999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從中英文的比較看語法的民族性

2014-04-29 21:11:27于金池
青年文學家 2014年32期
關鍵詞:對比

摘 ?要:本文從語法手段來看中英文對比的民族性,所謂語法手段就是根據語法形式的共同特點,把語法形式歸并為基本特征相同的聚合。語法手段可分為綜合性語法手段和分析性語法手段。

關鍵詞:語法;對比;民族性

作者簡介:于金池,女(1990.10-),遼寧本溪人,碩士,研究方向:語言學及應用語言學。

[中圖分類號]:H04 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2014)-32--01

語言中詞的重疊現象體現了其具有民族性。重疊是綜合性語法手段的一種,是用重復整個詞或詞的一部分的方法表示某種語法意義。漢語中有大量的重疊形式,而英語雖然也有重疊現象,但是他們之間還是有很大的不同的。下面我們看一下兩種語言重疊的基本特征。

一、漢語中的重疊。

漢語中的動詞形容詞量詞和少數的名詞可以重疊,表示相應的語法意義。

(1)、漢語中動詞的重疊一般表示嘗試或短時量,單音節動詞重疊以后,第二個音節讀輕聲,如果基式是上聲字,第一個音節變陽平,如“看看”。雙音節動詞(AB)的重疊形式是ABAB,后面兩個音節讀輕聲“活動活動”。

(2)、漢語中量詞只有單音節量詞的重疊式。例如“句句”,含有“每”的意思,同時有些重疊量詞后可以名詞,起到修飾的意思“一張張紙”。

(3)、漢語中形容詞重疊可以表示程度加深或程度適中,如“冰涼”這個詞,它的重疊形式是“冰涼冰涼”,比“冰涼”這個詞的程度要深。

(4)、漢語名詞的重疊主要是親屬稱謂,如“爸爸、媽媽等”。漢語里這一類重疊式的第二個音節讀輕聲,第一個音節如果原來是上聲,在重疊式里變為半上,例如“奶奶”。除了上一類的重疊漢語中還有像“蟈蟈”這樣的音節的重疊,

二、英語中的重疊。

(1)第一成分和第二成分完全相同:如haw—haw(大笑)。

(2)第一成分和第二成分詞首輔音不同:如razzle—dazzle(歡鬧)。

(3)第一成分和第二成分的重讀元音不同,表現為第一元音常為高元音,第二元音為后低元音,如: dilly—dally (磨蹭)。

(4)第一成分和第二成分既有元音變化又有輔音區別,常為兩個相似的同義詞連綴:jiggery—pokkery(欺騙)。

通過對兩種語言重疊的基本特征我們不難發現漢語和英語雖然都有重疊這一語法現象,但是由于漢語和英語是兩種不同類型的語言和文字,他們重疊的形式是完全不同的。這恰恰是其民族性決定的。

三、語序的不同體現了其具有民族性。

語序是分析性語法手段的一種,是詞語排列的先后順序,是區別不同語法意義的重要語法手段。例如在漢語中“歌唱”和“唱歌”是兩個不同語法結構的詞,前者是主謂結構,表示施事——動作的語義關系,后者是動賓結構,表示動作——受事的語義關系,二者的區別就在于語序的不同。漢語和英語雖然同為SVO語序,但是在一些詞序和用法上還是有著很大的差別的。

(一)許多短語上漢英詞序是不同的。如:

山水 water and mountains東北 northeast

(二)日期,單位名稱,地址等的差異。如:美國馬薩諸塞州劍橋神德街2號。Divinity Avenue,Cambridge,Massachusetts,U.S.A.

在上面各句中,英漢說法表達的意義都相同,但語序則恰恰相反。例子表明英語表達地址的順序是號碼,街道,城鎮,州,國,而漢語地址則是國,省,城鎮,號碼。英語是把大地方放在小地方之后,而漢語是把大地方放在小地方之前。

(三)定語和狀語的差異。

漢語中的定語總是在被修飾的中心詞之前,我們通常稱之為左分支結構。英語則不一定,單詞定語一般在中心詞之前,短語定語大多數在中心詞之后,定語從句則總是在中心詞的后面,也就是我們常說的右分支結構。比如:

中國銀行 bank of china

通過以上的歸納分析對比,我們發現英漢語序的差異主要是由兩種語言的語法規則,兩國人民的思維方式,東西方的文化背景所造成的。這些不同正是語法屬性中民族性的最好體現,通過對比,使我們對漢英兩種語言的語序差異有了更深的理解,在理解過程中我們應辨別兩種語言的不同特點,只有充分重視語法的民族屬性,才能使理解更自然、更準確。

