語言與文化相互依賴、相互影響。語言是文化的載體,文化是語言的靈魂。《普通高中英語課程標準(試驗)》提出,高中英語課程的最終目標是培養學生的綜合語言運用能力,而文化意識是此目標的一個不可或缺的組成部分。所以,幫助學生形成跨文化交際意識和基本的跨文化交際能力,是英語教學中不容忽視的一個重要方面。有的學生掌握了一定量的詞匯和語法,也具備了一定的口頭表達能力,卻不能成功實現真正意義上的跨文化交際,其中一個重要原因就在于文化差異的壁壘沒有打通。學生如果沒有形成良好的跨文化交際的意識和能力,就會導致交際的失敗甚至誤解的產生。文化因素在有效交際方面起著至關重要的作用。這就要求高中英語教學不僅要傳授給學生扎實的語言基礎知識,還要加強文化教學,使學生了解一定的英語文化知識。本文中,筆者結合自己的教學實踐,摸索總結了以下五種有利于培養學生跨文化交際意識和能力的方法。
一、交流共享法
英語課程標準規定,教師應根據學生的年齡特點和認知能力,逐步擴大文化知識的內容和范圍。因此,教師應采用靈活多變的方式,抓住恰當的時機幫助學生積累文化知識。英語中不乏很多名言、諺語、俗語、成語,它們語言精練地道,又有著豐富的文化內涵,是很好的獲取文化知識的素材。教師可以先布置學生課前準備,然后讓學生利用課前幾分鐘的時間將準備的語句寫在黑板上,并進行簡單的介紹;也可利用Daily Report的形式,讓學生介紹有關英語國家的歷史、地理、風土人情、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀等方面的知識、典故或傳說等。
二、閱讀積累法
文化知識的了解和積累離不開閱讀。閱讀是幫助學生體會和感悟所讀材料中的文化內涵的一個重要且有效的途徑。閱讀積累法是指教師指導學生有目的和有意識地閱讀與文化知識密切相關的讀物。例如,教師可以精心挑選一些適合高中生閱讀的英語文章、英文報刊、原版或改編的英文名著和文學作品等。通過課外閱讀,學生不僅可以擴大詞匯量,而且能夠了解某些詞匯形成的特定文化背景,了解其蘊含的文化內涵。例如:“His income comes mainly from shylocking.”如果我們沒有讀過莎士比亞著名的戲劇《威尼斯商人》,我們就不知道Shylock是戲劇中一個唯利是圖、自私自利、貪婪奸詐的放高利貸者;相反,如果我們平時有一定的閱讀積累,就可以理解句中的shylocking的含義是“放高利貸”。
三、課堂融入法
江蘇牛津譯林版教材不乏很多和文化相關的閱讀材料,模塊6第3單元Understanding each other,模塊9第3單元The meaning of color以及第4單元Behind beliefs,都提供了很好的跨文化交際的話題。因此,教材中的相關資源是導入和學習西方文化,形成跨文化交際意識和能力的重要渠道。教師不僅要使學生理解所讀材料的內容,掌握相應的語言知識,更要結合語言教學向學生傳授所學語言國家社會文化等國情知識,增強學生對兩種文化差異的敏感性,增強文化比較能力,提高文化素質,從而達到能夠得體地進行語言交際的目的。
四、視聽法
通過視聽學英語是頗受高中生青睞的一種方法。教師可以指導學生聽錄音、聽英語廣播以及觀看原版英文電影,向學生介紹和講解相關的文化知識,激發其學習英語的興趣。視聽材料中的圖片、影像和聲音也能生動直觀地輔助學生快速、有效地理解和領會相關的文化知識,并提高學生的聽力水平。現在網絡的普及更為英語學習提供了極大的便利和豐富的資源,教師可以上網為學生搜集、篩選合適的視聽材料。在學生進行欣賞之前,教師應幫助學生激活或者建立相關的文化背景知識,包括政治、歷史、文化和習俗等,從而加深學生對作品的理解,提高欣賞水平,同時增加和提高跨文化交際方面的知識和素養。
五、課外活動法
學生的跨文化意識和能力的培養還可以從課內延伸至課外。教師既要引導學生在課外閱讀一些英語國家的文學作品和報刊,還要指導他們留心和收集有關英語國家的文化習俗、民族特性等方面的材料。有條件的學校還可充分利用外籍教師這一資源,鼓勵學生多與外籍教師溝通交流, 讓外籍教師“現身說法”,將自己在中西方兩種文化碰撞和交融中的親身經歷告訴學生。這樣既能豐富學生的文化背景知識, 又能提高學生的口語能力。另外,教師也可與外籍教師一起策劃一些活動,諸如英語角、英語講座、英語演講、英語歌唱比賽等,鼓勵學生積極參與,多渠道了解文化差異。
總之,高中生跨文化意識和交流能力的培養不是一朝一夕就能夠實現的,它需要英語教師將其落實到平常的教學中,結合一些有利時機,有計劃、有系統地進行文化內容的導入,讓學生首先對西方文化有一個初步了解,然后能夠自覺地對中西方文化進行學習和對比,并發現其異同,形成較強的跨文化交際能力。
(責任編輯陳劍平)