〔關鍵詞〕 中學英語教學;文化滲
透;做法
〔中圖分類號〕 G633.41
〔文獻標識碼〕 C
〔文章編號〕 1004—0463(2013)
15—0090—01
英語教材包含著英語國家的歷史、地理、文化、民俗、風情等許多文化知識,學生對英語國家文化背景知識有了一定的了解,才能更準確地把握英語的語言本質和思想內涵。教師在教學過程中,要幫助學生認識不同國家不同的社會狀態、政治體制及文化習俗等。下面,筆者根據自己的教學經驗,淺談一些在這方面的認識和做法:
一、介紹英語詞匯背景知識,培養學生跨文化意識
教師應引導學生在不同的語境中使用得體的語言,將中西文化在稱呼語、致謝、謙虛、贊揚、關心等方面的表達差異自然地滲透到英語教學中。比如可將英語國家談話中的禁忌歸納為五個字母:I、W、A、R、M。其中I代表income,W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage,由此引出“七不問”:不問對方收入,不問體重,不問年齡,不問宗教信仰,不問婚姻狀況,不問“去哪兒”,不問“吃了嗎”。而在中國,與人談話問這些問題恰恰表示著關心、親近和友好,誰遇見熟人不談這些就是“冷漠”、“高傲”和故意制造距離。許多中國人相信“佛主”左右著人世間的一切,于是,就有了俗語“借花獻佛”、“閑時不燒香,臨時抱佛腳”等;西方人信奉基督教,他們相信上帝的存在,相信上帝能夠拯救人類,造福人類,于是就有了相關的 “God helps those who help themselves”(上帝幫助自助的人),“God bless you”(上帝保佑你)等。再如“dog”一詞,中國人看來常是貶義的,漢語中常用“走狗”、“喪家犬”、“狗仗人勢”等來形容所厭惡的人。但是英語國家的人對狗的看法似乎與中國不同,他們認為“狗”是人類最好的朋友,忠誠可靠,所以,“dog”在英語中往往含有褒義,如 “Love me,love my dog(愛屋及烏).a lucky dog(幸運兒)”等。
二、通過多種直觀形式,讓學生體驗英語國家文化氛圍
筆者經常引導鼓勵學生多接觸一些英美原版的文藝作品,讓學生收集一些英語國家的物品和圖片,了解英語國家的風土人情,體會中西文化的差異。利用電影和電視引導學生觀察英語國家的社會文化等方面的情況,如各階層的人們吃什么,穿什么,住什么,如何交往,進行什么娛樂活動,如何慶祝節日,以及說話的表情、手勢、體態等。如在西方文化中,人們通常用擁抱或親吻的方式向他人表示祝賀,而在大多數東方國家里,人們是用握手的方式來向他人表示祝賀。又如在英美等國家,人們舉行葬禮時一般穿黑色禮服,表示莊重和對死者的哀悼;而在中國,人們多穿白戴孝表示對死者的懷念。在英美等國家,人們舉行婚禮,新娘一定要穿白色,以示“純潔高貴”,而中國的新娘一般多穿紅色,以示“吉祥幸福”,更有趣的是“紅色”被英美國家的人們視為“罪惡”的象征。
三、廣泛開展英語課外活動,拓寬學生英語實踐空間
在學生課外閱讀指導中,教師更應該注重文化背景知識的介紹、補充和滲透,使語言知識和文化背景知識相結合,讓他們更多地了解英語國家的歷史、地理、風土人情、文化習俗等,激發其學習英語的興趣,提高英語綜合運用能力。在閱讀材料的選擇上,要使材料在題材、體裁、難度等方面適合教學的實際要求和學生的實際水平;閱讀材料的內容可以是名人軼事、歷史傳說、民間故事、寓言、幽默小品、新聞報道、科普文章等,要靈活多樣,生動有趣,以培養學生語感,豐富學生語言體驗。在課外閱讀的較高階段,筆者通過增加閱讀量,讓學生閱讀一些學科性較強、富有哲理的文章,有意識地指導學生分析文章中心、結構、寫作特點等。經常組織“3分鐘” 英語演講會,讓學生準備有關文化的演講,每次英語課前讓一名學生到講臺上給其他同學作演講,演講的內容盡量不同,這不僅鍛煉了學生自主查找資料的能力,豐富了文化知識,也鍛煉了學生的口語表達能力。
總之,語言和文化是不可分割的,不同民族的語言和文化有許多差異。在英語教學中教師注意滲透中西方文化,不僅可以激發學生對英語學習的興趣,提高英語教和學的效率,更重要的是在了解外國文化的同時加深對本國文化的理解,提高跨文化交際能力。
編輯:楊慧芳