
語(yǔ)鏡子
作者:鄭也夫
出版社:中信出版社
出版時(shí)間:2014年1月
定價(jià):36.00元
眼下的學(xué)界,總體上熱衷于這樣一種風(fēng)氣:有學(xué)問(wèn)不如有學(xué)術(shù),有學(xué)術(shù)不如有學(xué)科。各路學(xué)術(shù)大腕要是沒(méi)了學(xué)科,就像樹(shù)倒的猢猻一樣狼狽逃竄。有了學(xué)科,他們就可以畫(huà)地為牢,占山為王。而被學(xué)科套牢的人,就像得了“學(xué)科斯德哥爾摩癥”,難免要贊美起狹隘的知識(shí)暴力,而貶斥通識(shí)和洞明的學(xué)問(wèn)。這是上世紀(jì)90年代以來(lái)中國(guó)學(xué)術(shù)體制的主流所趨,但也不乏身在體制之內(nèi)卻走在主流岸邊的學(xué)人,敢于游走在學(xué)科的邊緣,做一些并不“主流”的學(xué)問(wèn)。
鄭也夫在《語(yǔ)鏡子》的自序中說(shuō)道:“我從來(lái)不拘泥于學(xué)科劃分,我認(rèn)為劃分僅比不劃分稍好一點(diǎn)。”身在學(xué)院中的人要說(shuō)出這一番話,是要有拋棄“主流”的決心的。身邊有不少人讀過(guò)鄭也夫的書(shū),知道他是一位從事社會(huì)學(xué)研究的學(xué)者。鄭也夫是成名于上世紀(jì)90年代的“六八年人”。所謂“六八年人”,就是第一批下鄉(xiāng)知青。他們當(dāng)中有許多人回城后考上了大學(xué),成為當(dāng)下學(xué)術(shù)界的風(fēng)流人物。但是回到社會(huì)學(xué)這個(gè)學(xué)科內(nèi),就會(huì)發(fā)現(xiàn),這么一位重要學(xué)者卻并不“主流”。他關(guān)心的問(wèn)題,往往是被主流社會(huì)學(xué)思潮視為無(wú)關(guān)緊要的問(wèn)題。他的《閱讀生物學(xué)札記》、《后物欲時(shí)代的來(lái)臨》等著作,以及由他主持翻譯的《理念人》一書(shū),涉及的主題包括生物的社會(huì)性行為、現(xiàn)代社會(huì)的消費(fèi)行為以及知識(shí)分子問(wèn)題。這些主題,社會(huì)學(xué)家通常認(rèn)為是生物學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)和文學(xué)等學(xué)科該管的事兒,因而不愿過(guò)問(wèn)。而鄭也夫卻將這些事兒拉進(jìn)社會(huì)學(xué)的視野,形成一種“偏正結(jié)構(gòu)”的“冷學(xué)問(wèn)”。
《語(yǔ)鏡子》一書(shū)關(guān)心的,是語(yǔ)言的社會(huì)問(wèn)題。在社會(huì)學(xué)界,這也算是冷到極致的“邊角料學(xué)問(wèn)”。但對(duì)于讀者來(lái)說(shuō),“邊角料”卻可以帶來(lái)閱讀的興致盎然。鄭也夫躬身采擷了社會(huì)生活中的日常語(yǔ)言,將其歸納為禮語(yǔ)、官腔、咒詞、黑話、粗口、俗語(yǔ)、聯(lián)語(yǔ)、兒歌等等。體現(xiàn)在這本文集的一小部分篇章,闡述了語(yǔ)言的一般社會(huì)學(xué)問(wèn)題,例如“語(yǔ)言強(qiáng)制力”、“語(yǔ)言社會(huì)學(xué)的視角”等等,多數(shù)篇章則進(jìn)入具體的語(yǔ)匯本身,從社會(huì)史或社會(huì)關(guān)系的維度對(duì)其作出細(xì)致的堪察。這些語(yǔ)匯包括“棒”、“新鮮”、“革命”、“牛逼”等,當(dāng)然可以無(wú)窮舉例,但作者的精力是有限的,因此作者細(xì)心考察的語(yǔ)匯,也必是最能“反射”作者問(wèn)題意識(shí)的語(yǔ)匯。