陳瑜
摘要:課堂教學的主要任務是培養學生解決實際問題的能力,這種能力在心理學上稱為遷移能力。本文從不同的角度來分析遷移的種類、研究遷移發生的條件,尋找促進遷移的策略,以此來拓寬對遷移的認識,從而科學地組織課堂教學,促進學生遷移能力的發展。
關鍵詞:遷移能力;類型;條件;策略;效果
中圖分類號:G632.0 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2014)09-0050
無論是“為交際初步運用英語的能力”,還是“在口頭上和書面上初步運用英語的能力”,實質上都是遷移能力的表現形式。遷移不是自動的,所獲得的知識、技能和概念本身并不能保證它們在任何時候、任何地方都能得到適當應用。因此,培養學生的遷移能力是中學英語教學中實施素質教育、培養創新精神和實踐能力的核心。
一、英語教學中學習遷移的類型
心理學上把遷移定義為一種學習對另一種學習的影響,這種影響可能是積極的,也可能是消極的。一種學習對另一種學習產生積極促進作用的為正遷移。例如,閱讀技能的掌握可以促進寫作技能的形成和發展,反過來寫作技能的掌握可以促進閱讀技能的發展;起干擾和阻礙作用的是負遷移。例如,在英語學習的最初階段,英語字母和音標的學習往往受到漢語拼音的干擾;還有一種現象稱為零遷移,因為兩種學習之間沒有任何影響。我們在英語教學中所說的“為遷移而教學”,實質上是盡可能少地減少負遷移和最大限度地促進正遷移。
學習的遷移現象是多種多樣的,按照遷移的方向可劃分為垂直遷移和水平遷移。垂直遷移主要指處于不同層次的各種學習間的相互影響。從學習內容的邏輯關系來看,有的學習內容有較高的抽象性和概括性,在形成的認知結構上處于上位;有的學習內容的抽象性和概括性較低,在形成的認知結構上處于下位。例如,“動詞”和“及物動詞”之間就是上下位的關系。垂直遷移就是指上位的較高層次的經驗和下位較低層次的經驗的相互作用,這種遷移可以自上而下,也可以自下而上。例如,掌握了“動詞”的基本概念和用法有助于學習“及物動詞”、“不及物動詞”等概念。水平遷移是指處于同一層次的各種學習間的相互影響。有些學習內容間的邏輯關系是并列的,它們的抽象性和概括性處于同一水平、同一層次,它們間的相互作用就是水平遷移。這既包括前一種學習對后一種學習的影響,也包括后一種學習對前一種學習的影響。
二、英語教學中影響學習遷移的條件
遷移過程需要通過復雜的認知活動,它要在相應的條件下才能發生。首先,從宏觀角度來看,學習的遷移過程是經驗的整合過程,也就是經驗的有序化過程。其實質就是構建一種一體化、網狀化的經驗結構(心理結構)。這需要通過新舊經驗的不斷整合才能實現。其次,從微觀方面說,學習的遷移是通過一系列的認知活動來實現的。影響學習遷移的最主要因素有:學習對象的共同要素、經驗的概括水平、事物間存在的關系、遷移的認知技能等等。
1. 學習對象的共同要素
遷移有一部分取決于已學東西和將學東西之間的要素。學習任務的構成成分包括結構的和表面的兩大類。所謂結構成分是指學習任務中與最終所要達到的目標或結果有關的成分;而表面成分是指學習任務中與最終目標的獲得無關的成分。任務間的共同因素導致任務的相似性,不管結構的還是表面的相似性都決定遷移量的多少。學習對象的共同要素越多,則越容易產生正遷移。
2. 經驗的概括水平
在前一種學習中獲得的東西,之所以能夠遷移到以后的學習中去,是因為在前一種學習中獲得了一般原理,其遷移過程實質上是已有經驗的具體化、與新課題的類化或新舊經驗的協調過程。因此,已有經驗的概括水平越高,遷移的可能性就越大,效果也就越好。例如,在聽力教學中,教師在學生聽對話之前概括性地介紹一下對話的主要內容,有助于提高學生的聽力水平。前蘇聯心理學家魯賓斯坦認為,學習遷移的原因不在外部事實而在內部條件;學習的遷移不是由于個體學到的某種現存的東西,而是由于他通過對課題條件的分析和概括而得到的某種東西;學習能否遷移以及遷移的情況,主要決定于對所解決的課題的分析程度。
