摘 要: 模糊性是語言的基本特點之一,英語中模糊語的使用范圍很廣,包括商務英語、日常口語等。模糊語在商務英語應用中占有很大的比例,說話人所處的語言環境不同,模糊語的使用頻率也就不同。本文根據維索爾倫提出的順應理論,分析了順應理論的產生背景,并得出了模糊語是由于交流人員在商務中長期順應各種語境而產生的結論。
關鍵詞: 商務英語 模糊語 順應性理論
隨著國際商務的快速發展,人們將更多的目光投向了商務英語中的模糊語。通常人們對商務英語模糊語的研究并不全面,大部分人都不能對模糊語的全部特點進行詳細說明。本文根據順應性理論,介紹了模糊語的具體概念及應用,以期交流者在今后的交流中得到幫助。
1.含義概述
1.1模糊語
各國專業人士都對模糊語進行了定義,但由于都是根據個人理解進行定義的,因此內容并不統一[1]。一般情況下,模糊語可以劃分成三類,即:語義模糊,指詞語本身所表達的意思不明確;自然模糊,它指當人們在理解、表達或回想場景的時候產生地模糊狀態;語用模糊,它是一種說話者因為種種原因而故意使用的模糊語言,有意識地不將話的含義表達明確,它并非偶然形成的,而是在前兩類模糊語的基礎上發展而來的。
1.2商務英語模糊語
商務英語是一種自然語言,人們更多地希望它能表達清晰,然而模糊語也是存在于商務英語中的。它一般出現在以下情況中:
1.2.1商務英語信函
商務英語信函是用于國際貿易中的商人間進行貿易流程的交流方法。一般情況下,買賣兩方都必須將本方的意圖表達清晰,然而在特殊事件中,例如受到投訴或提出理賠等,買賣雙方為使對方接受己方的成交條件,降低不必要的風險等,就會使用模糊語。如If your price are workable and the quality is satisfactory, we shall place regular orders for fairly large numbers[2].該商務信函用到的“workable”、“satisfactory”和“fairly”三個詞都是模糊語,都未對商品的價格、質量和訂單三項進行明確的界定,這就有利于買方在將來的合作中獲得更多的主動權。
1.2.2商務英語談判
商務談判是雙方當事人各自站在己方利益的角度上進行的,通常談判都不是輕而易舉就能達到雙方意見一致的。在談判過程中,不論局勢的緊張程度如何,談判雙方的用語都要保持很禮貌、友好,這就要求談判雙方代表能夠靈活地運用模糊語。
1.2.3商務英語合同
商務合同實質上是一種法律依據,人們對它的內容表達是否準確都有很嚴格的要求。盡管商務合同的特點是精確,但很多情況下,雙方為達到自己的最終目的會頻繁地應用模糊語。如為了讓己方居于主動地位,降低己方承擔的法律責任等目的[4]。
1.2.4商務英語廣告
商務廣告應實事求是地說明宣傳商品的特點,然而我們看到的大部分廣告依然頻繁使用模糊語,使用模糊語也是商家營銷手段中的一種。如:The shampoo gives my hair super shine,super body,and leaves it smelling fresh as a meadow.該條廣告的“super”形象生動,能夠有效地吸引消費者購買。
2.理論背景介紹
Verschueren的順應性理論為日常的商務交際提供了多方面的合理的解釋,該理論包括兩方面的解釋,即①說話者總在做出語言選擇。說話者能合理地選用語言是以三個特性為前提的,包括變異性、商討性和順應性。②選擇語言的過程是語言結構和語境的動態順應過程[4]。順行性理論認為語境關系順應、結構客體順應、動態順應和意識凸顯是說話者完成說話內容的全部經過,不論進行哪種選擇,符合社交環境就是起到了重要的作用。
3.商務英語模糊語的語境順應性
維索爾倫的順應性理論包括了三方面,即認知、社會與文化,內外部環境都會對語言的使用產生作用。該理論的順應性共包括對三種世界的順應性,即①對心理世界的順應。在貿易活動中,當事人選擇語言種類的關鍵在于其本身的心理活動。這個選擇的過程就是談判當事人的心理世界的動態順應過程。②對社交世界的順應。影響社交世界與語言選擇的因素包括多方面,如場景、制度和社交原則等,通常是不能違背的。說話人需要滿足社交的需要,所以他會根據場景的不同動態地順應人們的日常規范。商人間的交流通常為獲得己方的利益,在交流商業信息時,往往會使用不同的模糊語維護自己的利益或人脈。由此可看出,模糊語在商業中的應用主要是為了達到交際的目的,這是對社會規范的一種順應。③對物理世界的順應。物理世界指說話者或聽話者的身體姿態等,該理論認為,說話當事人所處的物理環境與心理變化、語言的使用有關[5]。在談判中,人們為了使己方占據主動地位,通常會在談判或合同內容中使用模糊語,這是一種對物理世界的順應。
模糊語有利于商務活動的當事人達到己方目的,隨著經濟全球化的發展,將會在未來的商務活動中被更廣泛地應用。模糊語是有研究價值的,掌握了模糊語的理論知識,并將其靈活地運用到生活中便有利于交際的成功。
參考文獻
[1]陳愛治. 從順應論角度看語用模糊的生成與理解[J].成都大學學報,2010(1):102-105.
[2]余婧婷,王菲.試論商務英語模糊語的語境順應性[J].寧波工程學院學報,2012(4):44-48.
[3]張淑輝.商務英語口語中的模糊語之語用探析[J].雞西大學學報,2009(2):92-93.
[4]張偉紅.淺議商貿活動中商務英語模糊語言的翻譯策略[J].中國商貿,2012(14):98-99.
[5]任偉.商務英語中模糊語言的翻譯策略[J].中國商貿,2011(02):24-27.