“反射”是鏡子的光學(xué)功能,鄭也夫以鏡子來(lái)轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言的社會(huì)功能。在此我只想多繞舌一句:語(yǔ)言作為一面“社會(huì)之鏡”,具有雙向功能:其一可拿來(lái)自鑒;其二可用來(lái)鑒人。所謂“自鑒”,也適用于這本書(shū)的作者。他擺弄著這些日常生活中的語(yǔ)言,就像一個(gè)注意自我形象的人遭遇一面鏡子。
當(dāng)下社會(huì)學(xué)界,鮮有學(xué)者具有較好的“語(yǔ)言意識(shí)”。以學(xué)科為界限的長(zhǎng)久浸淫,使得多數(shù)學(xué)人只剩下一身現(xiàn)代八股氣:術(shù)語(yǔ)連串,句式歐化。語(yǔ)言功底再差一點(diǎn)的,則是病句成群,不知所云。而能修得文章學(xué)之功力的社會(huì)學(xué)學(xué)者,則屈指可數(shù)。我以為鄭也夫是其中一位。
遇見(jiàn)一本義理和辭章兼修的書(shū)是一件快樂(lè)之事,而最大的痛苦莫過(guò)于去讀一本毫無(wú)語(yǔ)言光澤的書(shū)。缺乏光澤的語(yǔ)言,當(dāng)然不具有鏡子的功能。它是黑暗的、死寂的。尤其是近年來(lái)翻譯進(jìn)來(lái)的學(xué)術(shù)作品,多是當(dāng)下學(xué)術(shù)體制的產(chǎn)物,其語(yǔ)言之粗糙與蹩腳,幾乎讓每一位讀者抓狂。學(xué)問(wèn)與文章是一體的,這種關(guān)系最能體現(xiàn)在著書(shū)立說(shuō)者的修行方式上。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,中國(guó)人的傳統(tǒng)做法是“世事洞明皆學(xué)問(wèn),人情練達(dá)即文章”。而現(xiàn)代學(xué)者則傾向于一種相反的修行方式:以學(xué)科為中心,以學(xué)術(shù)為志業(yè)。前者固不可全信,后者更不可輕信。鄭也夫的修行方式,大致介于二者之間。他既有學(xué)科學(xué)術(shù)之根基,也有世事人情之造化。這在他深入淺出的語(yǔ)言可見(jiàn)一斑。因?yàn)檎Z(yǔ)言是一面可資自鑒的鏡子。
至于語(yǔ)言的“鑒人”之功能,也是值得一說(shuō)的。如果把鄭也夫擺弄的每個(gè)詞匯視作一個(gè)小鏡片,我們就可以通過(guò)它們獲得觀察世界的某個(gè)視角。舉例來(lái)說(shuō),在文學(xué)社會(huì)學(xué)領(lǐng)域,有一個(gè)經(jīng)驗(yàn)現(xiàn)象一直無(wú)法得到較好解釋?zhuān)荷鲜兰o(jì)80年代之后,中國(guó)文壇停止了代際更替,“50后”作家“一手遮天”文壇30年有余,卻未見(jiàn)新生代作家的強(qiáng)勢(shì)登場(chǎng)。陳思和教授在上世紀(jì)90年代末就關(guān)注到了這個(gè)現(xiàn)象,并期待新世紀(jì)十年會(huì)迎來(lái)一次新的“青春潮”,結(jié)果卻落空了。這個(gè)問(wèn)題涉及的因素太多,解釋起來(lái)很復(fù)雜。我也曾作過(guò)一些思考,試圖給它一個(gè)說(shuō)法,但解釋力度終究是很有限的。
