摘 要:本文討論了“好不X”的兩種基本結(jié)構(gòu),同時(shí)還對(duì)表肯定意義的“好不 +X”結(jié)構(gòu)的由來(lái)及“X”的適用范圍作了詳細(xì)述說(shuō),以期使用漢語(yǔ)的人能正確認(rèn)識(shí)與使用這種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)。
關(guān)鍵詞:好 不+X;好不 +X;語(yǔ)法化
一、“好不X”的基本結(jié)構(gòu)
㈠“好 不+X”
(1)熬過(guò)這幾十年偏偏又把我這個(gè)可憐的孩子,放回到他--他的家里?哦,好 不公平的天哪! (曹禺《雷雨》)
(2)我心里好 不自在,用力踢了她的絨線球。 (白先勇《玉卿嫂》)
以上例子是“好 不+X”的結(jié)構(gòu)。這種結(jié)構(gòu)中的“不”是個(gè)用來(lái)否定“X”的副詞,而“好”在這里是一個(gè)表示程度的副詞,有“很、非常”的意味,起加強(qiáng)這一否定的作用,故而這種格式所表達(dá)的含義是否定的,即“好 不+X=不+X+好(很、非常)”,如:
好不自在=不自在+好(很、非常)
㈡“好不 +X”
(3)大伙起早貪黑,抱著辛苦斗封建,你好不 自在,跟大地主的渾小子喝酒。
(周立波《暴風(fēng)驟雨》)
以上例子中是“好不 +X”的結(jié)構(gòu)。不難發(fā)現(xiàn),這種結(jié)構(gòu)中的否定副詞“不”不但已喪失了否定意味而且結(jié)構(gòu)上和原本加強(qiáng)程度的“好”的結(jié)合越發(fā)緊密了,故而這種格式所表達(dá)的含義是肯定的,即“好不+X=好+X”,如:
好不自在=好自在
這種表達(dá)肯定格式的“好不X”結(jié)構(gòu)的使用頻率早已超過(guò)了表達(dá)否定的“好不X”結(jié)構(gòu)。那么,這種表達(dá)肯定格式的“好不X”結(jié)構(gòu)是如何發(fā)展壯大的?原本為兩個(gè)一起使用時(shí)表示否定含義的副詞“好”和“不”怎么就結(jié)合發(fā)展成為一個(gè)表達(dá)肯定意義的“好不”了呢?是社會(huì)的約定俗成,還是有一定的理?yè)?jù)在里面呢?
二、表肯定意味的“好不 +X”結(jié)構(gòu)研究
㈠ 從“好 不”到“好不”
袁賓先生曾在《近代漢語(yǔ)“好不”考證》中指出,“好不X”格式的否定用例最早見于唐末至宋初的《敦煌變文集》,而肯定式用例最早見于《西游記》。但是經(jīng)過(guò)筆者廣泛搜集整理語(yǔ)料后發(fā)現(xiàn)不論是表示否定還是表示肯定的“好不X”格式出現(xiàn)的時(shí)間都比袁賓先生所考察出來(lái)的時(shí)間早一些。其實(shí)表否定意味的“好不X”格式首次出現(xiàn)應(yīng)在成書于貞觀九年(635年)的《梁書》中:
(4)高祖知溢于亶已疏,乃曰:“卿傖人,好 不辨族從。”(姚察、姚思廉《梁書》)
直到宋淳釣十二年(1252)才在普濟(jì)編寫的《五燈會(huì)元》中出現(xiàn)了較成熟的表達(dá)肯定意味的“好不X”結(jié)構(gòu):
(5)穿窬墻壁,好不 丈夫! (普濟(jì)《五燈會(huì)元》)
從這兩種結(jié)構(gòu)最早的使用年代來(lái)看,毋庸置疑的是表肯定的“好不X”結(jié)構(gòu)是由表否定的“好不X”結(jié)構(gòu)發(fā)展演變的。那么,這個(gè)發(fā)展演變的過(guò)程又經(jīng)歷了哪幾個(gè)階段呢?
