摘 要:隨著民漢合校的出現,民漢混合編班成為了人們關注的一種新的形式。筆者通過探索國外雙語教育經驗,發現美國雙向浸沒式具有獨特的特點,并且對于新疆混合編班這種形式具有一定的借鑒意義。因此,筆者試圖從中獲得一些經驗,從而拓展目前新疆雙語教育的模式,完善雙語教育目標,使少數民族學生和漢族學生都能夠成為“民漢兼通”的人才。
關鍵詞:民漢混合編班;雙向浸沒式;民漢兼通
一、美國雙向浸沒式雙語教育發展的背景及特點
1.美國雙向浸沒式的發展背景。截止到2005年,美國包括華盛頓在內的28個州共有180個雙向雙語教育項目得到實施,實行該項目的學校共有315所:其中加利福尼亞州60個,學校104所;德克薩斯州23個,學校52所;紐約16個,學校24所;佛羅里達州6個,學校有7所;剩下的零星地分布在各個州。其中雙向浸沒式項目實施的區域主要集中在移民較多的地區。這說明人口的構成情況是雙向雙語教育實施的基本條件。
2.美國雙向浸沒式的特點。對于雙向浸沒式的明確表達是Christian在1994年提出的,之后Howard等人進行了具體描述。雙向浸沒式是在一天中的部分時間內,用少數民族語言或主流語言,在不同課程中對學生進行教學,并學習兩種語言的模式。其有以下一些特點:第一,不同語言學生的比例。雙向浸沒式學生需要包括母語為英語或母語為少數民族語言的學生。這兩組學生人數應該達到平衡,在每一年級學生的人口各占大約一半,在任一年級兩種語言的學生人數最少也不能低于總人數的三分之一。第二,兩種子模式。一個是90/10模式(或一個常見的變體,80/20),是指在在小學中大多數教學使用少數民族語言,占到90%,從三、四年級逐步增加英語教學,直到兩種語言各占50%;第二種是50/50模式,在各年級兩種語言教學比例都是一樣的。但不管選擇哪種模式,這個模式都應該在小學五年之中至少持續完整的跨度。
二、美國雙向浸沒式對新疆雙語教育模式的借鑒
1.民漢混合編班雙語教學模式的選擇。雙向浸沒式的語言模式主要有兩種:即50/50模式和90/10模式。50/50模式更偏向于兩種課堂使用語言的平衡,從始至終兩種語言使用時間持平,到三年級開設第三語言課程。而90/10模式則在三年級前,少數民族語言占90%,主流語言占10%,三年級之后主流語言比例逐漸上升,到六年級兩者達到持平,從第三年級開設第三語言課程。而這一模式其實是把兩種語言整合起來,給主流語言學生提供一種沉浸式雙語教育,給少數民族語言學生提供一種保留性雙語教育。就目前新疆混合編班的情況而言,筆者認為50/50模式還是更適合實際情況。由于幼小階段不牽扯中考和高考,所以推行的周期可以暫時以幼兒園一年級開始到小學六年級結束。另外,模式的選擇與家長的參與息息相關。Ramos,F也曾研究了一所雙向浸沒式學校中366位兒童的父母的態度。他們的父母對該模式和學生的學術和語言水平顯示了很高的滿意度,并且提出了積極的看法,很多母語為英語的家長創建了西班牙語的家庭環境,促進孩子在這門語言當中讀寫能力的發展。在選擇模式之前必須對學生及學生家長發放問卷或開展咨詢會,以了解學生和家長的態度和看法以及學生的家庭語言環境,這對于模式的推行具有極大的意義。
2.課程與教學語言的選擇。對于目前的民漢混班所教授的學科而言,可增加一門學科課程——少數民族語言的課程。在此課程中兩組學生同時學習少數民族語言。另外有條件的可以增加一些與少數民族文化相關的活動課程。另外要說明的一點是,50/50模式所達到的兩種語言的平衡是指兩種語言的使用時間達到平衡,并不是指教學語言時的使用時間。所以結合新疆的實際情況,筆者認為可以暫時先對藝術、體育以及其他活動課程使用少數民族語言授課,從而增加少數民族語言在學校中的使用時間,豐富語言環境,使兩種語言的使用達到平衡,而其余課程還依然用漢語授課。
3.管理方式。美國一些雙向浸沒式的學校設立了專門溝通管理不同語言家庭的職位,如漢語家庭協調人、日語家庭協調人、德語家庭協調人、俄語家庭協調人等。雙向浸沒式教育非常需要家長的參與和支持,新疆的雙語學校中也可以效仿這種方式,這樣可以很好地與學生家長保持溝通和聯系,從而取得事半功倍的效果。另外,班主任可以由漢族與民族教師共同擔任,學校的教師民族成分盡量達到持平,從而增加不同民族教師間的交流。
4.教學策略。在美國以西班牙學生占主導地位的幼兒園班級中,對母語是英語的學生進行教學時,可以運用“環境輔助”策略,包括重復日常短語、歌曲和詩歌,更改日歷上的日期(如重復詞匯),通過教師的手勢、圖片和玩具的使用,以加強新詞匯的學習。另外,還可以運用其他能夠綜合兩種語言的有效教學策略,如手把手活動、互動教學、分組教學等。這些活動能夠讓學生在同一課堂中運用不同的方式進行聽、說、看、分析等語言學習活動,同時進行一些必要的實際操作。
參考文獻:
[1]曾龍.美國雙向雙語教育述評[D].上海:華東師范大學,2006.
[2]Ramos,F. What do parents think of two-way bilingual education? ——An analysis of responses[J].Journal of Latinos and Education, 2007,6(02),139-150.