999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從目的論角度談?dòng)⑽碾娪捌姆g

2013-12-29 00:00:00林福慶
考試周刊 2013年21期

摘 要: 電影是一門文化與商業(yè)兼?zhèn)涞乃囆g(shù),因此在影片名翻譯的過程中需要考慮各個(gè)方面的因素。目的論突破了傳統(tǒng)翻譯理論,提出了翻譯行為并不是單純的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換,而是一種有目的的行為活動(dòng),還是一種有目的的跨文化的交際活動(dòng),從而進(jìn)一步豐富了翻譯理論,并為影視翻譯實(shí)踐開辟了一個(gè)新視角。

關(guān)鍵詞: 英文電影片名 翻譯 目的論

隨著中國(guó)對(duì)外開放進(jìn)程的加快及中外文化交流的日益廣泛,英文電影正越來(lái)越多地涌入中國(guó)大陸市場(chǎng)。作為英文譯制片不可或缺的部分,中文譯名架起了一座把電影和觀眾初步聯(lián)系在一起的橋梁。電影片名的翻譯已成為翻譯領(lǐng)域一個(gè)越來(lái)越重要的組成部分。關(guān)于電影片名的翻譯及其研究,普遍都以傳統(tǒng)的“對(duì)等”翻譯理論作為指導(dǎo)思想。這樣做,雖然將翻譯從形式的枷鎖中解放了出來(lái),但是,它并沒有使電影片名的翻譯擺脫“對(duì)等”的束縛,也不能解釋為什么有的影片譯名違反對(duì)等標(biāo)準(zhǔn)但經(jīng)實(shí)踐檢驗(yàn)十分成功,因而難以有效地指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。本文將從功能派翻譯理論中的目的論角度及片名翻譯的案例,分析英文影片名的翻譯。

功能派翻譯理論的形成大致經(jīng)歷四個(gè)階段。第一階段,Katharina Reiss提出了功能派理論的雛形,她認(rèn)為譯者應(yīng)該優(yōu)先考慮譯文的功能特征而不是對(duì)等原則。第二階段是由Hans J.Vermeer在Katharina Reiss的基礎(chǔ)上創(chuàng)立了翻譯目的論,即Skopos theory,他根據(jù)行為學(xué)的理論提出“翻譯是一種人類行為,而任何行為都有目的性”,翻譯所要遵循的首要原則是“目的法則”。第三階段,Justa Holz-Manttari進(jìn)一步發(fā)展了功能派翻譯理論,視翻譯為“為取得某一特定目的而進(jìn)行的復(fù)雜活動(dòng)”,譯者根據(jù)自己的特定文化知識(shí)闡釋“他者”。第四階段,功能派的主要倡導(dǎo)者Christiane Nord在目的論的翻譯法則中加入了忠誠(chéng)原則,進(jìn)一步完善了理論。在電影片名的翻譯過程中,采用目的論的方法,使電影名的翻譯擺脫了“對(duì)等”的束縛,降低了原電影片名在翻譯過程中的指導(dǎo)與支配地位,更有利于譯者在翻譯過程中發(fā)揮自身的能動(dòng)性,發(fā)揮目的語(yǔ)的優(yōu)勢(shì),更準(zhǔn)確地譯文。

