鄭 凌,郭志艷
(1.長春大學(xué)外國語學(xué)院,吉林 長春 130000;2.大連外國語大學(xué)公共外語教研部,遼寧 大連 116044)
[語言與文學(xué)研究]
女性生存境遇的自我書寫
——美國西語裔女劇作家研究
鄭 凌1,郭志艷2
(1.長春大學(xué)外國語學(xué)院,吉林 長春 130000;2.大連外國語大學(xué)公共外語教研部,遼寧 大連 116044)
20世紀(jì)下半葉,美國西語裔女性戲劇以其獨特的民族背景和女性視角備受矚目,她們借助方寸之臺遣衷舒懷、關(guān)注和批評父權(quán)社會的道德標(biāo)準(zhǔn)和人生百態(tài),在女性主義理論的影響下,塑造出具有巨大張力和發(fā)展?jié)摿Φ奈髡Z裔女性戲劇。
生存境遇;自我書寫;西語裔女劇作家
婦女劇作家在美國戲劇史的地位一直被人們所忽視,很多二戰(zhàn)后優(yōu)秀女性劇作家沒有得到充分的重視,各種評論的學(xué)術(shù)價值和應(yīng)用意義對于戲劇研究而言只能是杯水車薪。在已有二戰(zhàn)后的女劇作家中,漢斯貝里、諾曼、梅根·特里等成名已久的劇作家得到了某種程度的重視,但是對西語籍女性劇作家的研究依舊是鳳毛麟角。美國西語裔也稱美國拉丁裔,指的是西班牙或講西班牙語的拉丁美洲國家的美國籍公民和居民。美國西語裔戲劇通常指由以西班牙語為母語的少數(shù)族裔創(chuàng)作的戲劇作品,包括拉丁美洲移民及其后裔、墨西哥裔原住居民及其后裔。迄今為止,墨西哥裔、古巴裔、多米尼加裔等分支對西語裔戲劇貢獻(xiàn)較大,不同層次的文化相互沖突、碰撞、整合,在女性主義的指導(dǎo)下,塑造出具有巨大張力和發(fā)展?jié)摿Φ奈髡Z裔女性戲劇。埃倫·莫爾斯在《女文學(xué)家》中曾指出:“有一種奇怪的現(xiàn)象,作為批評者,我們一遍又一遍地以民族、種族、國籍、宗教、政治、歷史背景,甚至健康狀況來評論藝術(shù)家,但是有意無意的狹隘批評卻使我們不斷地忽略以性別——一個顯然和她們的社會地位、時代或國籍同樣重要的事實,一個女性作家一直意識到并且仍然在注意的事實——來作為批評途徑。”故而,本論文將試圖填補國內(nèi)這類研究的空白,使美國西語籍女性戲劇研究獲得了新的價值參照。
在20世紀(jì)下半葉的美國西語劇壇上,璨若星辰的女性劇作家宛如雨后春筍般紛紛崛起,這些女戲劇家的創(chuàng)作思想呈現(xiàn)出多元性和復(fù)雜性特征,但是不乏共性。其中起源于20世紀(jì)60年代西方婦女運動和實驗戲劇的女性主義戲劇理論,就是指導(dǎo)美國女劇作家戲劇創(chuàng)作的主要理論。可以說,二戰(zhàn)后女性劇作家的戲劇創(chuàng)作能夠發(fā)展得如火如荼就是受到了聲勢浩大的女性主義運動的影響。這一從性別角度出發(fā)的嶄新思潮深刻地沖擊著以往傳統(tǒng)的意識形態(tài)和文學(xué)結(jié)構(gòu),這種思潮顛覆了長期以來根深蒂固的女性男性的二元對立觀念。女性主義戲劇理論分為三個主要階段,總的研究目標(biāo)都是圍繞著女性主義戲劇和劇場展開。雖然女性主義戲劇的界定目前仍無定論,蓋爾·奧斯丁認(rèn)為,女性主義戲劇來源于四個領(lǐng)域:文學(xué)批評、人類學(xué)、心理學(xué)和電影理論。美國女權(quán)主義戲劇運動的教母——梅根·特里對于女權(quán)主義戲劇的闡釋是“任何能給女性信心,能展示自己,能有助于分析出是正面還是反面形象的作品,都是大有裨益的”。女性自我書寫一般指“女人寫女人自己”。在西語女劇作家的作品中,女性形象不再是男性的被動觀賞對象,她們力求刻畫和呈現(xiàn)女性自我的命運遭遇、價值觀念和心理特征的形象塑造意識,講述女性的成長歷程。女劇作家以對女性命運天然的關(guān)懷和對女性獨具優(yōu)勢的理解,把自己的目光投注在女同胞的生存境遇上,從而呼喚社會給予女性更多的關(guān)愛和理解,提倡男女平等、互敬互補的平權(quán)意識。在20世紀(jì)下半葉的美國劇壇上,美國少數(shù)族裔女性戲劇文學(xué)的優(yōu)秀作品層出不窮,而這其中美國西語裔女性戲劇以其獨特的民族背景和女性視角備受矚目,她們借助于方寸之臺遣衷舒懷、關(guān)注和批評父權(quán)社會的道德標(biāo)準(zhǔn)和人生百態(tài),或具哲學(xué)思辨意味,或具強烈批判意識,或強調(diào)群體,或突出個人,表現(xiàn)出西語裔女性特有的創(chuàng)造力。