每一種語言都是經過長期的發展而逐漸走向成熟的,當然任何語言都有它可為何不可為的地方,正是因為這樣或者那樣的不同才使得每一種語言都各具特點,這些特點的東西就是其民族性的體現,民族的東西是一種傳承,它存在于我們生活中的每個角落,當然也包括語言。只有民族化的東西才是最寶貴的,本民族的語言是我們的祖先經歷了無數的滄海巨變流傳下來的寶貴遺產,我們只有繼承和發展本民族的語言,才能更好地傳承下去,并把我們的語言展現給世界上的其他民族,只有這樣才能讓我們的語言走向世界,融入到世界。

參考文獻:

[1]夏中華《現代語言學引論》第一版 2009.2 學林出版社

[2]朱德熙《語法講義》2011.9 商務印書館

[3]徐廣聯《大學英語語法》第三版 2005.1 華東理工大學出版社

[4]陸劍明《現代漢語語法研究教程》第三版2005.2 北京大學出版社

[5]葉蜚聲 徐通鏘《語言學剛要》2009.4 北京大學出版社

[6]黃伯榮 廖序東《現代漢語》增訂四版 2007.6 高等教育出版社

猜你喜歡
對比
關于楊德豫與黃杲忻版本的露西組詩譯文對比分析
“魚”不如“漁” “漁”不如“欲”
語法銜接在英漢法律翻譯中的應用
科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:29:02
裝配式建筑相關法律法規的研究
中國市場(2016年38期)2016-11-15 00:18:57
小學生英語學習質量監測與分析(下)
俄漢語名詞的對比分析
人間(2016年27期)2016-11-11 16:14:05
俄漢成語中動物形象特點分析
人間(2016年27期)2016-11-11 16:07:33
影響腳斗士與跆拳道運動項目發展因素的對比分析
體育時空(2016年9期)2016-11-10 20:21:03
克里斯托弗·馬洛與陶淵明田園詩的對比
英國電影中“憤青”與“暴青”對比研究
電影文學(2016年16期)2016-10-22 10:21:16
主站蜘蛛池模板: 亚洲色图综合在线| 久久男人资源站| 91亚洲免费视频| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 青青青国产视频| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 国产乱子伦一区二区=| 伊人久久精品无码麻豆精品 | 激情亚洲天堂| 欧类av怡春院| 国产在线观看91精品亚瑟| 日韩精品一区二区三区大桥未久| 免费一级无码在线网站| 永久在线播放| 国内自拍久第一页| 日本www在线视频| 国产免费高清无需播放器 | 欧美日韩福利| 四虎精品黑人视频| 制服丝袜 91视频| 亚洲手机在线| 久久久久久尹人网香蕉| 国产欧美日韩另类| 欧美精品三级在线| 国产精品私拍在线爆乳| 成人一级黄色毛片| 婷婷99视频精品全部在线观看| 精品国产一区91在线| 免费a级毛片视频| 国产在线精品网址你懂的 | 激情亚洲天堂| 欧美人人干| 国产v欧美v日韩v综合精品| 玖玖精品在线| 日本伊人色综合网| 精品视频一区二区三区在线播| 色综合激情网| 亚洲天堂久久| 午夜免费小视频| 欧美日韩北条麻妃一区二区| 国产精品美女在线| 亚洲免费毛片| 18禁影院亚洲专区| 国产精品毛片一区视频播| 丁香综合在线| 国产美女久久久久不卡| 国产日韩欧美视频| 亚洲美女操| 国产成人艳妇AA视频在线| 91精品国产麻豆国产自产在线| 欧美日韩专区| 国产在线无码av完整版在线观看| 久久中文字幕2021精品| 日本午夜影院| 国产69囗曝护士吞精在线视频| 中文字幕伦视频| 真实国产乱子伦高清| 国产精品无码AV中文| 四虎国产成人免费观看| 久996视频精品免费观看| 亚洲一区无码在线| 91av成人日本不卡三区| 72种姿势欧美久久久久大黄蕉| 国产精品亚洲综合久久小说| 91福利一区二区三区| 人妻一区二区三区无码精品一区| 国产精品自在在线午夜区app| 国内精品久久久久久久久久影视| 广东一级毛片| 在线精品欧美日韩| 无码AV日韩一二三区| 97人人模人人爽人人喊小说| 国产毛片高清一级国语 | AV无码国产在线看岛国岛| 国产精品福利一区二区久久| 久久综合婷婷| 欧美激情第一区| 久久综合婷婷| 国产亚洲精品97在线观看| 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 一区二区三区四区精品视频| 国产精品美人久久久久久AV|