999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

遼寧省英語口譯人才培養策略研究

2014-03-22 23:37:08劉芳芳
大連大學學報 2014年2期
關鍵詞:英語課程學生

劉芳芳

(大連工業大學 外國語學院,遼寧 大連 116034)

在走向國際化的進程當中,企業進出口貿易、國際談判、交流合作等外事活動將更加頻繁,因此對英語口譯人才將產生巨大的需求。而且隨著交流合作的不斷深入以及經濟建設迅速發展,使得英語口譯人才需求呈現出更加專業化的趨勢。立足于我省經濟社會發展的現狀和未來需求,從英語口譯人才的總量需求和結構需求入手,分析當前口譯人才培養中存在的問題,進而提出口譯人才的培養策略,具有較強的針對性和現實意義。

一、英語口譯人才的供需矛盾

經濟學供求關系理論為分析英語口譯人才培養提供了一個有效的工具。從英語口譯人才供給和需求的關系看,人才供給決定著人才需求,人才需求反作用于人才供給,適應人才需求的供給才能形成有效的人才供給。因此,著眼于社會對人才的需求規模、結構狀況,從需求角度研究人才供給,對優化人才供給規模和結構具有重要的影響。

(一)英語專業人才總量供給過剩。以遼寧省大連市經濟社會發展為例,近年來,隨著遼寧沿海經濟帶開發開放戰略的實施,大連在對外開放中承擔著愈加重要的任務,各種經貿洽談、旅游市場開拓、國際展會等外事活動越來越多,對英語專業人才特別是口譯人才需求不斷增加,而且這種增加隨著大連國際化進程的加快,還呈現不斷擴大的趨勢。然而從人才供給方面看,目前10余所在連高校(不含二級學院)基本上都開設了英語專業,每年都有大量的英語專業畢業生需要就業,隨著擴招政策的實施,英語專業畢業生的數量明顯增加;加之大連區域環境的吸引力,每年有大量的來自其他省市高校的畢業生來連就業,擴大了英語人才供給規模。從英語專業畢業生供給總量上看,仍處于相對過剩狀態。

(二)在英語專業人才供給總量過剩的情況下,存在英語口譯人才供給嚴重不足的問題。由于國內口譯人才培養體系欠缺,人才市場上合格的口譯人才可以說鳳毛麟角。據不完全統計,全國職場口譯類人才的需求約在百萬,而每年從口譯專業畢業的人才不足1000人。除了科班出身的口譯專業人才,其他英語專業畢業生通過口譯學習和訓練,提高自身適應口譯需求的能力,補充到口譯人才隊伍中,但總體上仍然不能滿足口譯人才的現實需求。從英語口譯人才需求情況看,既要求具備口譯人才需要的一般素質,例如心理素質、語言能力、反應能力、交流和交際技巧等,還需具有行業相關的專業知識,而當前英語口譯人才的培養模式還不能與高標準的人才需求相適應。因此,英語專業人才總量供給過剩與口譯人才供給不足的結構性矛盾并存的現象,成為我省英語人才培養亟待解決的問題。加大英語口譯人才培養力度,培養符合專業化需求的高素質復合型英語口譯人才是當務之急。

二、英語口譯人才培養中存在的問題

英語口譯人才培養主要分兩個途徑:一是高校,這是口譯人才輸出的源頭,在培養英語口譯人才中擔負著首要責任。二是企業、翻譯協會等社會機構,企業是口譯人才的工作單位,協會是交流溝通的平臺,在培養英語口譯人才中擔負著繼續教育的責任。調查中發現,高校、企業和翻譯協會在口譯人才培養中主要存在以下問題:

