高利芬
摘要:通過問卷調查與訪談結合的方式對高校非英語專業碩士研究生的英語口語交際策略進行了調查,得出減省轉換策略是學生在口語交際中使用頻率最高的策略,社會情感策略次之。使用頻率最低的是用英語思維策略,低頻率次之的是信息放棄策略;學生交際策略的使用與其外語水平存在相關性,由于語言水平的差異學生在社會情感策略、流利傾向型策略、準確傾向型策略和用英語思維策略的使用上有所不同。
關鍵詞:口語交際策略;二語水平;非英語專業碩士研究生
中圖分類號:G642.0 文獻標識碼:A 文章編號:1007-0079(2014)11-0247-02
交際策略( communication strategy)是交際者為了解決二語或外語交際中的困難而有目的和有意識采取的策略。(Bialystok,1990)Faerch和Kasper(1983)將交際策略分為減縮策略和成就策略。Nakatani(2006)的OCSI(Oral Communication Strategy Inventory)對交際策略進行了新的分類。Tarone(1977)發現學習者的語言水平直接影響他們對交際策略的選擇,語言水平較低的學習者較多使用減縮策略和母語策略,而不愿嘗試成就策略。Ellis(1983)的研究也證明了這一點,同時他還發現,縱向來看學習者在學習的早期階段更傾向于選擇減縮策略,而隨著語言水平的提高在學習的后期則往往選擇成就策略。
中國的交際策略研究相對較晚較慢,僅僅局限于理論介紹和分析(如戴曼純,1992;戴煒棟,1994;王立非,2000等)。對這一領域的實證研究較少,陳四清在1990年對中國的外語學習者交際策略的使用進行了調查,而高海虹于2000年研究了中國非英語專業英語學習者的交際策略。王立非(2002)的研究表明,課堂交際策略訓練有效提高了學生使用交際策略的頻率和效率,有利于學習者克服語言障礙,培養交際策略意識,提高口語交際能力。
長期以來,中國英語教學面臨的一大難題就是學生花在英語學習上的時間和他們的語言水平不成正比,研究生英語教學亦是如此,教學目標變得更加具體,即有效地運用英語來完成某項任務或達到某種目的,因此對研究生這樣的高質量人才的口語交際應該有更高要求,提高其口語交際能力應該成為其英語學習的重點。本研究采用問卷調查與訪談結合的方式,調查研究高校非英語專業研究生的英語口語交際策略,并就如何利用口語交際策略提高口語交際能力提出了看法。
一、 研究設計
1.研究問題
非英語專業研究生使用哪些交際策略進行口語交際?交際策略使用的種類與他們的英語口語水平是否存在相關性?
2.研究對象
研究對象包括華中科技大學2010年秋季英語口語強化班中6個班179名2010級研究生新生。研究生中男生101名、女生78名。根據他們的英語四六級考試情況及口語自評,將他們分為口語水平高(3.6%)、中(76.8%)、低(18.8%)三個等級。
3.研究方法
為了反映非英語專業碩士研究生的口語交際策略使用情況的真實性,本文同時采用定量研究和定性研究的方法:
(1)定量研究:學生問卷調查借用Nakatani(2006)的口語交接策略目錄清單(OCSI),問卷分為兩個部分。個人信息,如性別、年齡、英語水平等;非英語專業碩士研究生使用的交際策略情況調查,共32項問題,包括8種交際策略:社會情感策略;流利策略;意義協商策略;準確策;信息減省轉換策略;非語言策略;放棄策略;英語思維策略。問卷采用的是五點量表,問題選項從“從來不用(5)”到“用的非常多(1)”。
(2)定性研究:在問卷調查結果的基礎上,筆者采用一對一的方式對5名學生進行了事后訪談。主要針對問卷中反映出的問題,每次訪談歷時30分鐘。
4.數據收集與分析
筆者發出問卷198份,收回179份有效問卷,回收率達90.4%。之后筆者分析統計了問卷調查所得數據。
二、結果與分析
1.非英語專業碩士研究生口語交際策略使用情況
2.非英語專業碩士研究生口語交際策略使用情況分析
從表1中可以看出,S8英語思維策略的平均值為2.7931,但其余各項平均值均在3.0以上。說明學生在有意識地使用交際策略。減省轉換策略是學生在口語交際中使用頻率最高的,社會情感策略次之。使用頻率最低的是用英語思維策略,低頻率次之的是信息放棄策略。
