999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

阿拉伯語口譯課程的宏觀設(shè)計(jì)

2014-04-29 00:00:00崔林杰
考試周刊 2014年87期

摘""" 要: 南京大學(xué)金陵學(xué)院自啟動(dòng)全面學(xué)分制改革以來,外國語學(xué)院立項(xiàng)的院級(jí)重點(diǎn)教改項(xiàng)目“同聲傳譯課程發(fā)展建設(shè)的討論”具有積極的意義和深遠(yuǎn)的影響。而對(duì)于阿拉伯語專業(yè)建設(shè)而言,阿拉伯語口譯課程作為同聲傳譯課程的現(xiàn)行課程和實(shí)踐型人才培養(yǎng)的重點(diǎn)示范,具有積極的前瞻意義和示范作用。

關(guān)鍵詞: 阿拉伯語口譯課程""" 獨(dú)立學(xué)院""" 同聲傳譯

阿拉伯語口譯課作為阿拉伯語專業(yè)實(shí)踐類課程的標(biāo)志,以及獨(dú)立學(xué)院外語專業(yè)全面學(xué)分制改革的重點(diǎn),其課程設(shè)計(jì)和教學(xué)模式都是一份重要的系統(tǒng)性工作。

一、口譯課程建設(shè)的基礎(chǔ)

南京大學(xué)金陵學(xué)院啟動(dòng)全面學(xué)分制改革已逾兩年,兩年來,外國語學(xué)院進(jìn)行了若干項(xiàng)圍繞全面學(xué)分制改革的教學(xué)改革和課程研究,其中尤以2011年中立項(xiàng)的院級(jí)重點(diǎn)教改項(xiàng)目“同聲傳譯課程發(fā)展建設(shè)的探討”最具代表性。

上述項(xiàng)目是伴隨著當(dāng)年外國語學(xué)院同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室的建成而生的教改課題,對(duì)外國語學(xué)院應(yīng)用型人才的培養(yǎng)具有積極的促進(jìn)意義。

(一)同聲傳譯課程的建設(shè)

同聲傳譯課程在高等教育序列外語專業(yè)教學(xué)體系中屬于“高端產(chǎn)品”,是培養(yǎng)頂尖翻譯的專業(yè)課程。相對(duì)于阿拉伯語專業(yè)而言,立即開設(shè)阿拉伯語漢語同聲傳譯課程并不現(xiàn)實(shí),有如下三個(gè)原因:

第一,師資不夠成熟。南京大學(xué)金陵學(xué)院阿語系現(xiàn)有10名教師,其中外籍專家2人,具有博士學(xué)位者1人,中國教師中有留學(xué)經(jīng)歷者5人。但是10人中沒有一位研究方向或?qū)I(yè)方向是翻譯教學(xué)研究的。

第二,學(xué)生整體專業(yè)水平欠缺。以獨(dú)立學(xué)院阿拉伯語專業(yè)口譯課程為參照系,現(xiàn)有高年級(jí)學(xué)生半數(shù)以上尚不具備修讀同聲傳譯課程的素質(zhì)。

第三,國內(nèi)高校阿語專業(yè)還沒有一所高校設(shè)置阿拉伯語漢語同聲傳譯課程,更不用說本科階段設(shè)置該課程,因此,還沒有任何模本和范例可以作為學(xué)習(xí)樣本和參考標(biāo)準(zhǔn)。

基于上述理由,我們認(rèn)為在教學(xué)實(shí)踐過程中分步驟推進(jìn)同聲傳譯課程建設(shè),第一步應(yīng)先推進(jìn)口譯課程建設(shè),待時(shí)機(jī)成熟、條件具備再穩(wěn)步推進(jìn)阿拉伯語漢語同聲傳譯課程建設(shè)。

(二)阿拉伯語系課程體系的特色

阿拉伯語專業(yè)是南京大學(xué)金陵學(xué)院外國語學(xué)院六個(gè)語種專業(yè)中具有鮮明特色的一個(gè),不僅表現(xiàn)為阿拉伯語專業(yè)是該院唯一的不以母體南京大學(xué)外國語學(xué)院為依托辦學(xué)的學(xué)科,更表現(xiàn)為阿拉伯語專業(yè)在國內(nèi)超過三十個(gè)兄弟院系中,最早參考傳統(tǒng)知名外語院校人才培養(yǎng)模式和課程體系架構(gòu)的專業(yè),進(jìn)行全面學(xué)分制改革,以人才市場為導(dǎo)向,建立靈活的以培養(yǎng)應(yīng)用型阿拉伯語專業(yè)人才為目標(biāo)的課程體系和教學(xué)大綱,在高校阿拉伯語教育界內(nèi)形成一個(gè)獨(dú)具魅力的人才培養(yǎng)基地,開創(chuàng)獨(dú)立學(xué)院開辦阿拉伯語專業(yè)的先河。