(一)高校培養目標不明確或目標定位不準確。當前口譯人才需求主要分三個層次:高級口譯人才,即國際會議中的同聲傳譯和交替傳譯人才;中級口譯人才,即企業在國際貿易、談判等過程中需要的商務口譯人才;初級口譯人才,即在企業、政府從事簡單的外事接待、旅游、聯絡等方面的口譯人才。不同層次的口譯人才需求對高校人才培養提出了不同的要求,高校口譯人才培養應該考慮區域經濟發展的特點以及市場對不同層次口譯人才的需求情況,制定明確的工作目標,然后在課程設置和師資配備上進行保障。調研發現,目前高校無論是專門的外國語大學,還是理工類、經濟類綜合院校,都從學科專業完整性的角度開設了英語專業,但是,開設英語專業要培養什么樣的英語人才,開設翻譯專業要培養哪些方向的翻譯人才,都沒有明確的目標,有的雖然制定了目標,但缺乏實際考慮,出現目標過高或不切實際的現象。

(二)課程設置還需進一步完善。合格的口譯人員不僅需要掌握扎實的語言知識和口譯技巧,還需要具備一定的漢語百科知識儲備,要把語言知識與漢語專業百科結合起來,才能體會專業性翻譯的要求,才能使口譯切合實際。目前,省內高校絕大多數英語專業都開設了口譯或翻譯課程。比如,大連外國語大學開設了英漢連傳、英漢同傳、專題口譯、英漢筆譯、漢英筆譯等課程。東北財經大學國際商務外語學院口譯課程講授交際、談判的口譯理論與技巧,培養學生一般外事活動和經貿會談的口譯能力。然而,這些課程設置基本都集中在學生大三、大四的時候,有的只開設一個學期,學生很難在較短的時間內掌握一系列口譯技能。此外,教師在集中講授英語知識和口譯技能的同時,忽視對學生掌握漢語百科知識的要求,缺少相關漢語輔助課程的開設,或者對學生選修相關行業專業課程沒有提出學分方面的要求,容易形成口譯技能與專業知識的脫節。

(三)教學模式教學方法不夠理想。口譯課程的實踐性要求很高,實踐性可以通過課堂模擬教學和建立企業實踐基地兩種方式進行。調研發現,目前兩種教學模式都存在嚴重不足。本科院校口譯教學中,大多偏重于口譯知識的講解,課堂上教師主要是組織學生進行機械的英漢互譯,一般采取設定主題進行作業式的口譯練習較多,不能模擬或創造真實的口譯環境,學生口譯應掌握的記憶技能、快速反應能力不能得到充分的訓練。由于沒有建立實踐教學基地,與企業之間缺乏銜接,學生很少能夠獲得實習的機會,缺少足夠的口譯實踐訓練,這樣就容易出現學生所學與企業所需不對稱的情況,導致高學歷的英語畢業生不能很快進入工作角色。

(四)企業和翻譯協會等社會機構對口譯人才繼續教育還需加強。一個優秀的口譯工作者即使具備一定的口譯能力和專業知識,還需要在工作中不斷積累經驗,持續總結、交流和提升,因為經濟發展和國際交流合作在不斷變化,新領域、新情況對口譯工作不斷提出了新要求。調研中了解到,企業在招錄口譯人才進門后,大多缺少對這部分人員的繼續教育和培養,很少組織進行相互之間的交流、學習和繼續深造。翻譯協會與企事業單位的聯系日益緊密,也組織會員參加了一些翻譯比賽,為一些重大外事活動提供翻譯服務,但與從事翻譯工作的人員總量比較,協會會員隊伍還需進一步壯大,各種交流學習尚需加強。