1.“好 不+X”語(yǔ)用原則
在“好 不+X”表達(dá)否定意味的結(jié)構(gòu)中,我們注意到有一類具有正面意義的,表示人們對(duì)行為結(jié)果的某種期待,或表道德規(guī)范和行為準(zhǔn)則的道義詞類形容詞,如“公平”、“講理”、“安分”、“爭(zhēng)氣”等在非表達(dá)反語(yǔ)意味的一般用法中不能單用“好” 修飾來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣或程度,只能先用“不”否定之后再用“好”來(lái)加強(qiáng),隨之表達(dá)的意義也是否定的意義,如例(1)中的“好不公平”的表義與“不公平”的表義是一致的。然而表示貶義的詞語(yǔ)像“偏心”、“蠻橫”、“狼狽”、“殘忍”等先用“不”否定之后,再用“好”來(lái)加強(qiáng)所表達(dá)的反而卻是反語(yǔ)的效果,含有肯定的意味,如:
——我對(duì)他一點(diǎn)也不偏心!
——是啊,好不偏心!(意思是你好偏心)
像這種表反語(yǔ)意義的“好不偏心”便與表肯定意義的“好偏心”的表義相同。沈家煊先生指出,像這種語(yǔ)義和結(jié)構(gòu)上的不對(duì)稱在一定程度上可以用禮貌原則來(lái)解釋。所謂禮貌原則,就是在用言語(yǔ)進(jìn)行評(píng)價(jià)時(shí),一般對(duì)壞的要說(shuō)得委婉,對(duì)好的要說(shuō)得充分。如不直接說(shuō)對(duì)方“偏心”而多用“不公平”來(lái)表達(dá)自己的不滿。但如果要是褒揚(yáng)對(duì)方公正時(shí)卻很少使用“不偏心”。因此“不公平” 的使用頻率必大大高于“不偏心”的使用頻率。其結(jié)果是前者成為一種“前綴否定”,“不”和褒義詞的結(jié)合很緊密,后者則保持為“句法否定”,“不”在此暗含心中一種否定的態(tài)度,和貶義詞的結(jié)合較松散,這就為像這種表反語(yǔ)的“好 不偏心”的結(jié)構(gòu)逐漸向“好不 偏心”的結(jié)構(gòu)發(fā)展轉(zhuǎn)變提供了前提基礎(chǔ)。
2.“好 不”語(yǔ)法化
“語(yǔ)法化”源于英語(yǔ)的grammaticalization。對(duì)“語(yǔ)法化”的定義,沈家煊先生的概括最為簡(jiǎn)明扼要:“語(yǔ)法化”通常指語(yǔ)言中意義實(shí)在的詞轉(zhuǎn)化為無(wú)實(shí)在意義的、表語(yǔ)法功能的成分這樣一種過(guò)程或現(xiàn)象。
重新分析是導(dǎo)致新語(yǔ)法手段產(chǎn)生的最重要的機(jī)制,而新語(yǔ)法手段的產(chǎn)生則主要是通過(guò)兩個(gè)普通詞語(yǔ)之間的融合,使得原來(lái)的邊界消失,這也是語(yǔ)法化過(guò)程中最普遍的現(xiàn)象。類似于上文提到的表反語(yǔ)的“好 不偏心”的結(jié)構(gòu)中,表反語(yǔ)意思的“好”經(jīng)常和“不+X”同現(xiàn),而這里的暗含心中否定態(tài)度的“不”和貶義詞的“X”的結(jié)合又較松散,再加之漢語(yǔ)雙音化趨勢(shì)的發(fā)展,“好+不”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)便重新分析,本表示否定意義的“不”與“好”結(jié)合越來(lái)越緊密,形成“好不”的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),又隨著“X”表義的泛化使得“X”不僅僅局限于上文提到的貶義詞,此時(shí)的“不”也進(jìn)一步虛化,不再表示否定含義,而相當(dāng)于一個(gè)襯字。像這種雖然形式上含有否定副詞“不”,但是實(shí)際上并不表示否定的現(xiàn)象,也就漸漸形成了羨余否定的現(xiàn)象。“不”的否定意義被忽略不計(jì)后,在語(yǔ)音上也弱化了,需要輕讀,“好不”就逐步發(fā)展成為一個(gè)表示強(qiáng)調(diào)的程度副詞,義同“好、很、多么”。但筆者認(rèn)為這里的“不”字也不是完全沒(méi)有作用的,它有著加強(qiáng)句子語(yǔ)氣的意味。正是因?yàn)橛辛恕安弧弊郑渥铀磉_(dá)的語(yǔ)氣才比單單用“好”時(shí)更加強(qiáng)烈了。
