[摘 要]語音在英語學習中起著非常重要的作用,如果學習者掌握了正確的語音和語調,并具有扎實的語法基礎,這樣不僅可以提高他們的外語學習效率,而且在同一時間也可以提高他們的語言運用能力。
[關鍵詞]語音 發音 英語學習 學習效率 語言運用
[中圖分類號] H311 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-3437(2013)10-0107-02
語音是英語學習的一個重要組成部分,是英語學習的關鍵。而如何使用語音進行高效率教學也一直是人們關注的話題。在英語教學過程中,學生語音學習的效果并不理想,表現在:其一,學生拼寫能力較差;其二,學生記不住音標;其三,學生害怕學習語音。因此,如何使學生更容易、更愉快、更成功地掌握語音是廣大英語教師所面臨的嚴峻問題。語音學習涵蓋很多內容,一般可以分成輔音和元音兩大部分。而每個部分的學習也是極其復雜的。本文以合口雙元音為例,首先向讀者重點展現了學生在學習合口雙元音方面存在的普遍問題,進而對造成這些問題的可能原因進行了分析,最后提出了解決這些問題的方針策略。
一、學生英語發音的真實記錄
為了讓讀者把問題呈現得更清楚、更準確,并使本人的研究更具可靠性和真實性,在這里,筆者專門做了以下的調查試驗。步驟如下:1. 提供給學生以下話題:(1)介紹一下自己的家鄉或家人; (2)談一談自己的興趣愛好。2. 要求學生任選其一,并和其他同學用英語自由交談。3. 本人在一旁仔細聆聽,并適當做一些筆記。現在本人首先真實地呈獻給讀者自己部分學生具有代表性的英語交談記錄:
Student 1: I come from Lin Tong County[’k?蘅nti]. It’s a
beautiful place[plis]. In my hometown, I can breathe [bri:θ] the fresh air, see lots of lovely animals, such as dogs, sheep, cats and so on. And I can also hear[hi?藜] the beautiful songs sung by birds. It’s wonderful.
Student 2: In my spare[spi?藜] time, I’d like to go
shopping with my friends. We can buy a great[grit] many of
things, such as clothes, food [fud], toys[t?蘅z] and so on. It’s cool.
Student 3: I like[lek] sports very much. In order to relax after hard-working, I always call[k?蘅l] some of my friends
to play basketball, table-tennis, and badminton and so on. We enjoy us fully.
Student 4: In my free time, I’d like surfing the internet, listening to the music and reading fairy[’fi?藜ri] tales. One of my favorite tale is Whit[wet] Snow. I always share it with my friends.
Student 5: I have very wide interests. For example, I like keeping a diar[d?藜ri], reading, swimming and dancing. I also like to make[mik] new friends. I hope we can get
along well with each other.
二、學生在發音方面存在的普遍問題
從上面的記錄中,筆者總結了學生發音方面普遍存在的一些問題,尤其是在合口雙元音方面,如:[ei]、[ai]、[?蘅i]、 [au] 和 [?藜u],學生總是會混淆這些發音,以致發音不標準或不正確。
學生發音時音不夠長,雙元音發音不充分。如“日記”/dai?藜ri/,一些學生錯讀為/d?藜ri/。由于在漢語中沒有哪個發音聽起來比較長,且有明顯的變化,而部分中國學生卻習慣性地使用漢語發音規則去讀英語,這樣勢必會出現發音不標準。我們應清楚,雙元音音素由兩個元音組成,發音時由一個元音向另一個元音滑動,口型有變化。前一個元音發音清晰響亮,且時間長;后一個元音發音模糊軟弱,且時間短,如英語雙元音/ei/、/ai/、/au/ 和 /u /,他們的發音就是一個滑動的過程:從重元音滑向輕元音。我們不應該讀“like” 成 / lɑ: k / 或者是/ leik /, “down” 讀成/ dɑ: n / 。學生之所以會發音錯誤是因為沒有把握好舌頭的位置和嘴巴張與合的技巧。倘若盡可能多地練習,雙元音的發音是不難掌握的。