在金陵學(xué)院全面學(xué)分制下的全新人才培養(yǎng)方案(2012版)中,阿語專業(yè)畢業(yè)學(xué)分為155學(xué)分,其中阿拉伯語專業(yè)課程總學(xué)分計(jì)106學(xué)分,分別隸屬于專業(yè)核心課程、專業(yè)選修課程和素質(zhì)拓展課程。

二、口譯課程建設(shè)的特色

“阿拉伯語漢語口譯”課程是阿語系實(shí)踐類課程的重要組成部分,計(jì)2學(xué)分,設(shè)置在第7學(xué)期(三年級(jí)上學(xué)期)完成,17個(gè)教學(xué)周,總計(jì)34學(xué)時(shí)。

(一)口譯課程的定位

“阿拉伯語漢語口譯課程”是高年級(jí)課程,隸屬于實(shí)踐類課程,因此,在對(duì)課程記性定位的過程中,必須強(qiáng)化實(shí)踐的教學(xué)主導(dǎo)觀念,即以引導(dǎo)實(shí)踐為主,絕不可采用傳統(tǒng)理論灌輸授課模式。

一方面,口譯教學(xué)是為了使學(xué)生初步掌握基礎(chǔ)口譯知識(shí)和翻譯技巧,為學(xué)生進(jìn)一步認(rèn)識(shí)翻譯工作的目的、特點(diǎn)并且了解如何在口譯課程課堂上學(xué)習(xí)成長,并最終成為一名合格的口譯譯員。從這一層面來講,口譯課程實(shí)際上屬于職業(yè)訓(xùn)練課程。

另一方面,為了增強(qiáng)口譯課程教學(xué)效果,教師教學(xué)時(shí)需要擯棄經(jīng)驗(yàn)主義,充分認(rèn)識(shí)到運(yùn)用翻譯理論知識(shí)的重要性,依靠理論使教學(xué)實(shí)踐科學(xué)化、系統(tǒng)化。因此,口譯課程實(shí)際上是一門理論與實(shí)踐結(jié)合非常緊密的實(shí)踐型課程,這一點(diǎn)有別于其他低年級(jí)階段外語實(shí)踐課程。

(二)口譯課程的設(shè)計(jì)

將口譯課程分為翻譯理論和翻譯實(shí)踐兩部分,翻譯實(shí)踐部分又劃分為“政治外交”、“經(jīng)濟(jì)外貿(mào)”、“文化文學(xué)”、“旅游生活”等四個(gè)板塊,進(jìn)行專題訓(xùn)練。

(三)教材建設(shè)

目前國內(nèi)漢阿、阿漢翻譯教材極度匱乏,而口譯教材更是只有80年代上海外語教育出版社出版的《阿拉伯語漢語口譯教程》,根本沒有選擇余地。鑒于上述教材出版年代久遠(yuǎn),已不適合今天的口譯環(huán)境,因此,各高校的口譯課程基本由教師自行選材。

編著一套堪用、好用的口譯教材勢在必行,因此,將編寫教材列入課程建設(shè)步驟是必要的。

(四)師資培養(yǎng)

阿語系現(xiàn)行教師中尚沒有翻譯方向出身的專門師資,只能通過培養(yǎng)提高師資力量。同時(shí),通過引進(jìn)常年在國外擔(dān)任翻譯工作的經(jīng)驗(yàn)豐富的阿語人才專門擔(dān)任口譯課程教師,培養(yǎng)雙師型人才,是一條可行的辦法。

按照南京大學(xué)金陵學(xué)院教學(xué)改革整體思路的設(shè)計(jì),要求重點(diǎn)培養(yǎng)高水平“雙師型”教學(xué)骨干。到2015年,學(xué)院具有碩士及以上學(xué)位的“雙師型”教師達(dá)到專任教師總數(shù)的30%。照此要求,阿拉伯語系應(yīng)在一定條件下,努力培養(yǎng)適合金陵學(xué)院教學(xué)實(shí)際要求的雙師型教師,具有“翻譯師-教師”雙師資格的青年教師是師資培養(yǎng)的重要途徑。

三、口譯課程文化意識(shí)的培養(yǎng)

(一)跨文化意識(shí)

