改革開放尤其是上世紀90年代以來,中國電影與世界電影的交流越來越密切,從最初的展映、到互相開放市場上映影片,再到合作拍片,這些合作讓世界電影人和觀眾在交流中不斷受益。
在交流中增進了解
中國電影“走出去”是幾代電影人的夢想,他們期待世界上越來越多的人通過電影了解中國。這個夢想從啟動至今可以說初戰告捷,中國電影在世界上的影響力已經大大加強。
1982年,中國電影資料館在意大利舉辦“中國電影回顧展”集中放映135部中國電影,引起了不小的轟動。自此,無論是官方還是民間的放映活動都在持續增加,為世界了解中國提供了一個窗口。但是,這種專門的電影放映受眾范圍有限,大都集中在研究者和學者身上,很難進入普通觀眾的視野,想借此讓中國電影走向世界顯然遠遠不夠。
在1993年上海國際電影節之后,1996年,中國電影集團公司在北京舉辦國產影片的放映和交易互動,集中展映了18部優秀的中國影片,邀請世界各地片商來華選看和購買,這就是第一屆“北京放映”。它以電影交易會的方式使一批優秀影片走向世界。交易會給各國電影制片人及創作者一個開闊的平臺,通過直接交流建立合作。2011年,北京開始主辦國際電影節來推進這種合作,“北京放映”也成為電影節的一部分。2012年第二屆北京國際電影節有600余家中外影視機構、2000多位業內人士參與其中,共有21個項目簽約,金額總計達52.73億元,其中六成以上都是過億的“大手筆”。本屆電影洽商活動首次設立項目投創單元,一經推出即征集到國內外項目137個,共吸引了來自美國、加拿大、法國、英國、澳大利亞、南非、韓國等12個國家和地區的項目同臺角逐,最終有20個項目入圍現場終評。電影洽商還為中國電影人提供了一條通向世界影壇的道路。
此外,中國電影還積極通過參加各大國際電影節來推介中國電影。 1935年,中國電影代表團第一次走出國門參加了莫斯科國際電影節,《漁光曲》獲得此次電影節的榮譽獎,此后,中國電影人和中國影片持續出現在各大電影節上。
從1988年張藝謀的《紅高粱》在柏林電影節上獲得最佳影片金熊獎之后,中國的文藝片在此后的10多年內多次斬獲國際大獎,這帶動了中國電影開始在西方的觀眾中傳播。
引進來、走出去
上世紀二三十年代,國外電影尤其是好萊塢電影在中國的上海等地已經占有很大的市場份額。以1933年為例,共有433部外國長片輸入中國,其中353部為美國影片,中國電影市場幾乎每天有一部好萊塢新片上映。都有諸多當時的中國電影人曾回憶他們在影院里拿著手電和筆記本學習好萊塢電影的情景。
在新中國成立后到改革開放前,中國一直沒有停止進口國外影片,但引進的影片多以蘇聯、其他東歐國家以及朝鮮、越南等社會主義國家的影片為主,而且,除了影片交換等非商業性發行之外,就是“買斷”發行,用來“買斷”國外影片的通行價格是2萬美元。以這樣的價格買進的影片當然不會有所謂“大片”,中國觀眾當時戲稱自己是世界電影的“二等公民”。
中國與好萊塢的談判從1979年開始持續了10多年,直到1994年中影才獲準每年可以通過票房“分賬”的方式進口10部左右“大片”,《亡命天涯》一炮走紅。到1998年,全國電影票房收入14億元,其中美國分賬影片票房高達7.85億元,占54%,其中僅《泰坦尼克號》一部影片的票房收入就達到3.6億元。
入世后,中美協議進口的好萊塢大片達20部,到2012年增加至34部,好萊塢電影在中國占據的票房收入也與日俱增。2012年,在票房前十的影片中,只有3部中國國產影片,其余被《泰坦尼克號3D》(9.7億元)、《碟中諜4》(6.4億元)和《少年派的奇幻漂流》(5.71億元)等國外大片包攬。中國電影市場成為世界電影人逐利之地。
