤郎《北京圖書館藏敦煌遺書總目錄》均因襲《敦煌劫余錄》舊說,其實應是《佛頂尊勝陀羅尼經》。筆者1985年整理北圖藏敦煌遺書時發現這一問題,其后發現早在五十余年前,在《敦煌石室寫經詳目》中已經對此有了糾正。凡此種種,不能備述。應該指出的是,在考訂編目的過程中,周叔迦起了極大的作用,許多不知名的卷子是經周叔迦鑒定后定名的。可惜的是,由于日本帝國主義侵華,華北局勢動蕩,為防止意外的損失,國圖于1935—1936年將館藏敦煌遺書裝箱南運,以避戰亂,寫經組工作陷于停頓,已編好的《敦煌石室寫經詳目》及其索引未及最后修訂定稿,也被束之高閣。事過境遷,此事竟再無人提及,在故紙堆中埋沒了數十年。直到1990年8月筆者與幾位同志共同清查原寫經組各項遺物,才發現前輩學者的這一成果。

在此,為了表彰前輩學者的卓越成就,也為了讓敦煌學界的朋友們大致了解這一《敦煌石室寫經詳目》的概況,特將當年寫經組組長、編目工作的實際負責人胡鳴盛所撰《詳目總目凡例》全文發表如下:

《敦煌石室寫經詳目總目凡例》

一、此目詳細著錄前教育部移來敦煌石室八千六百七十九號(中有缺號,有一號裂為二、三軸者,均見索引通檢表)古寫本,故定名為《敦煌石室寫經詳目》(按:寫本中經文占百分之九十以上,茲舉經以概其余,下仿此)。

一、此目各則系分千字文總號(此總號乃根據前學部所編之《敦煌石室總目》)、尺寸、紙數、行數、破爛情形、卷首卷尾起止(首尾起止系登錄各卷首二行各行之起首二字及卷尾二行各行之末二字)、經文起止、題跋及裝訂情形等類。登錄遇有須加考定者,則用極簡單文句說明。

一、此目分部別類,雖參考《大正藏》、《卍字藏》者為多,然古寫本之種類,多有為各藏所無者,故其部類仍較各藏略異。

一、編輯此目人凡數更,鳴盛賡續編成此目,后又復將以前同仁所編各則通行校訂一次,除更正其錯誤者外,竊以各則乃諸君子心血之結晶,改易應當極其慎重,故全書體例仍有不一,尚祈閱者諒之。

一、繕清此目以北平李君柄寅用力最久,次則湘陰許君國霖,次則北平李光輝,特此申明,用昭三君之勤勞。

一、古寫本中有各書未見著錄者,有前人假托流傳者,有六朝、唐、五代諸賢隨手撰記而首尾未全者。鳴盛學識谫陋,每遇此種,雖即再三審慎考訂,然終覺多有未安。倘海內僧俗諸大德,檢查此目,發見魚魯亥豕之處,務乞賜函指示,以便更正。

二十四年(1935)一月胡鳴盛謹識。

從上述凡例之最后一條可知,此《詳目》原擬出版,但終究事未果而被埋沒。國運蹙則文運蹶,思之令人扼腕嘆息再三。從《敦煌石室經卷總目》到《敦煌經典目》、到《敦煌劫余錄》、到《敦煌石室寫經詳目》,反映了我國學者在敦煌遺書整理方面前赴后繼的努力,精益求精的精神,一絲不茍的作風,其間凝結的前輩學者的心血與智慧,永遠熠熠發光,激勵我們前進。

當然,《詳目》也并非盡善盡美,白璧無瑕,無論是體例、分類、考訂、定名,都有可斟酌處,此處不論。

五、《敦煌石室寫經詳目續編》

第一次清點整理后,國圖又從甘肅解京的敦煌遺書中繼續清點、整理出一批相對比較完整的遺書,亦依《千字文》排字,每字繋100號。因上接《敦煌石室經卷總目》,故第二批遺書的千字文編號從“讓”字開始,共享了“讓、國、有、虞、陶、唐、周、發、殷、湯、坐、朝”等12個字。中間空缺“吊、民、伐、罪”4字。 又,最后的“朝”字只編了92個號,故此第二批整理清點的遺書總數是1192號。從前述空缺“吊、民、伐、罪”4字看,這次整理大約是在1927年前后完成的。?