對于中國學生來說,以下元音音素他們很容易混淆:/?覸/ - /e/、 /i:/ - /ei /、 /e/ - /ai/、/?蘅:/- /au/ 和/?藜u/ - /au /。這些容易混淆的元音音素容易導致他們在信息交流時出現偏差或歧義。舉個例子:“In front of the house, there is a bike” ,如果學生將 “house”/haus/讀成 /h?蘅:s/,那么原句的信息很明顯就被傳遞錯誤了。因此學生需要在實踐中進行大量的對比發音練習,直到可以發準每個音。這樣對學生以后的閱讀學習、真實交流都會產生重大作用。
三、導致學生發音不標準的原因
(一)學生糾正自己的語音錯誤態度不積極
雖然有些學生的確希望提高自己的英語發音水平,但大多數時候,他們只是意識到自己的發音存在一些問題,至于這些問題是什么,他們卻不清楚。例如,許多學生無法區分一些容易混淆的元音,如/?覸 / - / e /、/ i :/ - /ei /、/ e / - / ai /等。這些會導致學生英語發音不標準,更糟糕的是,也會造成溝通方面的很多障礙。雖然教師也會幫助學生糾正他們發音中的錯誤,但大部分學生都不愿意獨立練習。因此,很長一段時間后,他們往往連如何讀也忘記了。由此我們可以發現,一些學生缺乏自主學習的能力。
(二)母語遷移對學生發音所造成的負面影響
語言遷移是指在第二語言學習中,學習者使用已獲得的知識和技能,基于母語的規則,對目標語言習得所造成的影響。我們把可以促進目標語言學習的遷移稱為正遷移,而把阻礙目標語言的習得,在學習中造成錯誤和困難的遷移稱為負遷移。語言學家Dulay和Burt的研究表明:在第二語言學習中,約47%的錯誤可以歸結為母語的干擾。因此可以說學生母語的影響導致了英語發音的不標準或是不正確。這里本人列舉一個方言導致英語發音不標準的例子:在赤峰,大多數學生不能區分韻母“ai” 和 “ei”,他們經常把漢語“來沒來”讀成“雷沒雷”,因此他們混淆合口雙元音[ai] 和 [ei] 便是意料之中的事了。
四、克服英語發音不標準的途徑
(一)從學生理解方面來糾正錯誤
首先,讓學生了解說英語“普通話”的重要性。我們可以拿他們不標準的漢語普通話作為例子,說明英語發音標準的重大意義。然后,在課堂上或課后幫助他們糾正每個錯誤的發音。如果教師堅持不懈這樣做,學生也會效仿老師,這樣,他們就會特別注意自己的發音了。
(二)讓學生有更多機會接觸到標準英語
事實上,不僅越來越多的學校增加硬件設備,學生自身還配備了復讀機,錄音機等。教師應該鼓勵學生充分利用他們的設備,經常聽英語和說英語。當然,擁有先進的設備,并不意味著教師就解脫了,教師在指導學生的發音訓練過程中仍然發揮著重要的作用。這要求教師要不斷學習,積極參加進修、培訓,使自己具備較強的教學技能和扎實的專業基礎。只有這樣,我們才可以在教學中取得令人滿意的結果。
(三)注意區域發音的偏差
由于長期的發音習慣,學生難以察覺區域發音的偏差,即使他們注意到了,發音也是很難改變的,所以教師應首先讓學生了解發聲器官,并教會他們發音的方法,要求他們盡可能頻繁地進行發音訓練,并定期進行監督和檢查。教師絕不能忽視糾正區域的發音,因為它已是一種常見的現象。
(四)加強聽力訓練
很多學生可能認為,他們只要通過CET 4或CET 6就足夠了。能否正確、標準地說英語無關緊要,再說了,在中國這樣一個大環境下他們很少有機會說英語,更不用說用英語進行交流了。這樣的觀點是錯誤的。我們知道,現如今英語作為全世界使用范圍最廣的語言,其重要性不容忽視。我們可以發現,書店里琳瑯滿目的英語學習書和輔導用書,而且大部分還都配有原聲磁帶,也有英文原版電影,另外還有BBC、VOA等英語廣播,可以說,英語已經走進我們的生活。因此,學生可通過多聽,并且進行發音模仿來糾正和提高自己的英語發音。我們會發現,如果英語聽力好了,發音就會變得準確。類似,如果發音標準了,這也無疑會提高我們的聽力,使英語學習和交流變得更容易。
五、總結
學生在英語語音學習過程中難免會遇到很多問題,分析這些問題一方面有助于教師提高教學質量,另一方面也有助于克服語言交流障礙,因此教師應積極引導學生進行有針對性的培訓,鼓勵和幫助學生克服英語發音問題。如果學生能夠用正確的語音和語調進行閱讀和交流,那么這無疑可以優化和提高他們英語聽力和口語的能力。
[ 參 考 文 獻 ]
[1] 陳俊林.試論語言遷移在英語語音教學中的作用[J].宿州師專學報,2003,(6).
[2] 黃伯榮,廖序東.現代漢語(第三版)[M].蘭州:甘肅人民出版社,1983.
[3] 葆青.實用英語語音[M ]. 北京:高等教育出版社,2004.
[4] Lado, R. Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor [M].Michigan: University of Michigan, 1957.
[5] Ellis, R. Understanding Second Language Acquisition [M].Oxford, 1985.
[責任編輯:碧 瑤]