三、基于市場需求的英語口譯人才培養對策

(一)優化高校課程設置。將學生培養成為在市場有較強競爭力的人才,成為適應社會需求的實用型人才,是高校口譯人才培養的目標。立足這一目標,高校應該緊密結合市場的需求,在強化學生翻譯技能和語言能力的同時,增加學生實用知識方面的授課。可以借助大學本身的輔修課程、選修課程來滿足口譯學生對綜合知識的學習。口譯所要求的經濟、金融、信息技術、環境保護等專科知識可以在選修課程中學習到。學校應根據社會對不同專業人才的需要,列出推薦學生選修的公選課程,加強學生商務專業知識的多渠道獲取。此外,還可以根據社會的需求適度地開設特定領域的專業課。目前,大連外國語大學結合經濟發展對人才需求的狀況,分行業開設了翻譯課程:港口建設行業翻譯、造船行業口筆譯、石油化工行業口筆譯、旅游行業口筆譯、酒店服務行業口筆譯、金融行業口筆譯、機車制造行業口筆譯、經貿行業口筆譯,等等,效果較為理想。口譯課的教學內容重在實用性和時效性,有條件的學校在選用全國優秀教材的基礎上,可將本地區外事翻譯活動材料,比如會議文件、講座資料等,匯編成教輔資料,也可搜集重大外事活動錄音或錄像,在教學中帶領學生訓練,增強教學的針對性和實效性。

(二)基于建構主義學習理論,在教學實踐中創造“以學生為中心”的課堂。建構主義學習理論是20世紀60年代由瑞士教育和發展心理學家皮亞杰提出的一種新的學習理論。該理論提倡“以學生為中心,在整個教學過程中由教師起組織者、指導者、幫助者、促進者的作用,利用情境、協作、會話等學習環境要素充分發揮學生的主動性、積極性和首創精神,最終達到使學生有效地實現對當前知識的意義建構的目的”。口譯是一門具有極強實踐性的高級技能課程,口譯教師要創造以學生為中心的課堂教學模式,讓學生成為課堂活動的主角。教師在教學過程中,為學生設計一些接近真實口譯現場的商務交際場景,比如商務訪問、接待、禮儀致辭、工廠參觀、產品介紹等等,教師應根據學生對主題的熟悉程度和語言水平,遵循由易到難的原則,可以采用角色扮演和模擬會議的形式開展,最大限度地讓學生參與進來,在模擬實踐中提升口譯技能。

(三)建立校企實踐基地。除了課堂上的仿真模擬訓練外,學校還可以根據用人需求情況,與企事業單位簽訂合同,采取委培、代培的形式,為用人單位量身打造培養人才,建立口譯實習基地,形成良性的產業鏈。學校通過口譯實踐活動,找到市場需求與學生所學之間的現實差距,及時調整自身的培養計劃,也可以讓學生在實踐中檢驗自己的語言水平和技能能力,為走入社會做好充分的準備。調研中了解到,我省有大量的外資企業,還有相當數量的內資企業開展國際貿易,這些企業都有對英語口譯人才的需求。高校應該加強與這些企業的溝通,爭取建立口譯實習基地,為學生創造見習和實習的機會,真正做到學用結合。

(四)發揮職業教育的資源優勢。據調研了解,大連職業技術學院開設了商務英語專業,該專業以強化就業能力培養為特色,把就業能力培養植入教學環節,與簡柏特大連公司、凱賓斯基飯店、大連民生國際船務代理有限公司、大連恒輝偉業國際貿易有限公司、大連北方國際運輸代理有限公司等17家企業開展合作辦學頂崗實習模式,通過“做中學”式的體驗教學幫助學生實現知識技能向實踐經驗轉化,提高學生的就業能力。近年來畢業生就業率一直穩定在95%以上,滿足了一些貿易公司、服務行業對英語專業人才的需求。應進一步發揮職業技術學院的資源優勢,在專業設置上增加口譯方向,或在課程設置上增加口譯教學內容,考慮我省外向型經濟發展的特點,加強高尖英語口譯人才的培養,繼續推廣訂單式教育,提高口譯人才培養質量。