1.奇卡娜女性戲劇
人們通常用“奇卡諾”(Chicano)一詞指代墨西哥裔美國人。“奇卡諾”一詞來源于西班牙語,其陰性形式為“奇卡娜”(Chicana)。在美國多元文化格局中,奇卡諾文學(xué)與黑人文學(xué)、猶太文學(xué)、亞裔文學(xué)并列,在具有雜糅特點的美國文壇上占有一席之地。20世紀(jì)中期,漸漸融入美國文化的墨西哥裔美國人因其所具有的特殊歷史和文化魅力造就了具有鮮明民族特點的“奇卡諾”文化現(xiàn)象。在經(jīng)歷過墨西哥裔文學(xué)復(fù)興和民族解放運動后,從“奇卡諾戲劇之父”路易斯·瓦爾德茲的代表作《佐特裝》開始,奇卡諾文學(xué)終于在戲劇領(lǐng)域迎來了自己的全面繁榮時期。美國墨西哥裔女性創(chuàng)造的奇卡諾戲劇儼然成為美國少數(shù)族裔女性文學(xué)中的奇葩。當(dāng)代墨裔女性作家在民族身份和女性身份的雙線交織下,為奇卡娜戲劇建構(gòu)文化身份等方面作出了卓越的貢獻(xiàn)。
奇卡娜戲劇的杰出代表首選喬塞芬娜·洛佩茲。少年時期一直以“非法移民”的身份生活在美國,劇作家用自身經(jīng)歷為原型創(chuàng)作了《真女有形》,故事背景設(shè)在一個小服裝廠。為了躲避移民警察的搜查,身為非法移民的女工們除忍受惡劣的工作條件之外,還要承受合作伙伴的剝削和報警的威脅。經(jīng)歷了種種艱辛和屈辱后,女工們重新找到了自我價值和克服了移民固有的缺乏歸屬感和安全感的心理。艾斯黛拉拋棄了對她不忠、對她呼來喝去的男友,實現(xiàn)了經(jīng)濟獨立。為了迎合男人而瘋狂減肥的羅薩莉也走出了精神的迷茫,找到了自信。除了塑造女性的成長歷程和男性與女性的關(guān)系外,該劇還反映了美國的移民世界中普遍存在的身份缺失和文化缺失引發(fā)的恐懼感。
查麗·莫拉卡(Cherríe Moraga,1952-)出生在美國的莫拉卡具有盎格魯和墨西哥雙重血統(tǒng)。兩種文化融合后,在美國這個大熔爐的淬煉下,在莫拉卡的筆下,綻放出雜糅的異質(zhì)特型和光彩。和其他的少數(shù)族裔作家相比,莫拉卡的文學(xué)特質(zhì)就有高度的可識別性。莫拉卡是女性同性戀的支持者和實踐者,她的作品也都聚焦到這個敏感的社會問題上。她的代表作是《英雄和圣人》、《一個人的影子》和《橋》。《一個人的影子》從女權(quán)主義角度對阿瑟·米勒的《推銷員之死》進(jìn)行戲仿,試圖建立戲劇文學(xué)中女性的主體地位。《英雄和圣人》故事背景設(shè)在一個墨西哥裔農(nóng)場社區(qū),社區(qū)里很多孩子由于殺蟲劑中毒而奄奄一息。殺蟲劑使周邊農(nóng)地里的水果和蔬菜欣欣向榮,可是也導(dǎo)致了那些幼小生命的消逝。盡管成人也有不同程度的農(nóng)藥中毒,莫拉卡獨具視角地關(guān)注了患病的和死亡的小生命,這成了最明顯和最令人痛心的社區(qū)問題。事實上,故事的中心人物薇麗是早期的殺蟲劑受害者之一。由于母親一直在受污染的農(nóng)地中辛苦勞作,薇麗出生后竟然只有頭,沒有軀干。劇中,病兒的尸體被掛在十字架上,無言地控訴著墨西哥裔美國人在危機四伏的土地中承受著可怕的精神壓迫和肉體折磨,洞燭幽微了美國墨西哥裔社區(qū)存在的婦女問題和社會問題。《橋》是由莫拉卡和歌勞瑞爾·E·安扎蒂合編而成。在1981年出版,1984年再版,2008年又一次再版,足見其受歡迎程度。此書是一本女性作家文選集,主要是從有色人種的視角來闡述少數(shù)族裔女性在美國的各種經(jīng)歷,挑戰(zhàn)了白人女性主義所謂的建立在女性基礎(chǔ)上的團結(jié)并沒有讓有色女性能夠受益。這一挑戰(zhàn)迎來了第三次女性主義繁榮的浪潮,讓女性主義者關(guān)注的重點轉(zhuǎn)移到對少數(shù)族裔女性的關(guān)注。獨特的視角使《橋》成為女性主義理論中最常被引用的一本書。
