王秀琪
【摘要】當(dāng)前我國(guó)對(duì)于高等院校中設(shè)立的英語(yǔ)應(yīng)用能力的考試,主要是針對(duì)在高職高專這些院校內(nèi)部,給非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生設(shè)立的考試,根據(jù)要求來(lái)考察學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言使用的技能和英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),以求不斷提高學(xué)生英語(yǔ)的交際能力。本文主要分析在當(dāng)前我國(guó)高職高專學(xué)校中英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題,并提出英語(yǔ)專業(yè)的考試對(duì)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用。
【關(guān)鍵詞】高職高專 英語(yǔ)應(yīng)用能力考試 英語(yǔ)教學(xué) 反撥作用
【中圖分類號(hào)】G71 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2014)03-0110-02
我國(guó)對(duì)于高職高專院校中學(xué)生的英語(yǔ)能力測(cè)試主要是由我國(guó)教育部批準(zhǔn)供學(xué)生自愿選擇參加的考試,這個(gè)考試主要內(nèi)容包括考察學(xué)生的日常英語(yǔ)的使用能力和涉外交際能力的考驗(yàn),這種考試主要是為了提高學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,為我國(guó)的建設(shè)事業(yè)培養(yǎng)出優(yōu)秀的人才。同時(shí)這種考試對(duì)英語(yǔ)教學(xué)存在反撥作用,主要包括積極消極兩種影響,下文進(jìn)行分析。
1.我國(guó)高職高專英語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題
高職高專英語(yǔ)專業(yè)應(yīng)用能力的考試主要包括有對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法的測(cè)試,對(duì)聽(tīng)力、閱讀理解、寫(xiě)作和翻譯的測(cè)驗(yàn)。考試中翻譯所占的比重大約為20%,主要包含有段落和句子的翻譯兩種。隨著近幾年來(lái)英語(yǔ)考試中翻譯試題的難度不斷加大,在翻譯的教學(xué)中體現(xiàn)出的問(wèn)題也在不斷的增多,翻譯處出現(xiàn)的問(wèn)題嚴(yán)重的影響了學(xué)生在考試中英語(yǔ)能力的發(fā)揮。這主要是因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)的教學(xué)中,對(duì)于一些英語(yǔ)基礎(chǔ)很低的學(xué)生來(lái)說(shuō),翻譯試題是一種考察學(xué)生英語(yǔ)綜合水平的試題,對(duì)于這類型的學(xué)生來(lái)說(shuō)難度比較大,其次英語(yǔ)教學(xué)中翻譯處只有單一的幾種教學(xué)方法,教師沒(méi)有在教學(xué)中提起對(duì)翻譯的重視。但是由于英語(yǔ)翻譯的內(nèi)容是英語(yǔ)考試中的重點(diǎn),翻譯不只是一種機(jī)械模式的語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,其中還涉及各種語(yǔ)法知識(shí),是體現(xiàn)學(xué)生語(yǔ)言基礎(chǔ)的一種題型,因此合理分析問(wèn)題并解決,下面主要分析在英語(yǔ)教學(xué)中翻譯處的問(wèn)題。
首先學(xué)生在考試中翻譯出現(xiàn)問(wèn)題的原因是由于學(xué)生缺少專業(yè)的知識(shí),對(duì)翻譯段落的知識(shí)背景不了解,因此在翻譯中出現(xiàn)嚴(yán)重的失誤。要想翻譯好一篇文章或者某一段的知識(shí)內(nèi)容,需要在綜合分析當(dāng)時(shí)社會(huì)知識(shí)背景的情況下,結(jié)合當(dāng)時(shí)的政治和經(jīng)濟(jì)環(huán)境對(duì)原文進(jìn)行理解,這就需要考生具備充足的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、自然地理和人文地理方面的知識(shí)。例如:Governor Franklin D.Roosevelt stated in 1930.這個(gè)句子的翻譯是州長(zhǎng)富蘭克林羅斯福在1930年發(fā)表聲明,但是卻有人在不了解美國(guó)歷史的情況下進(jìn)行翻譯,譯成了總統(tǒng)富蘭克林羅斯福在1930年發(fā)表聲明,出現(xiàn)的嚴(yán)重的翻譯上的錯(cuò)誤。其次在翻譯中出現(xiàn)問(wèn)題的原因是缺乏翻譯的技巧,在沒(méi)有掌握翻譯技巧的基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯,會(huì)使翻譯過(guò)于中文化,這主要是因?yàn)榉g者沒(méi)有扎實(shí)的英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),學(xué)生如果英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,英語(yǔ)的詞匯量掌握的太少,則會(huì)在翻譯中因?yàn)椴徽J(rèn)識(shí)詞語(yǔ)而造成無(wú)法翻譯。因此需要教師提高對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的重視程度,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué),不斷鞏固學(xué)生的英語(yǔ)詞匯量和語(yǔ)法基礎(chǔ),使學(xué)生在高職高專的英語(yǔ)能力的考試中取得優(yōu)異的成績(jī),使學(xué)生的英語(yǔ)能力不斷的提高。