總的來講,本次研究中積極策略(如社會情感策略、流利傾向性策略、意義協商策略、準確傾向性策略)使用頻率高于Nakatani(2006)研究中積極策略的使用頻率,而消極策略(如信息減省轉換策略、放棄策略)使用頻率低于Nakatani(2006)研究中積極策略的使用頻率,Nakatani(2006)研究中學生使用更多的非語言策略。筆者認為,造成這一結果的原因是本次研究的對象是碩士研究生,英語水平高于Nakatani(2006)研究中的本科生。Nakatani(2006)研究中的本科生英語水平較低,因此當他們碰到交際困難時只能借助非語言策略來幫忙。
使用頻率較高的策略:本次研究中,學生使用頻率最高的策略是信息減省和轉換策略,這與Nakatani(2006)的研究結果是一致的。在他的研究中,信息減省轉換策略使用平均值是4.11,高于本次研究中的3.7277。這一現象反映了兩個問題:一方面,即便是具有十年英語學習經驗、被公認為英語水平較高的碩士研究生也不能用英語完整表達自己的意圖,這證明了中國英語教學的失敗。當他們面臨交際困難時,只能采取信息減省或者信息轉換的策略,減少自己的信息表達量,或者退而求其次,轉向談論與主題具有相關性的其他話題,這顯然并非他們的本意。在事后訪談中一位學生這樣說道:I dont know how to tell my teacher“The bus is broken,so Im late”. In the end I can only say“I dont catch the bus”這句話雖然在語法和結構上都正確,但是并不是想要表達的意思。這些都表明中國非英語專業碩士研究生的英語口語水平并沒有期望中的那么高。另一方面,與傳統的中國學生不同的是,現在學生在碰到交際困難時不會完全放棄或者保持沉默,這說明中國學生試圖克服“害羞”、“丟面子”等心理障礙,正在和傳統的“啞巴英語”說拜拜。這也就不難理解社會情感策略位于高頻率第二位,學生不想破壞或放棄談話,所以他們主動表現出對話題感興趣、放松自己這樣積極的社會情感策略來保證談話的順利進行。
使用頻率較低的策略:在所有的交際策略中,本次研究中的學習者使用頻率最低的是S8英語思維策略,這一點說明無論中國學生講的英語有多么流利,他們仍習慣于漢語思維,即先用漢語想好自己要表達的意思,然后用英語將其翻譯過來。這一點給人們的啟示是,在今后的口語教學中教師應將重點放在培養學生用英語思維的能力上。其次,使用頻率較低的是放棄策略,這與上面談到中國學生不再“害羞”和“保持沉默”的現象是一致的。
一個很奇怪的現象是被看做是輔助交際的、在交際遇到困難時很容易被人想到的非語言策略使用頻率也很低。通過事后訪問了解到,這是由文化差異造成的。西方人使用較多的面部表情如“eye contact”、身體語言如“shrug”不被中國學生使用是因為從傳統的中國文化來看,交談時長時間地用眼睛盯著對方或者過多使用手勢語等都是很不禮貌的行為,有很多傳統的中國文化在中國學生頭腦中根深蒂固。
3.英語高水平和低水平學習者交際策略使用對比
從表2可以看出,低水平學習者和高水平學習者在交際策略使用方面具有差異,通過SPSS13.0獨立樣本分析得出他們在S1社會情感策略、S2流利策略、S4準確策略、S8英語思維策略這四種交際策略方面具有顯著差異,p值分別為0.026,0.002. 0.006 和0.002,均小于0.05,即高水平學習者比低水平學習者更多地使用這四種策略。從表中可以看出,低水平學習者比高水平學習者更多地使用S5信息減省和轉換策略(平均值3.4657>2.8760)和S7放棄策略(平均值3.3678>3.0002)
