摘 要:顧曰國和利奇的禮貌原則分別總結了中西方的禮貌現象,其中的謙遜準則和貶己尊人準則都突出了謙遜作為禮貌規范的重要性。而時代的發展要求人們與時俱進地繼續表現謙遜。
關鍵詞:禮貌原則;謙遜準則;中國;現代適用
作者簡介:葛暴默,山東師范大學外國語學院,研究方向:課程與教學論(英語)。
[中圖分類號]: G07 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2013)-14--01
1、引言
當今中國社會,人才之間的競爭迫使社會要求個人具備知識及能力后,學會表現自我,向外界展示最佳形象,如此才能被社會認可。某種程度上說,現如今,一個謙遜不善展示自己的人不會被社會認可。許多論斷就開始摒棄中國傳統的謙遜道德,盲目張揚個性,夸大能力。而謙遜依然有其存在的根基。我們必須繼承傳統的謙遜道德并且賦予其與時俱進的內涵,同時借鑒西方文化中的謙遜表現,使現代人能夠既不盲目自大,也不被輕視。
2、謙遜準則的內涵
利奇總結了西方的禮貌原則:得體準則:盡量少讓別人吃虧,盡量讓別人多得益。慷慨準則:盡量少讓自己得益,盡量多讓自己吃虧。贊譽準則:盡量少貶損別人,盡量多贊譽別人。謙遜準則:盡量少贊譽自己,盡量多貶損自己。一致準則:盡量減少雙方的分歧,盡量增加雙方的一致。同情準則:盡量減少雙方的反感,盡量增加雙方的同情。
顧曰國根據漢語言文化中的禮貌特征,在利奇的理論框架基礎上研究漢語中的禮貌現象,提出漢語言文化的禮貌準則:貶己尊人準則:指謂自己或與自己相關的事物時要貶,要謙;指謂聽者或與聽者有關聯的事物時要抬,要尊。稱呼準則:人們出自禮貌,在相互稱呼時仍按“上下、貴賤、長幼”有別的傳統來體現人際關系中的社會關系。雅言準則: 先用雅言,禁用穢語;多用委婉語,少用直言。求同準則:求同,就是注意人的身份和社會地位要保持相稱,說話雙方力求和諧一致。德言行準則:在行為動機上盡量減少他人付出的代價,盡量增大他人的利益;在言詞上盡量夸大別人給自己的好處,盡量說小自己付出的代價。
對比中西方代表性的兩大禮貌原則可知,中西文化都普遍存在禮貌現象,而且利奇的謙遜準則與顧曰國的貶己尊人準則都強調為人處世的謙遜。漢民族的謙遜主要表現在貶己尊人方面,交際中盡量貶低自己或者通過貶低自己來抬高別人。而西方文化的謙遜卻是盡量減少對自己的贊揚,并不是不贊揚。中西方謙遜準則的側重點是不同的。
3、中國式謙遜的歷史及現狀
中國人的謙遜自古有之。中國眾多古籍記載都把謙遜視為最重要的行為規范。《尚書·大禹謨》中的“滿招損,謙受益”。《紅樓夢》第三回中:賈母問黛玉念何書。黛玉道:“只剛念了《四書》。”而寶玉問:“妹妹可曾讀書?”黛玉道:“不曾讀,只上了一年學,些須認得幾個字。”縱觀著作,林黛玉何止“只剛念了《四書》”,“不曾讀,只上了一年學,些須認得幾個字。”她的才氣實非一般凡人可及。林黛玉如此自謙自貶,只是為了自保,取悅賈母及未來朝夕相處的人物。這種謙遜是當時立足的根本。
時代的發展使當今中國社會的謙遜變得微弱。當然,作為文明古國的國民并沒有完全拋棄傳統。當我們被贊許時,還會謙虛地說“哪里”,“過獎了”等。而有時人們開始不謙遜。比如遇見領導要稱呼其官銜,介紹別人時,職務前的副字要省
略等。
4、謙遜的現代適用
當代中國社會, 在交際中運用的謙遜應當是基于發展了的社會狀況重塑的謙遜規范。重塑謙遜規范可以參考中國的傳統謙德和西方的謙德。(呂耀懷,2007)
4.1 傳承并創新中國傳統的謙遜規范
無論中國怎樣發展,傳統不能丟。呂耀懷教授認為,重塑謙德以中國傳統謙德為參考系,可以使謙德的傳統得以合理地接續。古代中國的自貶稱謂顯示了古人的高雅風度,而現在人們在名字前面列一系列炫耀的官職頭銜卻顯得浮夸做作。因此,現在稱呼別人或自己時,可以借鑒傳統的稱謂并加以改善,舍棄“鄙人”、“閣下”等貶己尊人的稱謂,代之以“我”、“本人”,“您”等中性化的稱呼,這樣既可以表達禮貌親近,也不會顯得虛偽,感情疏遠。
4.2借鑒外國謙遜精華
呂耀懷認為,借鑒西方謙德可以使當代中國謙德適應國際社會的發展。因為西方文化中的謙遜在現代社會有很強的適應性,它強調少贊揚自己而不是貶低自己,適當的時候不排除贊揚自己。不貶低自己才能給別人正確的印象,才能被認可。少贊揚自己可以贏得別人的尊重和親近,而適當的贊揚又可以讓別人看到你的自信和能力。這些結果都是適應中國現代社會所必須的。同時在國際交往中,不能一味謙遜地否定成果。過度謙虛,其他國家就不能正確的認識現代中國,最終影響中國的外交甚而經濟的發展。在國內,我們必須學習西方在適當的時候表揚自我,增強自信,把自己最好的一面表現出來。這樣才能讓別人了解真實的你,才能被社會認可。
5、結語
謙遜是中西方文化中普遍存在的禮貌因素,而禮貌是交往的準則之一。因此,無論處于哪個時代,哪種文化背景,人們交際時都要恰當地表現出謙遜。謙遜準則也必須不斷地被創新,被賦予適應時代發展要求的新內涵,如此才能適應新時代的社會交往要求。
參考文獻:
[1]Leech, G. Principles of Pragmatics[M]. London New York: Longman, 1983.
[2]曹雪芹,高鶚. 《紅樓夢》[M]. 上海:上海古籍出版社,1992.
[3]顧曰國. Politeness Phenomena in Modern Chinese[J]. Journal of Pragmatics,1990,(14):237-257.
[4]顧曰國. 禮貌、語用與文化[J].外語教學與研究, 1992,(4):10-17.
[5]何兆熊.《新編語用學概要》[M]. 上海:上海外語教育出版社,1999.
[6]呂曉鳳,張明璽. 淺析Leech的禮貌原則在中國的適用性[J]. 湖北職業技術學院學報,2007,10(2):35-38.
[7]呂耀懷. “謙”的德性傳統及其當代命運[J]. 道德與文明,2007,(3):18-24.
[8]周潔. 跨文化交際中“謙遜”的文化特征[J]. 廣西民族大學學報(哲學社會科學版),2006,28(5):55-58.