與此同時,中國電影在海外的票房卻并不樂觀。在這過去的10年內,中國電影的海外票房從2002年的5億元,達到2010年35.17億元的歷史頂峰,在2011年開始下滑。當年,共有485部次國產電影在境外44個國家和港澳臺地區舉辦了75次中國電影展及專題活動;295部次中國電影參加了28個國家及港澳臺地區的82個電影節,其中55部次影片在18個電影節上獲得82個獎項;中國電影保持了上升的文化影響力。2011年,共有55部影片銷往22個國家和地區,海外票房和銷售收入為20.46億元人民幣,比2010年下滑40%。中國影片在海外賣的好的題材幾乎都是武俠功夫片,海外票房冠軍《英雄》(2002)迄今海外票房收入已逾11億元人民幣(其中美國占4.2億元,日本為3億元,韓國1.2億元,歐洲1.7億元以上,此外新加坡、泰國等東南亞地區接近1億元),幾乎是其國內票房總數的5倍。隨后的《十面埋伏》(2004),海外票房也已超過了5億元人民幣。
“電影交流的意義就在于互相講故事,傳播各自的世界觀,了解對方的內心,從而達到情感和文化的溝通。”沃爾特·迪斯尼公司執行副總裁杰森·里德表示,中國電影要走出去,在一個全球化的背景下實現全球化的傳播,最重要的一點是,要實現人類價值的中國表達和東方表達方式。

合拍片助力國際化
好萊塢電影在世界范圍內的強勢“入侵”讓各民族電影業無不面臨嚴峻的挑戰。如何堅守陣地并予以回擊成為最嚴峻的問題。中國電影市場自90年代打開以來,你方唱罷我登場,巨大的消費潛力、深刻的歷史文化、廣袤的地理資源成為眾多投資的覬覦之地,但本土電影顯然還沒能形成與好萊塢抗衡的強勁力量,如是觀之,合拍片便成為一條拯救之道。
2001年至2012年6月,中外合拍故事片總數為417部,其中與香港的合拍片共計288部,約占合拍片總數的69%。此外與臺灣、美國、日本的合拍片分別為43部、36部和20部。截至目前,中國已經同意大利、澳大利亞、新西蘭、法國、加拿大、比利時、新加坡7個國家簽署了政府間電影合作協議,中國同英國、印度、俄羅斯、韓國等國家的合作也已經進入具體的協議條款商定階段。
新中國的合拍片從1958年開始,當時北京電影制片廠與法國加郎斯公司合拍了故事片《風箏》,在西方世界引起較大反響。1982年,香港中原電影公司與內地合作拍攝《少林寺》成為影史經典。1987年,意大利名導貝納爾多·貝托魯奇來華拍攝了為他贏取9項奧斯卡大獎的電影《末代皇帝》,本片也是史上首部進入紫禁城實拍的電影。之后,合拍模式被越來越多的導演認可,張藝謀導演的《菊豆》、《大紅燈籠高高掛》,陳凱歌導演的《霸王別姬》、《風月》等影片先后與港臺日歐合拍且陸續取得多項國際大獎。
而香港導演也加強與內地合作,2000年,兩岸三地合拍的《臥虎藏龍》獲得國際矚目,并獲得了4項奧斯卡獎。此后,內地與香港有了越來越多的合作,很多口碑票房的大制作影片都是合拍片。如果說,中港合拍先期還是畏手畏腳盡在資金和人員上“親密接觸”,那么數年磨合之后,輕車熟路的創作者們開始更多的將著力點放在故事內容情感表達上。比如2011年劉偉強導演的《和你在一起》和杜琪峰導演的《單身男女》,前者講的是港人在內地的遭遇,后者則是內地人在香港的生活。中港臺合拍片的增多也使越來越多的人們甘愿放棄“合拍”這一概念,以“華語電影”取而代之,這說明一個更大的市場正在合作中形成。而“華語電影”同時正在亞洲這一更大的范圍內展開合作,以分享近似的文化淵源和臨近市場。
而中國電影與西方電影的合作主要有兩種模式,一是中國電影取得海外資金,如《大腕》、《手機》、《可可西里》等,這類影片從風格到內容都是不容置疑的中國電影;另一類是西方電影為了少受限制的進入中國市場,相應在資金投入和人員參與上與中方建立聯系,但卻是西方價值觀主導的外國電影,如《木乃伊3》、《環形使者》、《飛虎》、《幸福卡片》等。
中國與西方是牽手還是托手,關系著中國電影文化的發展。上影集團總裁任仲倫介紹,中外合拍片已經走過了三個階段,最早中方只是協助外方拍片,純粹是勞務輸出。如斯皮爾伯格來上海拍《太陽帝國》,中方只負責提供場地設施,而2008年好萊塢來中國拍攝《木乃伊3》,中方的參與程度明顯高于之前。而更進一步的深入合作,還需要時間來更多的摸索和磨合。“合拍而非協拍”成了中國電影人的新思路,而非僅僅希冀資本上的合作。