由于沒有公布全部目錄,前此人們對這部分遺書了解甚少。個別有心人從許國霖編于1936年的《敦煌石室寫經題記匯編目錄》中得知北圖敦煌遺書已編出虞字號、陶字號、唐字號乃至周字號,但詳情究竟如何便無人知曉,故前此對這批遺書的存況猜測甚多。現在全部圖版已經公布,研究者可以據此了解其全貌。

當年的北圖寫經組也已仿《詳目》的體例,為這一部分敦煌遺書編纂了一部目錄,定名為《敦煌石室寫經詳目續編》,亦附有配套的索引一種。這項工作也是在1935年前完成的,后來同樣被埋沒。在此,將原寫經組編纂的《敦煌石室寫經詳目續編總目》的綱目公之于世,以彰先賢功績之不沒:

(01)本緣部

(02)般若部

(03)法華部

(04)華嚴部

(05)寶積部

(06)涅棄部

(07)大集部

(08)經集部

(09)密教部

(10)律部

(11)毗曇部

(12)瑜伽部

(13)論集部

(14)經疏部

(15)律疏部

(16)論疏部

(17)諸宗部

(18)雜著部

(19)目錄部

(20)圖像部

(21)附錄

六、《敦煌劫余錄續編》

國圖敦煌特藏就來源而言可分為兩大部分:一為1910年從敦煌押運進京部分。一為后續入藏部分。上面所述5個目錄所著錄者均為從敦煌押運進京部分。而《敦煌劫余錄續編》所著錄者則為后續入藏部分。

后續入藏部分的主體為1950年到1965年期間文化部調撥、社會各界捐贈等,經國圖中文采編部轉交。凡由中文采編部轉交者,均附有中文采編部的采訪編號。也包括若干原存放在國圖善本部其他地方,未納入敦煌特藏系列因而未編號者。由于來源復雜,其中還包括若干非敦煌遺書。

1980年,國圖從這批遺書中挑選1560件拍攝為縮微膠卷。拍攝前,一一以“新”為字頭重新編號,并編纂卡片目錄。拍攝工作結束后,匯總卡片,從中選擇1065號,編輯為《敦煌劫余錄續編》,1981年7月油印內部發行。

《敦煌劫余錄續編》以漢字筆劃為序,著錄諸遺書。經名相同者,以卷次為序;同一卷次者,以寫本年代為序;各項全同者,以編號為序。對每一號遺書的著錄內容包括:經名、卷次、品名、著譯者、寫本年代、起字止字、紙數行數、卷軸情況、尾題亦即其他附加內容。《敦煌劫余錄續編》正式啟用“新”字號。

該目錄原為油印內部流通本,非正式出版物,其后外流,成為外界了解國圖這一批藏品的主要依據。

如前所述,后續入藏部分情況比較復雜,中間夾雜若干近代考古發掘品、日本寫經等。雖然內部的裝箱目錄均有載錄,但在《敦煌劫余錄續編》中未加說明,引起外界一些誤解。

目前,從1984年起,歷時近30年的《中國國家圖書館藏敦煌遺書總目錄》已經完成,并即將出版。在新的目錄出版之前,我們特別懷念前輩學者的工作,并向他們表示崇高的敬意。

注釋:

①清宣統元年(1909),張之洞掌學部,奏請設立京師圖書館。9月9日,清政府準奏,京師圖書館開始籌備。但未及開館,清朝便被顛覆。1912年民國政府成立,京師圖書館由教育部接管,繼續籌備。1912年8月27日,京師圖書館在北京廣化寺正式開館。1928年6月,國民政府定都南京,北京改名為北平。7月18日,京師圖書館奉大學院令改名為“北平圖書館”。1949年10月1日中華人民共和國成立,北平改名為“北京”。北平圖書館移交文化部,改名為“北京圖書館”,英文館名為“The National Library of China”。1998年12月12日經國務院批準,改名為“國家圖書館”,對外稱“中國國家圖書館”,英文館名不變。本文為行文方便起見,除特別需要之外,不區分不同歷史時期的不同名稱,一概稱之為“中國國家圖書館”,簡稱“國圖”。

