摘 要:動(dòng)詞的方向性范疇是指動(dòng)作朝向一個(gè)特定的方向進(jìn)行。獨(dú)龍語(yǔ)的方向性范疇一般有向心方、離心方、向上方,向下方構(gòu)成。俄語(yǔ)方向性范疇在印歐語(yǔ)系中也比較典型,本身就有專門的一類的運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞。獨(dú)龍語(yǔ)、俄語(yǔ)的方向性范疇都是在動(dòng)詞前后添加附加成分體現(xiàn)的。
關(guān)鍵詞:獨(dú)龍語(yǔ);俄語(yǔ);動(dòng)詞
(一)向心方
獨(dú)龍語(yǔ)動(dòng)詞有向心方的語(yǔ)法范疇,表示行為動(dòng)作是朝著中心方向或說(shuō)話人方向進(jìn)行的。一般通過(guò)在動(dòng)詞后附加?ɑ53、?ɑi53、?ɑt53來(lái)體現(xiàn)。而俄語(yǔ)表示向心方向的前加成分主要有в(во)、向內(nèi),入內(nèi)。при接近,來(lái)。現(xiàn)舉例說(shuō)明:
獨(dú)龍語(yǔ):1、ɑ?53?i?55?i55?ɑt53。他把柴背回來(lái)了。 2、?ɑ53ɑ?31?ɑ55lu53le31 ɑ33ɡ??i55?ɑ?55。我回來(lái)拿飯來(lái)了。3、 n?55n???55s?31?ɑ53wɑ?n55?ɑi55。你們買東西來(lái)了。 獨(dú)龍語(yǔ)的這三個(gè)附加成分在使用時(shí)可以互換,只是在語(yǔ)氣上有些細(xì)微差別。
俄語(yǔ):1、Они войбу?т в ко?мнату. 他們走進(jìn)房間。2、Я влезу в авто?бус 我擠進(jìn)公共汽車。3、Я сейча?с приду?. 我這就來(lái)。
(二)離心方
獨(dú)龍語(yǔ)動(dòng)詞的離心方向范疇與向心方向范疇相對(duì),離心方表示行為動(dòng)作朝離開(kāi)中心的方向進(jìn)行,或朝離開(kāi)說(shuō)話人的方向進(jìn)行,通過(guò)在動(dòng)詞后面加后加成分體現(xiàn)。俄語(yǔ)表示離心方向的附加成分較多,分化更細(xì)。這樣的前加成分主要有:вы表示從內(nèi)向外的動(dòng)作。из(изо ис)從內(nèi)向外,從內(nèi)部取出,排出,у離去。с(со)從表面離開(kāi)。以下分別舉例說(shuō)明:
獨(dú)龍語(yǔ):ɑ?53ɑ?31?ɑ55kɑi55di31。他吃飯去了。
俄語(yǔ):1、Он вы?шёл на(前置詞)у?лицу. 他到外面去了。 2、Извле?чь пу?лю из(前置詞)те?ла. 從身體里取出子彈。 3、Он ушёл на(前置詞) рабо?ту. 他上班去了。4、Стере?ть пот с лица?. 擦去臉上的汗。
(三)向上方
獨(dú)龍語(yǔ)動(dòng)詞有向上方的范疇,但表達(dá)的意義比較單純,一般指山上方或水上游等的方向。借助在動(dòng)詞添加后加成分表達(dá)。俄語(yǔ)也有向上方的范疇。通過(guò)添加前加成分表達(dá)。區(qū)別是俄語(yǔ)的前加成分一般有幾個(gè),例如:в(во)向上,вз-(взо,-вс-)向上,воз-(возо-,вос-)向上。而獨(dú)龍語(yǔ)只有一個(gè)lu?31。以下分別舉例說(shuō)明。
獨(dú)龍語(yǔ):s?31lɑ55 ɑ31lɑi55lu?31。月亮升起來(lái)了。
俄語(yǔ):1、Вбежа?ть на гору. 跑到山上。2、 Со?лнце всхо?дит. 太陽(yáng)在升起。3、 Взойти? на крыльцо?. 走上臺(tái)階
(四)向下方
向下方的范疇與向上方的范疇相對(duì),指行為動(dòng)作的方向朝向下,獨(dú)龍語(yǔ)仍然指山勢(shì)或水流的方向。兩者向下方向的表達(dá)仍然依靠動(dòng)詞后添加附加成分。獨(dú)龍語(yǔ)添加后加成分?ɑ?53。俄語(yǔ)主要添加前加成分под(подо)向……下面。例如:
獨(dú)龍語(yǔ): nɑ53 ?i?55pɑ?31 s?31bl??55 ?ɑ?55。你把木材料滾落下來(lái)。
俄語(yǔ):Ды подложи?шь поду?шку под го?лову. 你把枕頭墊在頭下。
小結(jié):
動(dòng)詞的方向性范疇是一類特殊的范疇,在大多數(shù)語(yǔ)言中是比較少見(jiàn)的,而在獨(dú)龍語(yǔ)、俄語(yǔ)方向性范疇中這些附加成分是可以看出它的來(lái)源的。獨(dú)龍語(yǔ)的一些方向性范疇的后加成分是有動(dòng)詞虛化而來(lái)的。無(wú)論是形式和意義都與動(dòng)詞密切相關(guān)。如:
走 下雨 獸上樹(shù),向上飛
動(dòng)詞 di53 ?ɑ?55 lu?55
后加成分 -di31(離心方)- ?ɑ?31(向下方) -lu?31(向上方)
俄語(yǔ)的方向性前加成分基本上來(lái)自于它的前置詞,在形式及意義上也都能形成明顯的對(duì)應(yīng)。如:
在…里面 從…里 在…下面 在…后面
前置詞 в(во) из(изо) под(подо) за
前加成分 в(во)向心方 из(изо)離心方 под(подо)向下方 за(向后方)
獨(dú)龍語(yǔ)、俄語(yǔ)的方向性范疇的附加成分,都是一開(kāi)始動(dòng)詞和另外一個(gè)詞表示方向,獨(dú)龍語(yǔ)是兩個(gè)動(dòng)詞,俄語(yǔ)是前置詞和動(dòng)詞,隨著語(yǔ)言的發(fā)展變化,另一個(gè)詞都粘附在動(dòng)詞上,隨之轉(zhuǎn)化為前加成分(前置詞)或后加成分(虛化動(dòng)詞)。這個(gè)過(guò)程可以用箭頭表示:
分析手段→屈折手段
↘受阻→分析手段
這與傳統(tǒng)研究認(rèn)為分析語(yǔ)是后起的,是由屈折向分析的過(guò)渡正好相反。本人認(rèn)為如果從屈折向分析的過(guò)渡是相當(dāng)困難的,幾乎不可能。
參考文獻(xiàn):
[1] 李金明.民族文學(xué)研究集刊-13獨(dú)龍族原始習(xí)俗與文化[M].昆明:民族文學(xué)研究所,1999.
[2] (日)橋本萬(wàn)太郎.語(yǔ)言地理類型學(xué)[M]余志鴻譯.北京:世界圖書出版公司,2008.
[3] 戴慶廈.二十世紀(jì)的中國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言研究[M].太原:書海出版社,1998.
[4] 馬學(xué)良.漢藏語(yǔ)概論[M]. 北京:民族出版社,2003.
[5][英]克羅夫特(William Croft).語(yǔ)言類型學(xué)與普遍語(yǔ)法特征[M].北京:外語(yǔ)教育與研究出版社,2000.