電影作為各國(guó)文化交流的重要組成部分,同時(shí)它具備的高度商業(yè)性,從某種意義上來(lái)說(shuō),進(jìn)口影片的受歡迎程度與譯名有一定的聯(lián)系。賀鶯提出在電影片名的翻譯的過程中要考慮四大價(jià)值:信息價(jià)值、文化價(jià)值、審美價(jià)值和商業(yè)價(jià)值。信息功能是指片名要在一定程度上概括影片的內(nèi)容,使觀眾能了解影片的主旨。文化功能是指片名所承載的文化信息,片名的翻譯過程中要充分地考慮文化背景、民族文化的特點(diǎn)以避免跨文化交際而產(chǎn)生的誤導(dǎo)和誤解。審美功能是指賦予片名語(yǔ)言和藝術(shù)的美感,音意俱美、達(dá)意傳神的影片名能給觀眾以美好的藝術(shù)享受。商業(yè)功能是指在片名的翻譯過程中要考慮其商業(yè)性,如果譯者能充分地把握原片名和譯語(yǔ)的文化特征和審美情趣,創(chuàng)造出激發(fā)觀眾審美愉悅進(jìn)而產(chǎn)生觀看的譯名,就有助于提升一部電影的商業(yè)價(jià)值,帶動(dòng)其他電影商業(yè)功能的實(shí)現(xiàn)。從以上幾個(gè)方面來(lái)看,在電影片名的翻譯過程中應(yīng)該充分考慮片名所承載的各項(xiàng)價(jià)值功能,力求使譯名在觀眾中產(chǎn)生預(yù)期的效果,實(shí)現(xiàn)影片名翻譯的預(yù)期目的和功能。

以目的論為指導(dǎo),我們?cè)陔娪捌g的過程中,考慮到以上四大價(jià)值,可采用不同的翻譯方法,如音譯、直譯、意譯等方法達(dá)到理想的效果。

音譯法。在一些如以地名、人名命名的影片可以采用音譯法,這樣可保留原文的韻律節(jié)奏和異域特色,如Chicago《芝加哥》,Titanic《泰坦尼克號(hào)》,Patton《巴頓將軍》等;特別在一些為世界知名小說(shuō)拍成的影片名翻譯的過程中采用音譯法更能讓觀眾感到熟悉及具有親切感,如Jane Eyre《簡(jiǎn)·愛》,Tess《苔絲》,Romeo and Juliet《羅密歐與朱麗葉》等。當(dāng)然,并不是所有這類型的影片都必須采用音譯法,有些片名如果直接音譯就不能獲得理想的效果,如Thelma and Louise,如果根據(jù)音譯法則可翻譯為《塞爾瑪與路易斯》,這樣翻譯的話很有可能會(huì)使此影片石沉大海,最后該影片被翻譯成了《末路狂花》,取得了當(dāng)年千萬(wàn)美元的票房收入。

直譯法。直譯法是指在符合譯文語(yǔ)言規(guī)范的前提下,既保持原文的內(nèi)容,又不改變其修辭或措辭特征(如形象、比喻、民族或地方特色等)的譯文為直譯。在影片名的翻譯過程中如果是主題明確的片名就可采用直譯法,這樣能讓觀眾一目了然地了解此影片。如A Streetcar Named Desire《欲望號(hào)街車》,Roman Holiday《羅馬假日》,Schindler’s List《辛德勒的名單》,Million Dollar Baby《百萬(wàn)美元寶貝》,Women in Love《戀愛中的女人》,Dance with Wolves《與狼共舞》,My Fair Lady《窈窕淑女》,Slumdog Millionaire《貧民窟的百萬(wàn)富翁》,The Pursuit of Happiness《當(dāng)幸福來(lái)敲門》等。

意譯法。意譯法,即保持原文的內(nèi)容,但不能同時(shí)兼顧其修辭特點(diǎn),不得不改變說(shuō)法的譯文為意譯。意譯并不等于隨心所欲地偏離原文,意譯只是用不同的譯文形式,表達(dá)與原文相同的內(nèi)容。如Cinderella《灰姑娘》,Top Gun 《壯志凌云》Catch Me If You Can被翻譯成了《貓鼠游戲》及《逍遙法外》,Sleepless in Seattle《西雅圖不眠夜》,Cloud Atlas《云圖》,Life of Pi《少年派的奇幻漂流》等。