可見,“好”和“不”逐漸從兩個(gè)副詞組合成一個(gè)副詞“好不”是一個(gè)“語(yǔ)法化”的過(guò)程,也就是一種語(yǔ)用法在約定俗成后變?yōu)檎Z(yǔ)法的過(guò)程。
㈡“好不 X”結(jié)構(gòu)中“X”的構(gòu)成問(wèn)題
了解了“好不”的由來(lái)后,我們?cè)偬接懸幌隆昂貌?X”結(jié)構(gòu)中“X”的構(gòu)成問(wèn)題。呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中指出,“好不”限于修飾某些雙音節(jié)形容詞。這種說(shuō)法現(xiàn)在看來(lái)似乎有些失于嚴(yán)謹(jǐn)。
整理語(yǔ)料后發(fā)現(xiàn),“好不”不單可以修飾沈家煊先生所概括出的“表愉快心情的、表繁盛景象的、表優(yōu)良素質(zhì)的、表貶義的”四個(gè)類型的雙音節(jié)形容詞,還可以修飾這四個(gè)類型的某些單音節(jié)形容詞,但是受漢語(yǔ)雙音化以及句子的平衡性的影響,這個(gè)單音節(jié)詞后必須要跟隨一個(gè)語(yǔ)氣詞,如:
(6)造化之功讓清江在這里同人們捉了一個(gè)迷藏,才使得人們得飽耳福,好不快哉!
除了能夠修飾形容詞外,還可以修飾具有形容詞意味的名詞,如:
(7)我第一次聽見這樣好的圣樂(lè),而且和著歌唱,祭壇上,有四位主教,或趨或立,或頌或舞,一時(shí)念念有詞,一時(shí)伸手畫符,好不繁文褥禮,像煞有介事一般。
有時(shí)也可用于修飾一些表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞及一些動(dòng)詞短語(yǔ),如:
(8)古城今年的服裝市場(chǎng)熱鬧非凡,讓俊男倩女們好不喜歡。
可見,隨著語(yǔ)言的發(fā)展,現(xiàn)代漢語(yǔ)中“好不”的使用范圍正在漸漸擴(kuò)大。“好不 X”結(jié)構(gòu)中“X”的構(gòu)成不僅限于形容詞,還可以是一些具有形容詞意味的名詞和表示心理活動(dòng)的動(dòng)詞及一些動(dòng)詞短語(yǔ)。
三、結(jié)語(yǔ)
“好不X”在口語(yǔ)中有輕重音的區(qū)別,故而很容易分辨說(shuō)話者所要表達(dá)的語(yǔ)義。而在書面上它們卻形式一樣,所以在閱讀書面語(yǔ)時(shí)特別需要注意在上下文的語(yǔ)境中說(shuō)話人所要表達(dá)的肯否意味,以免誤解作者之意。
參考文獻(xiàn):
[1]呂叔湘:《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》,商務(wù)印書館,1980年版。
[2]沈家煊:《不對(duì)稱和標(biāo)記論》,江西教育出版社,1999年版。
[3]沈家煊:《“好不”不對(duì)稱用法的語(yǔ)義和語(yǔ)用解釋》,中國(guó)語(yǔ)文,1994年,04期。
[4]袁賓:《近代漢語(yǔ)“好不”考證》,中國(guó)語(yǔ)文,1984年,第03期。
作者簡(jiǎn)介:王依春(1989-),女,天津薊縣人,天津師范大學(xué)文學(xué)院2012級(jí)碩士研究生,漢語(yǔ)言文字學(xué)專業(yè)。