②內藤湖南(1866—1934),本名虎次郎,字炳卿,號湖南,別號憶人居主、湖南鷗侶、雕蟲生、悶悶先生。生于日本秋田縣鹿角郡毛馬內(現為鹿角市)。日本歷史學家。

③嚴格地說,國內為國圖所藏敦煌遺書編目者尚有王重民的《敦煌遺書總目索引》及敦煌研究院的《敦煌遺書總目索引新編》。但兩者均非國圖敦煌遺書的專門目錄,故未計入。此外,日本龍谷大學中田篤郎依據縮微膠卷編纂過《北京圖書館藏敦煌遺書總目錄》,此為國外敦煌學者所編纂,故亦未計入。上述3種目錄的編目對象與《敦煌劫余錄》著錄者相同。

④據1910年10月20日出版的《民立報》,這18箱敦煌遺書當時尚存學部書庫中。而據宣統二年十一月十二日(1910年12月13日)學部行文,18箱敦煌遺書已于行文之前移交國圖。則第一次移交應在1910年10月20日與1910年12月13日之間。

⑤其后隨著國圖改名為“北平圖書館”,封面落款亦改為“北平圖書館”,依然用紅紙書寫,覆貼在原處。

⑥沒有資料說明當時為什么要排除這三個字,筆者認為原因大抵如下:當時正是清帝制,“天”字或因此成為敏感詞。“玄”字因避康熙帝玄燁的諱而被排除。至于“火”字,向來是書庫的諱用字。所以寧波范欽要將自己的藏書樓起名為“天一閣”,乃取《易經注》“天一生水”之典,以水克火,以防火災。

⑦此處的“江先生”應為江翰,民國后第一任國圖館長,1913年2月調任他職。

⑧即張謇(1853年7月1日—1926年7月17日),字季直,號嗇庵,祖籍江蘇常熟,生于江蘇省海門廳長樂鎮(今海門市常樂鎮)。清末狀元。中國近代實業家、政治家、教育家。

⑨趙憲曾,字次原,直隸人,曾任直隸高等師范校長,時任職京師圖書館,或謂其曾任館長,待考。后任教育部視學。1920年9月被北京政府任命為安徽教育廳廳長。1925年5月,被聘為河北大學校長。著有《哀鳴集》。

⑩即袁希濤(1866—1930),江蘇寶山(今屬上海市)城廂人。字觀瀾,又名鶴齡。清光緒舉人。清末民初教育家。

?《敦煌石室經卷總目》第八冊原文誤作“天順二年”,后加粘浮簽注明為“大順,唐昭宗年號”。

?張宗祥(1882—1965),浙江海寧硤石人,譜名思曾,字閬聲,晚號冷僧,自署鐵如意館主。曾任浙江高等學堂及兩浙師范學堂教員、北京大理院推事兼清華學堂教員、教育部視學、京師圖書館主任、浙江教育廳長、甌海道尹、文瀾閣《四庫全書》保管委員會主任等職。解放后,歷任浙江圖書館館長、省文史館副館長、西泠印社社長、省政協常委、民革浙江省委常委、美協浙江分會副主席等職。

?陳垣(1880—1971),字援庵,又字圓庵,筆名謙益、錢罌等。廣東新會人。中國歷史學家、宗教史學家、教育家。

?引文標點有修訂。

?在敦煌經籍輯存會成立時間問題上,黃曉燕的文章比孫玉蓉的3篇文章增加了《圖書館學季刊》一條資料,其余論點、論據沒有超出孫文。黃文發表在后,惜行文未提及孫文的研究成果。不過黃文謂:“目前有關敦煌經籍輯存會的內容只能在工具書如《敦煌學大辭典》的一些條目和一些零星的人物介紹中發現,非常簡略,而且基本由北大榮新江教授一人撰寫。在中國期刊網中也只檢索到3篇有關‘敦煌經籍輯存會’的文章,皆出自榮教授,研究時間也只有這兩年。這3篇文章有些重復,最大價值在于作者看到了未公開出版的日記材料,通過日記論證‘敦煌經籍輯存會’的成立時間,糾正陳垣、王重民等先生一貫引用的‘錯誤’時間。”黃曉燕文中的“在中國期刊網中也只檢索到3篇有關‘敦煌經籍輯存會’的文章,皆出自榮教授”的說法恐有誤。從黃曉燕文章內容看,所謂“出自榮教授”的3篇文章與本文參考文獻羅列的孫玉蓉[7][8][9]的3篇文章相符,應為孫玉蓉所撰。此外,除了《敦煌學大詞典》的詞條外,筆者沒有檢索到榮新江所寫有關考辨敦煌經籍輯存會成立時間的文章。

