【摘要】本科畢業論文是本科教學計劃中的最后一個重要環節,是落實本科教育培養目標的重要組成部分。與本科院校相比,獨立學院學生的學習基礎和自主學習能力相對比較薄弱,英文論文寫作存在一定的難度,在此過程中很多學生過多依賴翻譯軟件,而國內在文章和句子的機器翻譯方面存在著巨大的缺陷,往往造成辭不達義。本論文旨在通過分析機器翻譯對學生論文寫作的消極影響,進而提出幾種可行的應對策略,以提高學術論文寫作質量。
【關鍵詞】機器翻譯畢業論文寫作策略
【中圖分類號】G642【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2014)05-0110-01
本科畢業論文是本科教學計劃中的最后一個重要環節,是落實本科教育培養目標的重要組成部分。與本科院校相比,獨立學院學生的學習基礎和自主學習能力相對比較薄弱,英文學術論文寫作存在一定的難度,因此在論文寫作過程中很多學生過多依賴翻譯軟件,往往造成辭不達義。分析機器翻譯的消極影響是非常有必要的,只有找到問題的癥結所在,才能準確有效地解決問題。
首先,機器翻譯消弱了學生學習的積極性。隨著國際互聯網絡的聯接,一些英文軟件可以很方便的實現翻譯,學生是網絡使用的主要群體,比較容易接受新事物帶來的便利,由于學生在畢業論文寫作階段忙于找工作或備戰研究生考試,學生對畢業寫作興趣不高,為此依賴機器翻譯就成了一普遍現象。
其次,機器翻譯降低了論文的寫作質量。……