英語高水平和低水平學習者交際策略使用對比分析:獨立樣本t檢驗顯示高水平學習者和低水平學習者在S1社會情感策略、S2流利策略、S4準確策略、S8英語思維策略這四種交際策略方面具有顯著差異。高水平學習者較低水平學習者更多地使用上述四種策略。這一結果與Nakatani(2006)的研究部分一致,他的研究結果是高水平學習者較低水平學習者更多的使用三種策略,即S1社會情感策略、S2流利策略和S3意義協商策略。本次研究中高水平學習者能夠有意識地采取策略調整口語交際中的情感因素,積極運用社會情感方式來調整談話,而不是消極作出反應。他們運用策略使談話更流暢,注意自己的語音語調和說話節奏,他們講的英語不論是語法、詞序還是語言規則都更具有準確性。他們承認在講英語時更多地使用英語思維方式,因為他們較低水平學習者在英語學習方面更具天賦和洞察力。
在本次研究中,盡管低水平學習者比高水平學習者更多地使用S5信息放棄策(M=3.3678)和S7信息減省和轉換策略(M=3.4657),但二者間不存在明顯差異。這兩類策略被看做是消極策略,或者叫非有效策略。有一種可能性是低水平學習者自己并沒有意識到使用了這些策略,畢竟前人研究(Cohen,1998;Vermetten,Vermunt&Lodewijks,1999)表明,問卷調查的對象有時候會低估自己的消極行為。
三、結語
本次調查結果具有一定的代表性,得出的結論是:減省轉換策略是學生在口語交際中使用頻率最高的,社會情感策略次之。使用頻率最低的是用英語思維策略,低頻率次之的是信息放棄策略;學生交際策略的使用與其外語水平存在相關性,由于語言水平的差異學生在社會情感策略、流利傾向型策略、準確傾向型策略和用英語思維策略的使用上有所不同。
基于以上分析,筆者對英語口語教學給出以下建議:
一是增強學生的元交際意識:提高學生的元交際意識是有效運用交際策略的第一步,因為學習者對交際策略的觀點和態度會影響他們交際策略的使用。首先,教師應幫助學生意識到交際策略的重要性,尤其是低年級學生,因為他們仍受傳統觀點影響,即認為語言形式比語言內容更重要。因此,英語教師應讓學生認識到提高交際能力和盡可能多的使用交接策略的重要性。其次,教師在教學中也應該向學生講授交際策略的特點、分類等,分析學生的交際活動,同學生切磋什么是“好的策略”,讓學生認識到減縮策略并不是有效的交際策略。
二是鼓勵學生更多地使用成就策略,創造更多的使用有效策略的機會:Faerch和Kaspe(1986)強調了成就策略的重要性,認為成就策略能幫助語言學習者表達出而不是縮減掉他們的本來意圖,使他們的語言表達更易于被人理解。針對學生因為缺乏足夠的語言知識和必要的策略能力而較多使用縮減策略這一問題,教師應該讓學生意識到講英語時“丟臉”和“冒險”帶來的好處。在課堂上教師應盡量營造輕松的語言氛圍,減少學生對于“丟臉”的恐懼,鼓勵學生大膽嘗試,使學生在交流中更自信。
三是交際策略既包括語言輸出策略也包括語言輸入策略,而且輸出策略包括口頭和書面兩種。本研究僅局限于學習者的二語輸出策略的一方面,即口語交際策略。因此,建議以后的研究關注學生書面交際策略的使用。
參考文獻:
[1]Nakatani,Y.Developing an Oral Communication Strategy Inventory [J].ModernLanguage Journal,2006,(90):151-168.
[2]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:OUP,1994.
[3]Chen Siqing.A study of communication strategies in interlanguageproduction by Chinese EFL learners[J].Language Learning,1990,(2).
[4]戴曼純.第二語言習得者的交際策略初探[J].外語界,1992,(3).
[5]戴煒棟,束定芳.外語交際中的交際策略研究及其理論意義[J].外國語,1994,(6).
[6]王立非.國外第二語言習得交際策略研究評述[J].外語教學與研究,2000,(2).
[7]高海虹.交際策略能力研究報告——觀念與運用[J].外語教學與研究,2000,(1).
[8]王立非.大學生英語口語課交際策略教學的實驗報告[J].外語教學與研究,2002,(6).
(責任編輯:王祝萍)