讀鄭也夫的《語(yǔ)鏡子》,則讓我眼前一亮。在《“老張”與“小張”:老人的統(tǒng)治》一文中,作者通過(guò)日常口語(yǔ)照亮了一段社會(huì)史:1949年之后的中國(guó)又一度回到了老人統(tǒng)治的社會(huì)。這個(gè)說(shuō)法就像陽(yáng)光一樣平常,卻很受用。就在寫(xiě)作這一段文字的時(shí)候,我正窩在鄉(xiāng)下老家的木屋子里,有些陰冷,巧的是,此時(shí)有陽(yáng)光從門(mén)外投射進(jìn)來(lái),似乎一下子化解了身心凝滯。“語(yǔ)鏡子”就像這束陽(yáng)光,它不僅照亮了一段社會(huì)史,還通過(guò)光的傳遞照亮了一片有待辨識(shí)的現(xiàn)實(shí)。
語(yǔ)言是“社會(huì)之光”的解碼器,同時(shí)也是傳輸器。

夢(mèng)書(shū)
作者: 【意大利】費(fèi)里尼
譯者: 何演、張曉玲
出版社: 中央編譯出版社
出版時(shí)間: 2014年1月
定價(jià): 98.00元
本書(shū)是意大利電影導(dǎo)演費(fèi)里尼從20世紀(jì)60年代末到1990年8月期間的夢(mèng)境日記。費(fèi)里尼早年做過(guò)漫畫(huà)雜志的專(zhuān)欄漫畫(huà)家,發(fā)表了一系列漫畫(huà)。受到榮格分析心理學(xué)的影響,他長(zhǎng)期用漫畫(huà)記錄夢(mèng)境,后編為《夢(mèng)書(shū)》。費(fèi)里尼用繪畫(huà)或他自己說(shuō)的“小標(biāo)小記、匆忙潦草的手寫(xiě)記錄和不合語(yǔ)法的句子”來(lái)詮釋夢(mèng)。內(nèi)容荒誕離奇、百無(wú)禁忌,全面暴露造夢(mèng)大師的夢(mèng)境人生和隱秘思想。(青方)

平靜的騷動(dòng)
作者:【意大利】
桑德羅·韋羅內(nèi)奇
譯者:馬小漠
出版社:山東文藝出版社
出版時(shí)間:2014年1月
定價(jià):38.00元
《平靜的騷動(dòng)》是意大利最高文學(xué)獎(jiǎng)史特雷加獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品,同名電影由南尼·莫萊蒂主演和編劇。這是一個(gè)悲傷的故事,從救起兩個(gè)陌生的女人開(kāi)始,主人公遭遇了一系列不幸,故事不是要還原不幸生活,而是要講述主人公面對(duì)諸如苦難是如何展開(kāi)自救和躲藏的。所謂“平靜的騷動(dòng)”正是在平靜的外表下安撫自己那顆受到重創(chuàng)的心靈。(朱白)

華爾街之狼
作者:【美】喬丹·貝爾福特
譯者:蘇鴻雁
出版社:中信出版社
出版時(shí)間:2013年12月
定價(jià):45.00元
作者貝爾福特曾經(jīng)在3分鐘內(nèi)賺取過(guò)1200萬(wàn)美元,31歲的時(shí)候便擁有億萬(wàn)家產(chǎn)。但毒品和酒色令他喪失自我,最終他因詐騙投資者2億美元而被送進(jìn)監(jiān)獄……以本書(shū)人物和故事為原型、馬丁·斯科塞斯與萊昂納多·迪卡普里奧合作的最新同名電影《華爾街之狼》已于2013年12月25日上映。(青方)

與撒旦的約定:布魯諾·舒爾茨書(shū)信選
作者:【波】布魯諾·舒爾茨
譯者:烏蘭
出版社: 北京時(shí)代華文書(shū)局
出版時(shí)間:2013年12月
定價(jià):46.00元
布魯諾·舒爾茨據(jù)說(shuō)是那種被埋沒(méi)的天才作家,被視為“與普魯斯特和卡夫卡比肩”的波蘭文學(xué)大師。舒爾茨確實(shí)有著一股現(xiàn)代派文學(xué)的氣味,這使他早早就脫離了同時(shí)代作家,他的《鱷魚(yú)街》出版簡(jiǎn)體中文,也使之擁有了不少擁躉,對(duì)其生平和書(shū)信等文體的出版,也能令讀者更好地理解他。我們閱讀舒爾茨是帶有好奇心的,也許破解這些要比文本本身更有魅力。(朱白)