2.古巴裔劇作家
瑪利亞·埃萊娜·福納斯1930年出生在古巴,在古巴革命后移居美國。福納斯是西語裔戲劇和美國實驗戲劇的重要代表,代表作有《薩利塔》、《處世之道》、《埃柄頓廣場》和《入夜》,作品或涉及性別政治、或評議缺乏交流而導(dǎo)致的悲劇。現(xiàn)實主義杰作《菲芙和她的朋友們》以1935年的新英格蘭鄉(xiāng)村為背景,圍繞著八位性格經(jīng)歷迥異的女性人物展開,生動地詮釋了男權(quán)制樊籬下女性意識普遍被貶抑、被遮蔽的狀況。在戲劇手段以及開放的戲劇內(nèi)涵上,皆充分講述了建構(gòu)女性在父權(quán)社會的政治訴求以及塑造獨立人格與身份的艱難歷程。愛情悲劇《薩利塔》反映了美國社會中古巴的移民文化和主流文化之間價值取向的差異導(dǎo)致的沖突。《處世之道》榮獲了奧比獎,戲仿并顛覆了拉爾夫·愛默生1860年出版的同名作品。該劇圍繞主要人物拉美裔軍人奧蘭多展開,他總是通過暴力手段逼迫犯人認(rèn)罪,對“犯人”進(jìn)行殘酷的政治迫害。劇作家以女性視角描述了奧蘭多對年僅12歲的孤女尼娜的性侵犯以及他對妻子的誣陷。女性性別壓迫的自我書寫和遭遇政治迫害的政治書寫天衣無縫地交織在一起。
值得一提的是,早期西語裔戲劇大多使用西班牙語進(jìn)行創(chuàng)作和演出。20世紀(jì)初開始,西語裔女性劇作家開始使用英語或雙語進(jìn)行創(chuàng)作,多角度地展示西班牙語裔美國人的生活后,西語裔戲劇才逐漸走入美國劇迷的視線,得到英語社會的關(guān)注和認(rèn)可。因而,這種語言基礎(chǔ)也使西班牙語和英語之間的語碼轉(zhuǎn)換成為西語裔戲劇的一大特色。
[1]李保杰.二十世紀(jì)美國西語裔戲劇的嬗變[J].戲劇文學(xué),2010(4).
[2]黃繼鋒.唯物主義女權(quán)主義[J].國外理論動態(tài),2004(3).
[3]康正果.女權(quán)主義與文學(xué)[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1994.
[4]戴雪紅.弗洛伊德與精神分析女性主義[J].婦女研究論叢,2005(9).
[5]王衛(wèi)華.西方女性主義戲劇批評研究——女性主義視野下戲劇中的“蛇蝎美人”[J].福建論壇(社科教育版),2010(2).
[6]胡曉紅.女性之“性解放”與“女性解放”[J].社會,2004(5).
[7]帕蒂·P·吉萊斯皮,韓曦.當(dāng)代美國女性劇作家(1960~1980)[J].戲劇藝術(shù),1998(2).
[8]殷瑋.聚光燈下的女性們——評瑪麗亞·伊琳·福納斯的《菲芙和她的朋友們》[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報,2005(3).
[9]許春榮.法國唯物主義女性主義研究——以社會性別理論為例[J].中華女子學(xué)院學(xué)報,2011(2).
[10]郭繼德.當(dāng)代美國戲劇發(fā)展趨勢[M].濟南:山東大學(xué)出版社,2009:121.
[11]卡洛·馬丁,虞又銘.失樂園——開放劇場的《靈蛇》、《終點》與《變異秀》[J].戲劇藝術(shù),2010(5).
[12]郭繼德.美國戲劇史[M].鄭州:河南人民出版社,1993:385.
[13]Philip Kolin.American Playwrights Since 1945[M].New York:Greenwood Press,1989:448.
[14]Helene Keysar.Feminist Theatre[M].New York:Grove Press,Inc,1985:62.
I106
A
1673-0046(2014)2-0187-02
2012年度遼寧省社會科學(xué)規(guī)劃基金項目(L12DWW009):女性生存境遇的自我書寫——二戰(zhàn)后美國女劇作家研究(1945-2010);遼寧省教育廳2012年度人文科學(xué)研究項目(W2012155):禮崩樂壞的黑鐵五代——20世紀(jì)下半葉美國戲劇研究