(五)加大口譯從業人員的再教育。首先要發揮翻譯協會的職能,我省大連、沈陽、鞍山等市都設有翻譯協會,會員分布在各行各業,既有聯合國同聲傳譯譯員,又有熟諳外事、為領導出訪擔任口譯的專家;既有翻譯界德高望重的前輩,又有學術造詣不斷加深的年青人;既有高校學府從事翻譯教學和理論研究的教授,又有多年在各行業第一線兢兢業業從事翻譯的實干家。翻譯協會是廣大翻譯工作者交流學習的平臺,應在會員吸納方面加大力度,廣泛吸收口譯從業人員入會,定期或不定期開展培訓交流,舉辦相關賽事,為口譯從業人員創造相互學習、繼續提升的機會。同時,各用人單位也應該加強本單位口譯從業人員的繼續教育和培訓,鼓勵他們參加翻譯協會,參加各種學習和交流,為口譯從業人員成長創造良好的環境和物質條件。

[1]潘學權.本科英語專業應用型口譯人才培養的問題與對策[J].湖北第二師范學院學報,2011(12).

[2]徐冰,劉秀云.基于沿海經濟發展需要的商務口譯人才培養模式研究[J].教育與職業,2010(11).

[3]王慧.廣西應用型口譯人才培養初探[J].廣西教育學院學報,2009(5).

[4]盛臘萍,王平.實用型本科口譯人才培養的對策研究[J].安徽工業大學學報,2009(7).

猜你喜歡
英語課程學生
數字圖像處理課程混合式教學改革與探索
軟件設計與開發實踐課程探索與實踐
計算機教育(2020年5期)2020-07-24 08:53:38
為什么要學習HAA課程?
趕不走的學生
學生寫話
學生寫的話
讀英語
酷酷英語林
聰明的學生等
主站蜘蛛池模板: 韩国自拍偷自拍亚洲精品| 狠狠色丁婷婷综合久久| 国产精品男人的天堂| 欧洲精品视频在线观看| 91精品国产一区| 欧美视频在线不卡| 免费一级全黄少妇性色生活片| 精品国产香蕉伊思人在线| 日韩欧美91| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 精品一區二區久久久久久久網站| 欧美综合在线观看| 亚洲精品动漫在线观看| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 欧美日韩午夜| 日本不卡在线| 有专无码视频| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 欧美国产日韩另类| 97超级碰碰碰碰精品| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 亚洲欧美另类中文字幕| 国产99视频精品免费视频7 | 国产凹凸一区在线观看视频| 丰满少妇αⅴ无码区| 超级碰免费视频91| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 欧美亚洲一区二区三区在线| 亚洲综合久久成人AV| 国产精品亚欧美一区二区三区| 亚洲中文在线看视频一区| 亚洲乱码视频| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 99精品视频九九精品| 午夜小视频在线| 青青草原国产精品啪啪视频| 欧美日本二区| 日本不卡在线| 99国产在线视频| 欧美一区中文字幕| 九色在线视频导航91| 自拍亚洲欧美精品| 四虎国产精品永久在线网址| 国产精品开放后亚洲| 成人福利免费在线观看| 国产97视频在线观看| 好久久免费视频高清| 99久久精品国产精品亚洲| 在线观看免费AV网| 婷婷99视频精品全部在线观看| 98超碰在线观看| 2019国产在线| 亚洲av综合网| 99在线视频精品| 国产午夜人做人免费视频| 91人人妻人人做人人爽男同 | 2021国产乱人伦在线播放| 成人国产免费| 国产中文在线亚洲精品官网| 欧美日韩国产系列在线观看| 久久精品只有这里有| 中文字幕在线永久在线视频2020| 精品撒尿视频一区二区三区| 成人精品在线观看| 久久久久免费看成人影片| 国内a级毛片| 久久久久免费看成人影片 | 九色在线观看视频| 精品视频福利| 91国内视频在线观看| 多人乱p欧美在线观看| 国产女人综合久久精品视| 国内精品久久九九国产精品| 久久久久国产一区二区| 欧美成人二区| 一级毛片不卡片免费观看| 伊人五月丁香综合AⅤ| 97se亚洲综合在线| 亚洲一级毛片在线观| 久久激情影院| 国产精品手机视频| 亚洲资源在线视频|