曲 妍
(長安大學,陜西 西安 710064)
文學作品塑造了一個個經典的形象,訴說了一個個戲劇化的故事。那些一個個鮮明生動、栩栩如生的人物,一個個蕩氣回腸、引人入勝的故事總能給人無限的遐想。我們的目光在字里行間中劃過,平面的文字同時在我們的腦海中展開了立體的影像。但是俗話說得好,“一千個讀者心中就有一千個哈姆雷特”,從紙張到影像的轉化過程中摻入了每個讀者的理解。同樣,由文學作品改編的電影也摻入了民族文化的印記。以簡·奧斯汀的《傲慢與偏見》為例,好萊塢與BBC不同的表現形式在電影中潛移默化地傳達著英美文化差異。
《傲慢與偏見》是一部頗受影視青睞的文學作品,被英國、美國、西班牙、法國、意大利、印度等國家翻拍了眾多版本。在這些版本中,以美國和英國的版本最為著名。但是文學作品改編成電影是一個再創作的過程,在這種轉變過程中,我們恰巧窺見了英美文化的不同。《傲慢與偏見》描寫的是英國18世紀末19世紀初的處于保守和閉塞狀態下的英國鄉鎮生活的世態人情,但是在不同的國別版本中,它不自覺地被賦予了不同文化的風格。
美國1940版的《傲慢與偏見》開篇便是繁華的街巷,林立的商店,匆匆的行人。接著在衣帽店展開對話,是快節奏的美式生活和商業化標志。而英國1995和2005版的《傲慢與偏見》都是以和煦的陽光、開闊的草野、恬靜的山間小路開篇,更有英國古典風格的清雅和詩意。這樣,從影片開始便給了我們不同文化氛圍的體悟。
從故事的展開來看,美國版的故事緊湊,充滿了功利性的巨大轉折,事件轉變快得讓人有種跟不上的感覺,體現出了幽默與戲劇化的“傲慢與偏見”。而英國版的故事有種細細道來的感覺,有一種平平淡淡的細膩溫情,舒服自然的轉折沖突,體現出了智慧與浪漫的傲慢與偏見。
從藝術手法看,英2005版中充滿了富有藝術魅力和幽幽詩意的長鏡頭。第一處出現在開頭,跟隨伊莉莎白的腳步,和著古典悠揚的音樂,我們的目光隨著鏡頭周轉、穿越門廊來感受英國鄉下普通中產階級的生活狀態和英國鄉村恬淡的氣氛。第二處是舞會上,“依然是伊麗莎白周轉在并不十分軒敞的室內空間。晃過一路的衣香鬢影、鶯聲燕語,帶出形形色色人物素描,最后再由伊麗莎白而止。整個畫面如圓舞曲般輕盈流暢,一氣呵成,猶如一幅華麗的畫卷”。第三處依然是這樣的方式,巧妙地從舞會中各個門廳穿過,讓人在紛繁的畫卷中發現主角的素描和狀態,充滿藝術感和詩意。第四處是夜晚從窗外看室內各個人物的狀態,更是緩緩流淌的詩意和自然。而美國版的則表現在美式的幽默和強烈的戲劇化轉變。美國好萊塢電影被稱為“過分顯現的電影”,快速的情節轉換傳遞著讓人應接不暇的滑稽和沖突,在“第十放映室”中曾有一句評價——“這一版本也就是美國的傲慢與偏見”。
文學作品中對人物的肖像描寫讓人充滿了想象,而在影視化的過程中,演員的服飾打扮成了最能抓住人們眼球的立體形象。
在簡·奧斯汀生活的那個時期,英國女性的服飾突出唯美、飄逸、雋秀的特點。從當時簡·奧斯汀的畫像和那個時期的很多資料來看,當時女裝的腰部是不斷抬升的,到世紀之交時,“衣服的腰部已經非常的高了,緊身束腰小且貼身,裙長而常常及地……這種外形是以優美的希臘雕像為基礎而設計的。因此,白色也就成為人們最為鐘愛的顏色了”。這正是英國電影所傳達出的服飾的特點,回歸了古希臘女神的飄逸圣潔之美,也是為什么舞會中大家都著白色長裙的原因。
而美國,40年代流行的仍是鐘形的撐箍裙。各種復雜的花邊,各種感覺的衣料,各種繁雜的修飾,給人一種花花世界的繁華。雖然影片是黑白的,但從影片開頭的買衣料來看,她們是穿著粉色和藍色的衣服參加舞會的。這與白色高腰貼身長裙的英國社會風情完全不同,而是一種美式的生活圖景。
在簡·奧斯汀的作品中,總是少不了舞會,《傲慢與偏見》也不例外。拋卻舞會所帶來的各種內涵,單單看兩國對其不同的表現,也可發現很多有趣的現象。
在英國版的《傲慢與偏見》中,舞會上出現的是宮廷式的英國鄉村舞蹈。在美國版中,舞會中的舞蹈是19世紀流行的波爾卡舞和華爾茲。這也與兩國的文化有關。
