999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

城鎮化過程中失地婦女社會空間研究

2014-08-07 03:07:31李敏
黑龍江教育學院學報 2014年6期
關鍵詞:城鎮化

摘 要:失地婦女是城鎮化過程中的新弱勢群體。基于此,深入失地婦女的日常生活,捕捉她們觀念世界中社會空間的意義,揭示失地婦女在就業空間、家務空間及社會交往空間方面的特點,進而解析失地婦女社會空間形成的機制和規律。

關鍵詞:關鍵詞:城鎮化;失地婦女;社會空間

中圖分類號:C912.82 文獻標志碼:A 文章編號:1001-7836(2014)06-0192-03

一、問題的提出

隨著城鎮化進程的不斷推進,因土地流轉用而產生的失地農民日益增多。據估計,目前全國失地農民超過2 000萬,且將以每年250萬到300萬的數量增加。由于失去了負載著就業和社會保障功能的土地,于是出現了大批“種田無地,上班無崗,低保無份”的農民[1],而失地婦女約占60%以上。聯合國2005年《人類發展報告摘要》指出,性別是世界上表明一個人處于弱勢的最強大標志之一。失地婦女已成為城鎮化浪潮中的新弱勢群體。

失地婦女問題引起了國內外學者的關注。基于2005年珠三角地區失地婦女的就業情況,學者認為,失業問題不是她們不想工作,也不是家庭在市場作用下自主分工的結果,而很可能是城鎮化政策的“副產品”[2]。學者提出解決失地婦女社會保障問題必須通過建立多層次社會保障體系、全面提高其素質、加強政府職能建設等途徑[3]。有學者針對失地婦女可持續發展中面臨的問題,提出發展勞務中介組織、加強就業培訓針對性、完善征地補償制度、增強社會性別意識等對策[4]。國外學者認為,城市化歷程本身就受到性別角色與關系的影響,男性與女性在獲取收入、資源與服務途徑方面存在性別差異。針對婦女的弱勢地位,人類學者從女性主義角度反思貧困問題,認為人類學者需在社會變革中為婦女“增權”[5]。

綜上所述,國內外學者探討了失地婦女的就業、社會保障及可持續發展問題,但對她們的社會空間問題似未關注。空間作為生境,對貧困的產生起關鍵作用。失地婦女所處的生境,事實上使得她們無法融入商品化再生產過程。由于社會空間的非實體性特征,本文采用定性研究方法,深入空間使用者——失地婦女的慣常生活中,捕捉她們觀念世界中社會空間的意義,揭示她們在就業空間、家務空間及社會交往空間方面的特點,進而解析失地婦女社會空間形成的機制和規律。

二、社會空間概念的界定

社會空間概念的產生是社會學理論向空間化轉型的表現。列菲弗爾認為空間是社會的產物,分為“抽象空間”和“社會空間”。資本的投資者、商人和政府是根據空間的規模、范圍、區域等抽象性質看空間,此為抽象空間;而個人是將其環境空間用作生活空間,稱為“社會空間”。列菲弗爾常將空間等同于“社會空間”[6];Johnston認為,社會空間是社會群體使用并感知的空間[7];Gotham則認為,社會空間是塑造社會活動并指導社會行為的社會架構,社會關系建構空間,空間表征社會關系,空間就是社會關系本身[8];卡斯泰爾則認為,空間是社會的表現,空間就是社會,空間的形式與過程是由整體社會結構的動態演進所塑造[9]。

盡管社會空間概念學術界還沒有統一界定,但它已成為社會學研究社會群體差別性空間結構的新視角。物理空間似乎是相對恒定的,然而社會空間是社會建構的,空間結構與社會中的權利關系以及社會關系有關,表明了社會活動的空間含義。本文中的社會空間指的是一種以物質空間、地理空間為載體的特定社會關系。從社會空間角度研究失地婦女,就必須研究和分析與此相關的生產關系,即性別關系和性別制度。失地婦女社會空間的形成被一系列包含在現存生產關系和社會關系之中的性別關系所支配,并同時成為社會關系的一個環節,生產并創造著新的社會關系。

三、失地婦女社會空間特征分析

(一)就業空間

就業空間指特定社會群體就業的空間布局,具體指就業的地域、結構、行業等。隨著土地流轉,大量農業人口被動卷入城鎮化過程,面臨重新尋找謀生職業的問題。婦女在失去土地后,耕作活動的消失以及空閑時間的增加意味著婦女的“失業”。雖然耕種土地并不完全是為了獲取收入,很多地區的種植作物都是農民自己補貼家用的,農民種地不賺錢其實意味著通過投入自己的人力成本解決了全家人的吃飯問題。農業(包括副業)生產對于農民并不只是一種獲取食物與經濟收入的手段,在很大程度上對農民來說意味著某種自我價值的實現。