?引文標點有修訂。

?遇到這種情況,陳垣的處理方法如下:

一、能夠區分內容不同者,按其不同內容分別著錄為幾款。此類情況較多,可參見《敦煌劫余錄》第一冊“敦煌劫余錄檢目”中每一字頭下的說明。

二、不能區分其內容不同者,依然著錄為一款。如BD06483號(河83號)中有兩個殘卷,一為《維摩詰所說經》卷上,2紙;另一為《妙法蓮華經》卷三,2紙。《敦煌劫余錄》未能區分,將它們均當作《妙法蓮華經》,著錄為一號。其后縮微膠卷亦將它們拍攝為一號,編號作105∶5115。

但偶有原為同一經典,脫為兩截,不應分別著錄而陳垣將其著錄為兩號者。如北敦02922號為《妙法蓮華經》(八卷本)卷七,斷為2截,前一截為12紙,后一截為2紙,可以綴接,但《敦煌劫余錄》將兩截分別著錄。其后縮微膠卷亦分別拍攝,編號為105∶5930、105∶6158號。

?參見BD03328號(雨028號),《敦煌劫余錄》將正面文獻著錄在第422葉B,將背面文獻著錄在第448葉A。其后縮微膠卷號分別為172 ∶7079、223 ∶7317。 BD03561號(結061號),《敦煌劫余錄》亦將正背面文獻分別著錄,縮微膠卷號分別為432∶8623、447 ∶8648。

?參見BD02540號(歲040號),《敦煌劫余錄》誤將其分別著錄在兩處。一處著錄為“菩薩戒”,見《敦煌劫余錄》第402葉B,其后縮微膠卷號編為152∶6789。一處著錄為“戒律”,見《敦煌劫余錄》第432葉A,其后縮微膠卷號編為198∶7152。

?陳寅恪(1890—1969),江西義寧(今修水縣)人,生于湖南長沙。著名歷史學家、語言學家、古典文學家。國學大師。

?徐鴻寶(1881—1971),字森玉。浙江金華人。圖書館事業家、版本學家。畢業于山西大學堂,曾任北京大學圖書館館長,后任京師圖書館主任、北京圖書館采訪部主任、故宮博物院古物館館長。解放后,任上海博物館館長、全國第二中心圖書館主任委員。

?胡鳴盛(1886—1971),即胡文玉。湖北應城(今歸湖北省孝感市管轄)城關人。文史學家,教育家。1929年8月,胡鳴盛應聘于國立北平圖書館,為該館編纂委員會委員,兼寫經組組長。

?于道泉(1901—1992),字伯源,山東省臨淄縣人。藏學家、語言學家、教育家。1920年入齊魯大學,主攻數學、社會學和歐美史。后到國立北平大學,任梵文教授鋼和泰男爵的課堂翻譯,并從其學習梵文、藏文、蒙文。1926年在北海圖書館擔任滿、蒙、藏文書的采訪和編目工作。1949年秋到北京大學東方語文系,擔任蒙藏文教授,同時受聘于北京圖書館擔任特藏部主任。

?許國霖,字雨新,湖南湘陰人,北平平民大學畢業,曾任國史編纂處征料員,湘陰縣鄉村教育籌辦委員會委員,后任國立北平圖書館館員。

?孫楷弟(1898—1986),又名孫楷第。河北滄州王寺村人。古典文學研究專家、戲曲理論家、教授。1928年國立師范大學國文系畢業,1929—1941年先后任北平師范大學助教,中國大辭典編纂處編輯,國立北平圖書館編輯,寫經組組長。1945年至1952年任北京大學、燕京大學教授。1953年起在中國社會科學院文學所任研究員。

?國圖為這批遺書編目時,或許正值北伐戰爭,因當時國圖歸北方政府管轄,故特意排除這幾個字。查1926年7月9日廣東國民政府誓師北上,北伐戰爭開始;1928年6月4日,張作霖撤離北京;1928年12月29日,東北易幟,北伐戰爭結束。從1926年11月18日國圖的清點記錄,可以推測第二個板塊當時已經被清理出來,尚未完成編目。這一紀錄似乎可以支持上述推測,但詳情如何,有待新資料的發現。

[1] 內藤湖南.內藤湖南全集(第12卷)[M].東京:筑摩書房,1997.

[2] 錢婉約.日本學人中國訪書記[M].北京:中華書局,2006.

