
《The Lighter Side of China》一書2014年2月由ACA出版有限公司出版,在中國北京老書蟲書店、首都機場文語齋書店、上海外文書店(含其天貓商城)以及當當網和亞馬遜中國網有售。此書是柯穎德2012年為thebeijinger.com網站撰寫的系列專欄文章—“The Lighter Side of China”的合集,記述了外國人在中國可能遇到的生活趣事。此書也將吸引中國觀察家以及中外文化和商業交叉領域的專業人士。
Q:很多外國人都寫過關于中國的書。在中國生活了將近20年后,你的這本新書試圖提供怎樣獨特的視角來講述中國故事?
A:我并不想寫一本關于中國商業或營銷的書籍,那種書已經很多了。我想寫的是那些在華外國人身上發生的趣事,并解釋其發生原因。我并非要說明一種文化比另一種優越或奇怪,只是想表現文化間的不同,以及這些不同產生的有趣效果。我想用一種幽默的方式和內部視角來呈現故事。我相信一本帶有觀點的趣味故事書應該能被每個人接受。
Q:你提到中國社會正在經歷一場“巨人癥”般的變化成長(societal gigantism),你做任何決定都可能是種冒險(比如,你曾是第一個在北京買房的外國人),當你做決定的時候會考慮什么?
A:我一直對中國很著迷,卻又一無所知。我覺得,除非你在中國生活并且度過一生,不然你很難真正了解中國。我和家人在這里創造了美好的生活,我很享受在這兒的每一刻,從沒想過離開。北京在很多方面已成為世界中心,我覺得自己很幸運,能在世界上最具魅力的城市之一生活和工作。
Q:你在書中分享了很多趣事和觀點。當你和別人聊到這些,他們的反應是什么?
A:我印象最深的反應是笑聲。我寫過在廁所蹲坑的問題,有類似體驗的人都有共鳴。我還寫過一些同事給自己取了有趣的英文名,大家都想知道這些名字是怎么來的。不管是風水還是節日,或者是跨文化的關系,我都會盡力去解釋,結果也受到很多人的歡迎。
Q:奧美在幫助很多中國企業走向國際,你會建議他們如何去理解國外的商業文化?
A:我們對企業成功的看法是:除非當地市場認可你,否則你就不算成功。這就意味著,企業必須做好適應當地環境的準備,那些固執己見或缺乏靈活性的企業會面臨困難。
Q:對于那些剛到中國的跨國企業CEO,你的建議是什么?
A:找到一些可以給你指導幫助的人,保持好奇心和開放的心態。不要固執地堅持自己的做法或者急于求成。多花些時間了解市場,確定公司的定位。強行將公司推向市場不會帶來成功,最重要的是要做好長期準備,在這里很少有短期投機者能成功。如果覺得壓力太大,一定要讀讀《The Lighter Side of China》。