英國是一個有著王室情結的國度。而英國鄉村舞的舞蹈形式源于法國宮廷,“這種舞蹈的原理在于顯示18世紀禮儀的風采、優雅和正統”。這與英國崇尚的優雅高貴密不可分。而美國是一個快節奏、商業化的國度。由于“美國文化是一種多元化文化”,為了應對所面臨的文化挑戰,形成了一些新的思潮和自己的生活方式。這種新的價值觀也自然反映到它的影視作品中。它會融合多種文化因素,不斷創造新的文化形態。對于在他國出現的新時尚,美國也起著引領的作用。美國歷史較短,而且是由殖民地獨立而成的國家,沒有英國那種歷史沉淀出的王室情結,它更崇尚流行與時尚。也正因為如此,在美國版的《傲慢與偏見》中,華爾茲和波爾卡舞代替了頗有王室風范的英國鄉村舞蹈。
在飲食上英式菜是世界公認的名人年夜菜,它歷史悠久、工藝講求,很得世人青睞。與此相關,英國人在用餐上也是很講究的。英國人雖然常自嘲本身不擅烹飪,但在英國人的餐桌上,菜肴之豐富,種類之繁多,實在讓人驚嘆。在英國版的《傲慢與偏見》中,擺滿各種美味佳肴的餐桌多次出現,尤其是2005版,多次出現了一天中不同時間的餐桌,食品之豐富,餐具之精致令人驚嘆。第一次是在晚上,鏡頭特別給了英國的一道傳統菜肴——土豆。第二次是在早上,雞蛋、紅茶、培根、各式飲料、各式面包,瓶瓶罐罐數不勝數。這也與他們的文化有關。英式菜口胃清淡,油少不膩,餐桌上的調味品種類卻良多,由客人按照本身的喜好調味。
而在美國版中,吃飯的情節只出現過一次,而且匆匆而過,種類也相對簡單。關于具體的菜肴,只有一句“給我點果醬和餅干”,可以讓人窺見他們的飲食。我想,這與美國后來的快餐文化也不是沒有關系。事物的快速發展,使人們壓縮了吃飯的時間和復雜程度,而在影片中,故事的迅速發展也壓縮了餐桌的紛繁勝景。
另外,通過對比可以發現,英國版的《傲慢與偏見》重景色,而美國版的重人物。我想這也有很深的思想文化淵源。
英國曾經環境污染嚴重,以濃霧著名。但經過多年努力,現在英國“已經成為了環保成就最高的國家”。在很多英國電影中,英國的美景都在擔負著不可或缺的角色。同時,英國電影中的自然風景也能夠更好地宣揚這個國家的環保理念。在《傲慢與偏見》中,多次運用了行云流水般的長鏡頭,給人提供視覺盛宴的同時也向我們展示了風景如畫的英國鄉村美景。隨著保護自然的意識的提高,越來越多的英國電影借助靜謐、穩重、平淡見長的鄉村景色來講述觸動心靈的故事。“這些美麗的畫面會讓人憐惜,進而產生出向往和保護之心”,這種潛移默化的影響也正是英國人通過影片傳達出來的環保智慧。
而美國,由于公眾對于電影演員個人的好奇,也由于“卡爾·萊默爾為求戰勝專利公司而推出了第一位明星,明星制度就此在托拉斯公司與獨立制片公司之間的斗爭中應運而生”。因此,人也是美國電影最重要的因素之一。在美國版的《傲慢與偏見》中,看不到遼闊的風景,只能看到充滿了人跡的畫面。另外,英國的鄉村情結經過歷史的沉淀與自然融為一體,深深印入每個英國人心中。而美國就沒有這種深厚感情。
像這樣的差異在影片中隨處可見。甚至演員的舉手投足、一顰一笑間都訴說著民族風范,環境中的一花一草、一磚一瓦都傳達著不同國度的風范。以上只是采擷了英倫與美風差異的明顯瞬間,也只是從《傲慢與偏見》一部文學作品的影像化來分析。但是,影像從字里行間中走出的過程是一個立體化、形象化的過程,在這個過程中,文學形象被不同的人打扮,被不同的文化打扮,而具有了不同的風韻。
參考文獻:
[1]視頻資料:影像名著·傲慢與偏見[Z].第十放映室,2006,(50).
[2][英]瑪吉·萊恩.簡·奧斯汀的世界——英國最受歡迎的作家的生活和時代[M].郭靜,譯.海口:海南出版社,三環出版社,2004.
[3]王加豐,周旭東.美國歷史與文化[M].杭州:浙江大學出版社,2005.
[4]視頻資料:看得見風景的英國(下)[Z].第十放映室,2007-04-08.
[5]理·德科爾多瓦.世界電影·美國明星制度探源[M].宋琦,桑重,譯.北京:中國電影出版社,1990.
[6][法]莫尼克·卡爾科·馬賽爾,讓娜·瑪麗·克萊爾.電影與文學改編[M].劉芳,譯.北京:文化藝術出版社,2005.
[7]視頻資料:傲慢與偏見[Z].英國BBC拍攝,2005.
[8]視頻資料:傲慢與偏見[Z].英國BBC拍攝,1995.
[9]視頻資料:傲慢與偏見[Z].美國好萊塢拍攝,1940.
[10][英]簡·奧斯汀.傲慢與偏見[M].王科一,譯.上海:上海譯文出版社,2008.