[3] 中田篤郎.北京圖書館藏敦煌遺書總目錄[M].京都:朋友書店,1989.

[4] 方廣锠.北京圖書館藏敦煌遺書勘查初記[J].敦煌學輯刊,1991,(2).

[5] 陳垣.敦煌劫余錄[M].北平:國立中央研究院歷史語言研究所專刊之四,1931.

[6] 孫玉蓉.陳垣《〈敦煌劫余錄〉序》解疑[J].廣西社會科學,2008,(7).

[7] 孫玉蓉.“敦煌經籍輯存會”成立時間探究[J].理論與現代化,2008,(4).

[8] 孫玉蓉.最早從事敦煌學研究的學術團體——敦煌經籍輯存會[J].文史知識,2009,(6).

[9] 孫玉蓉.關于“敦煌經籍輯存會”的兩則日記[J].文獻,2010,(1).

[10]黃曉燕.敦煌經籍輯存會研究[J].大學圖書館學報,2011,(3).

[11]方廣锠.關于敦煌遺書之分類[J].中國敦煌吐魯番學會研究通訊,1991,(1).

[12]方廣锠.敦煌漢文遺書分類法(草案)附說明[J].九洲學刊,1992.

[13]方廣锠.敦煌學佛教學論叢[M].香港:中國佛教文化出版有限公司,1998.

[14]方廣锠.百年前的一樁公案[J].敦煌研究,2009,(1).

猜你喜歡
敦煌
古代敦煌人吃什么
敦煌壁畫中的消暑妙招
古代敦煌人吃什么
敦煌
敦煌之行
學生天地(2020年35期)2020-06-09 03:01:06
亮麗的敦煌
當代陜西(2019年16期)2019-09-25 07:28:32
在敦煌,感受千年絲路的不同開放
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:22
敦煌,跨越千年的美
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:22
絕世敦煌
金橋(2019年12期)2019-08-13 07:16:18
釋敦煌本《啓顔録》中的“落?”
主站蜘蛛池模板: 国产福利免费视频| 一级做a爰片久久毛片毛片| 日本爱爱精品一区二区| 精品自窥自偷在线看| 日韩激情成人| 国产浮力第一页永久地址 | 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 日韩欧美在线观看| 久久黄色视频影| 天天躁狠狠躁| 97超碰精品成人国产| 亚洲视频一区在线| 2020精品极品国产色在线观看| 国产一区二区三区在线无码| 91亚洲精选| 色噜噜在线观看| 东京热高清无码精品| 欧美不卡视频一区发布| 91福利片| 找国产毛片看| 国产SUV精品一区二区| 91香蕉国产亚洲一二三区| 国产日产欧美精品| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 国产97视频在线观看| 青青青草国产| 成人免费午夜视频| 天天色综合4| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 国产裸舞福利在线视频合集| 男人天堂亚洲天堂| 午夜欧美在线| 亚洲欧州色色免费AV| 白浆免费视频国产精品视频| 大香网伊人久久综合网2020| 天堂岛国av无码免费无禁网站| 22sihu国产精品视频影视资讯| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 大陆精大陆国产国语精品1024| 国产精品第一区| 国产精品刺激对白在线| 国产精品成人第一区| 97久久免费视频| 亚洲精品无码不卡在线播放| 亚洲欧美不卡视频| 成人福利在线观看| 国产成人精品亚洲77美色| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 久久亚洲高清国产| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 在线国产91| 久热中文字幕在线| 高清免费毛片| 国产女人综合久久精品视| 这里只有精品免费视频| 天天综合色天天综合网| 午夜啪啪网| 久久久久亚洲AV成人人电影软件| 99er这里只有精品| www.狠狠| 国产在线一区二区视频| 中文字幕在线日韩91| 日韩专区第一页| 污网站免费在线观看| 中国一级毛片免费观看| 日韩福利在线视频| 无套av在线| 手机在线看片不卡中文字幕| 色婷婷天天综合在线| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 欧美日韩国产系列在线观看| 亚洲一区二区三区香蕉| 亚洲天堂精品视频| 国产亚洲日韩av在线| 中文字幕无码制服中字| 91精品国产自产在线观看| 久久这里只有精品66| 精品欧美日韩国产日漫一区不卡| 国产日韩欧美在线视频免费观看| 成人国产一区二区三区| 国产精品视频第一专区|