2.高職高專英語(yǔ)能力考試對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用
2.1對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用
高職高專的英語(yǔ)能力考試對(duì)高校英語(yǔ)教學(xué)具有積極和消極兩種方面的反撥作用。首先高職高專的英語(yǔ)能力測(cè)試對(duì)學(xué)校的教學(xué)工作具有正面的反撥作用,主要表現(xiàn)在其能夠提高教師的教學(xué)能力。高校英語(yǔ)能力測(cè)試主要是為了培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用能力,同時(shí)還能鞏固英語(yǔ)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)知識(shí),并且能夠幫助學(xué)生了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)中需要重點(diǎn)掌握的知識(shí),能夠幫助教師在教學(xué)中指引教學(xué)方向。高校進(jìn)行英語(yǔ)專業(yè)能力的測(cè)試可以讓教師通過(guò)分析在學(xué)生考卷中出現(xiàn)的問(wèn)題,找到合適的教學(xué)方法對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)行指導(dǎo),同時(shí)幫助教師制定一套正確的教學(xué)體系,不斷的提高教師的教學(xué)能力。并且這種英語(yǔ)能力的測(cè)試還能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使其積極主動(dòng)的進(jìn)行英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)。其次高職高專英語(yǔ)應(yīng)用能力考試對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)具有消極的反撥作用,主要體現(xiàn)在是會(huì)將英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)變?yōu)閼?yīng)試教育模式下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。在教學(xué)中教師會(huì)為了提高成績(jī)而教學(xué),同時(shí)會(huì)造成學(xué)生產(chǎn)生嚴(yán)重的厭學(xué)和焦躁的情緒。因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的課堂中,一切教學(xué)的目的都是針對(duì)考試進(jìn)行的,這種課堂中缺少歡樂(lè)的氛圍,高職院校學(xué)生都是為了提高成績(jī)而學(xué)習(xí)英語(yǔ),而放棄英語(yǔ)能力的學(xué)習(xí),忽視教育的目的。
2.2提高積極反撥作用的措施
為了提高學(xué)生英語(yǔ)的應(yīng)用能力,需要采取合理的措施來(lái)不斷提高高職高專英語(yǔ)應(yīng)用能力的考試對(duì)高職英語(yǔ)教學(xué)的正面的反撥作用。首先需要教師合理的調(diào)整教學(xué)策略,使自己的教學(xué)方法適應(yīng)學(xué)習(xí)的需求,提高教學(xué)的效率和效果。教師在課堂教學(xué)中除了需要注重教授學(xué)生英語(yǔ)方面的語(yǔ)法和口語(yǔ)知識(shí),還需要注重提高學(xué)生對(duì)各國(guó)文化的學(xué)習(xí)能力,使用多媒體教學(xué)來(lái)不斷的增加課堂中的歡快的氣氛。注重學(xué)生口語(yǔ)能力的練習(xí)和提高,改變針對(duì)考試的應(yīng)試教育模式,不僅能夠提高學(xué)生的成績(jī)還能提高應(yīng)用能力。其次需要學(xué)生不斷的提高自己的語(yǔ)言綜合素質(zhì),鞏固自身的英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),同時(shí)也要注重提高自身的漢語(yǔ)基礎(chǔ)和綜合的素養(yǎng)。需要關(guān)注職業(yè)使用的英語(yǔ)和應(yīng)試的語(yǔ)言相結(jié)合,將英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)與具體的職業(yè)技能相結(jié)合,堅(jiān)持二者之間的相互聯(lián)系,才能夠不斷的提高學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用能力。
綜上所述,高職高專英語(yǔ)能力的測(cè)試對(duì)高職院校內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)具有很重要的反撥作用,由于其分為正面和反面兩種反撥作用,所以需要采取相關(guān)的措施不斷的強(qiáng)化英語(yǔ)應(yīng)用能力測(cè)試對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的積極的反撥作用,不斷的調(diào)整教師的教學(xué)策略,提高學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力。
參考文獻(xiàn):
[1]江洪流.淺談高職高專英語(yǔ)應(yīng)用能力考試的反撥效應(yīng)[J].青年文學(xué)家,2009,10(22):112-113.
[2]戰(zhàn)飛淺.析山東省高職高專英語(yǔ)應(yīng)用能力考試新題型對(duì)高職高專英語(yǔ)教學(xué)的作用[J].商情,2012,8(3):125-126.
[3]楊曉青.淺談高職高專英語(yǔ)應(yīng)用能力考試的反撥效應(yīng)——以翻譯教學(xué)為例[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2013,6(4):78-79.