而Madison County Bridge《廊橋遺夢(mèng)》,Ghost《人鬼情未了》,Bathing Beauty《出水芙蓉》,F(xiàn)orrest Gump《阿甘正傳》,Gone with the Wind《亂世佳人》,The Pursuit of Happiness《當(dāng)幸福來(lái)敲門》等與影片內(nèi)容相符的譯名,更是深受觀眾的喜愛。電影是一門文化與商業(yè)兼?zhèn)涞乃囆g(shù),因此在影片名翻譯的過程中需要考慮各個(gè)方面的因素。好的譯名能給人留下深刻的印象,使影片錦上添花,但不好的譯名能使明珠蒙塵。目的論突破了傳統(tǒng)翻譯理論,提出了翻譯行為并不是單純的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換,而是一種有目的的行為活動(dòng),還是一種有目的的跨文化的交際活動(dòng),從而進(jìn)一步豐富了翻譯理論,并為影視翻譯實(shí)踐開辟了一個(gè)新視角。

參考文獻(xiàn):

[1]Newmark,Peter.A Textbook of Translation.Shanghai:Shanghai Foreign Language Edueation Press,2001.

[2]Nida.Eugene A.,& Taber,C.R.The Theory and Practice of Translation E.J.Bill:Leiden,1982.

[3]Nord,Christiane.Translating as a Purposeful Activity Functional Approaches Explained.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

[4]賀鶯.電影片名的翻譯理論和方法[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,21(1).

[5]張琴芳.電影片名翻譯的目的論視角[J].常州信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(6).

[6]鐘婧嶸.最佳關(guān)聯(lián)視閾下的電影字幕翻譯[J].電影文學(xué),2012(14).

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品少妇熟女| 最新日韩AV网址在线观看| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 草逼视频国产| 亚洲福利一区二区三区| 精品国产美女福到在线不卡f| 91精品在线视频观看| 欧美一区二区丝袜高跟鞋| 国产在线欧美| 欧美成人区| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费 | 久久视精品| 亚洲国产日韩一区| 色欲色欲久久综合网| 日韩国产无码一区| 国产人妖视频一区在线观看| 97视频在线精品国自产拍| 人妻无码一区二区视频| 亚洲欧美自拍一区| 国产毛片不卡| 农村乱人伦一区二区| 国产一二三区在线| 中文字幕日韩丝袜一区| 久久综合结合久久狠狠狠97色| 三上悠亚在线精品二区| 欧美成人综合在线| 国产一区二区免费播放| 国产性生交xxxxx免费| 伊人激情久久综合中文字幕| www.91中文字幕| 亚洲综合色区在线播放2019| 欧美综合中文字幕久久| 另类欧美日韩| 国产在线视频欧美亚综合| 亚洲天堂日本| 国产第四页| 青草精品视频| 亚洲美女一区二区三区| 9999在线视频| 欧美精品xx| 欧美人与牲动交a欧美精品| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 国产成人喷潮在线观看| 99久久精品免费看国产电影| 国产人妖视频一区在线观看| 国产乱子伦视频在线播放 | 色妺妺在线视频喷水| www成人国产在线观看网站| 亚洲精品少妇熟女| 在线观看欧美国产| 国产成人亚洲精品无码电影| 国产在线精品99一区不卡| 日韩中文欧美| 国产91透明丝袜美腿在线| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 欧洲一区二区三区无码| 99在线观看国产| 无码综合天天久久综合网| 综合社区亚洲熟妇p| 99这里只有精品免费视频| 精品一区二区三区水蜜桃| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 欧美精品一区在线看| 在线观看无码a∨| 亚洲天堂网在线播放| 亚洲国产中文综合专区在| 亚洲视频三级| 国产精品妖精视频| 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产成人亚洲毛片| 亚洲视频三级| 国产美女精品在线| 国产精品视频第一专区| 亚洲首页在线观看| 99re经典视频在线| 国产综合日韩另类一区二区| a级毛片毛片免费观看久潮| 亚洲天堂视频在线观看| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 99视频免费观看|