阿拉伯—伊斯蘭文化博大精深,口譯課程要求課程修讀學(xué)生具有良好的文化知識(shí)底蘊(yùn),能夠自如切換文化場景和語言背景,避免在口譯過程中出現(xiàn)漏譯、誤譯、死譯、硬譯等錯(cuò)誤,在文化上追根溯源,啟發(fā)學(xué)生多運(yùn)用文化知識(shí)處理文化差異,對(duì)語言轉(zhuǎn)換時(shí)出現(xiàn)的沖突、空缺、包孕等現(xiàn)象進(jìn)行跨語境處理。

(二)多元化標(biāo)準(zhǔn)

改變教師教學(xué)中形成的提供參考譯文的舊思維模式,強(qiáng)調(diào)譯文的多元標(biāo)準(zhǔn),鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生對(duì)語段進(jìn)行譯語的多文本交換參考,培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行全景審視和比較選擇,最終形成自己的翻譯風(fēng)格。

四、口譯課程建設(shè)的目標(biāo)

按照上述課程建設(shè)思路,將“阿拉伯語漢語口譯”課程建設(shè)成為阿拉伯語專業(yè)優(yōu)秀的實(shí)踐課程,并成為“同聲傳譯課程”的開設(shè)基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]安永軍.高校英語口譯課教學(xué)中應(yīng)注意的問題[J].甘肅科技,2007(01).

[2]崔林杰.獨(dú)立學(xué)院阿拉伯語專業(yè)人才模式的探索與實(shí)踐[J].考試周刊,2012(36).

[3]崔林杰.全面學(xué)分制下阿拉伯語專業(yè)教學(xué)管理創(chuàng)新的若干嘗試[J].考試周刊,2013(82).

[4]崔林杰.全面學(xué)分制下阿拉伯語專業(yè)課程改革的構(gòu)思[G].獨(dú)立學(xué)院教學(xué)改革理論與實(shí)踐研究,南京:南京大學(xué)出版社,2012年版.

[5]宋佳柏.本科阿拉伯語翻譯教學(xué)方法的一些思考[J].黑龍江科技信息,2013(4).

本文受南京大學(xué)金陵學(xué)院教改課題“獨(dú)立學(xué)院阿拉伯語專業(yè)實(shí)踐型人才培養(yǎng)模式的探索”(0010111215)的資助。

主站蜘蛛池模板: 国产jizzjizz视频| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 欧美一级黄片一区2区| 国产视频只有无码精品| 国产精品播放| 亚洲无码精彩视频在线观看| 久久精品66| 乱人伦视频中文字幕在线| 毛片最新网址| 九九香蕉视频| 亚洲欧美不卡视频| 欧美第九页| 久久综合五月| 国产精品林美惠子在线播放| 成人综合网址| 波多野结衣一区二区三区四区| 亚洲中文制服丝袜欧美精品| 天天操天天噜| 在线观看国产精品一区| 亚洲第一av网站| 天天做天天爱天天爽综合区| 欧美性色综合网| 亚洲av无码久久无遮挡| av在线无码浏览| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲一级毛片| 国产精品妖精视频| 久热中文字幕在线观看| 青青操视频在线| 综合五月天网| 一本一本大道香蕉久在线播放| 91色爱欧美精品www| 色婷婷在线播放| 92精品国产自产在线观看 | 第九色区aⅴ天堂久久香| 亚洲精品自在线拍| 国产一区二区三区日韩精品| 国产精品天干天干在线观看 | 日本午夜在线视频| 在线看片国产| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 91亚洲视频下载| 亚洲Av激情网五月天| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲av| 亚洲国产精品日韩av专区| 伊人精品视频免费在线| 激情六月丁香婷婷| 欧美成人午夜在线全部免费| 91人人妻人人做人人爽男同| 国产一区二区三区免费观看| 国产日韩精品欧美一区喷| 国产亚洲欧美另类一区二区| 天堂亚洲网| 中文字幕永久在线观看| 亚洲成人黄色在线| 国产精品吹潮在线观看中文| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 亚洲大尺码专区影院| 久久精品无码国产一区二区三区| 亚洲视频二| 成人国产精品2021| 久久综合色88| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 波多野结衣亚洲一区| 99这里只有精品在线| 亚洲高清无码久久久| 亚洲第七页| 国产精品内射视频| 亚洲最新在线| 国产自在线播放| 亚洲午夜久久久精品电影院| 无码专区国产精品第一页| a级毛片视频免费观看| 男人天堂亚洲天堂| 亚洲第一成人在线| 3344在线观看无码| 老汉色老汉首页a亚洲| 喷潮白浆直流在线播放| 久久久久人妻一区精品色奶水| 99久久无色码中文字幕| 免费a在线观看播放|