3. 事物間存在的關系
事物的關系是遷移所不可缺少的,為了遷移就必須從事物的整個關系模式中來看事物。傳統的以教材為中心的教學,沒有給學生提供最好的機會,以便使他們獲得一種能從全部關系中來理解情境的能力,事物的全貌由于獨立學習各種語言知識而有時變得相當模糊。在以教材為中心的教學中,往往只注意教材細節而忽視它與學生生活情況有關的材料。適用于各種教材體系和能成功地解決問題或完成設計的教學法,便是一個能增加遷移的良好的教學法。
4. 遷移的認知技能
遷移過程是通過復雜的認知活動實現的,因此是否掌握認知技能及掌握的水平會影響遷移的實現。有時學習對象具有共同因素,已有知識的概括水平也比較高,可是學生對新的學習內容卻仍不能產生遷移。這是由于他盡管掌握了一定的知識,但仍然沒有掌握對認知活動中動作執行的控制,不會在應用知識時控制動作的執行順序以及對每個動作對象及變化進行合理的處理,也就是沒有掌握解決這些問題的認知技能。
三、英語教學中促進學習遷移的策略
學習遷移能力的培養貫穿在英語教學的整個過程之中,諸如教材的分析與處理、教學方法的選擇與實施等方面。現代英語教學特別重視“以學論教”,發揮學生的主體性,培養學生自覺、獨立學習的習慣和主動、積極探索的創新精神。
1. 依據遷移要求,整合教學內容
選擇教材的依據是看該教材的內容是否具有廣泛的遷移空間,從中學英語教學目的來看,是否有利于牢固掌握基本知識,促進新舊知識的融合;是否有利于發展聽、說、讀、寫等技能,培養用英語交際的能力;是否有利于養成良好的學習習慣,獲得一定的自學能力;是否有利于陶冶學生情操、開發學生智力和培養學生創新能力。任何一種教材都必須與學生的實際情況聯系起來,才能最大程度地發揮遷移作用,因此選編教材內容不僅僅是選擇教材,還包括處理教材。
(上接第50頁)
2. 依據遷移要求,處理教學過程
在有意義的學習中,一切新的非機械性的學習都是在原有的學習基礎上產生的,即學生原有的知識結構特征始終是影響接受與積累新知識的決定性因素,幫助學生建立良好的知識結構是提高課堂教學效果的有效途徑。
在教學中,首先要處理好陳述性知識與程序性知識的關系,引導學生深刻理解基本規律,提供具體運用的依據;同時,重視語言基礎知識的實際應用,努力創設相似的情境,發展實際交際的能力。陳述性知識是關于某事物是事實的知識。程序性知識是關于怎樣進行各種認知活動的知識。
3. 依據遷移要求,傳授如何學習
在持續的活動中,前面的活動經驗為后面的活動形成一種準備狀態,這就是定勢。定勢本身是在一定活動的基礎上形成的,它實際上是關于活動方向選擇方面的一種傾向性研究。“如何學習”,在后繼的學習中能起到學習定勢的作用,它比通常所說的學習遷移所起的作用更一般、更廣泛。在以學生為主體的課堂教學中,越來越多的教師關注對“如何學習”的研究。
教師指導學生學習不是單純地傳授學習方法,而是要重視培養學生的獨立學習能力。開幾個講座、談幾個理論、教幾個方法,這些都可能是在傳授學生的程序性知識,這種知識很難遷移到新的學習情境中去。英語學習的觀點和方法不是孤立地起作用,而是作為一個系統在運行,他們在不同的層面上相互制約、相互影響。另外,學習策略的整個系統還受到其他外部因素的影響。教師要幫助學生不停地根據系統內外因素的變化來調整觀念和方法,使各因素之間的關系處于最佳協調狀態,從而使學生學習英語的潛在能力全部發揮出來。
遷移規律無時無刻不在對英語學習起著作用,或推波助瀾,或從中阻礙。英語教師應教會學生自覺地把握遷移規律,促進正遷移的大量產生,而把負遷移控制在最小范圍內,從而提高教學的實際效果。
(作者單位:貴州省畢節市七星關區實驗學校 551700)