婦女失去土地后,性別因素在年齡、教育水平、職業技能的作用下更為明顯,它不僅直接影響婦女的職業獲得、收入和地位獲得,而且使婦女就業比男性更難,她們已不大可能像男性一樣成為農業產業化當中的產業工人。在城鎮化過程中,非正規就業吸納了大量勞動力。2008年城鎮就業分布中,非正規就業的比重達到31.5%,這一數字隨著勞動就業形式的變化可能會更高[10]。進入城市打工,失地婦女必然被排斥在正規就業體系之外。即使在非正規就業領域,她們也聚集在底端,更有可能陷入貧困境地。調查中發現,失地婦女只能從事一些短期性工作。

LGQ女士說:“俺就會種地,其他也干不了別的。現在還有點體力,就只能替別人做飯、洗衣服、打掃衛生什么的。”

女性的社會地位與其經濟地位直接相關。女性就業的發展體現了女性在勞動力市場上的群體價值。沒有固定的就業和保障是導致貧困的主要原因。在勞動力市場上,失地婦女所從事的是最不穩定和最沒有保障的工作,她們始終處于附屬地位,就業的邊緣化特征明顯。

(二)家務空間

家務空間指特定社會群體家務行為的空間表現。家務勞動盡管看似與社會無關,但其本質是社會性的。家務勞動體現了兩性在情感和生理上的相互依賴關系,而不是一種簡單的利益關系。家務勞動不僅是勞動力再生產的主要形式,還包括家的環境氛圍以及親情在內的附屬產品的生產。家務勞動附屬產品在當今社會的意義甚至超出了其主要產品的地位。

我國農村老年人口占全國老年人口總數的2/3以上,相比于城鎮,農村老齡化程度更高。“六普”數據顯示,我國農村地區有老人的家庭占36.85%,其中老人數超過1個的比例達15.03%(根據“六普”1%抽樣數據計算獲得)。宅基地復墾前,老人仍能從事零散的農業生產活動,如種蔬菜和水果解決家里的副食品問題,但進入新型農村社區后,由于土地流轉、社區環境要求等原因,老人從事零散生產活動幾乎不可能,他們可能完全依賴子女贍養,這無形中加重了失地婦女家庭的負擔。土地流轉后,新型社區中的男性勞動力幾乎全部外出打工,留在社區中的以失地婦女、老人和兒童居多。對于受就業市場排斥的失地婦女來說,照顧老人、病人和年齡小的孩子以及做家務,成了她們的無奈,但似乎也是這些家庭經過理性權衡后的選擇。

XZX女士說:“我婆婆身體不行,什么都不能干,他(丈夫)在外打工,還有孩子,里里外外、洗衣服做飯,家里這一大攤子全是我的。”

社會性別作為一種社會制度,是社會和文化根據生物性別不同而強加給人們的不同意義和角色,是人類社會建構秩序、分配資源、組織社會地位和結構的重要方式。傳統性別角色分工是導致家庭時間和空間配置性別化的根源[11]。女性的時間和空間配置被規范在家庭內部,家庭勞動被規范成為女性的責任[12]。

(三)社會交往空間

社會交往空間一般指特定社會群體從事社會交往活動時所涉及的空間范圍,本文指的是交往對象圈子的大小。我國傳統農村的居住方式是以自然村落為依托,而新型農村社區建立后,村民從自然分散的敞開式居住向人為集中化的公寓式居住變遷。居住方式改變使得農村傳統社會網絡發生變化,產生出新的格局。這種新格局既不是城市小區的居住方式,也不是介于城市與農村的新的共同體,而仍是農村的居住方式。這種新格局將導致原來村落中的社會關系、社會生活、農村禮俗以及社區公共空間發生新的變化。這些變化不但會給村民的家庭財產關系、宗族關系、社會關系帶來巨大影響,也會帶來農村公共生活重組等一系列社會問題。居住方式的改變使社區鄰里關系發生了變化,直接影響了失地婦女的社會交往空間。

endprint

LZ女士說:“原來在村里,誰都認識,幾代都住在一起。現在這兒都是從不同村、大隊來的,也不太認識,沒有原來方便,來往也不多了。”

在土地流轉前的傳統村落中,有血緣關系的農戶一般住得較近,在日常生活以及農業生產中可互相照顧。而新型農村社區的建立,打亂了原有的居住格局。新型農村社區居民一般通過抽簽方式分配住房,這樣鄰里關系的結成就成了一種隨機結果。特別是在多村混居小區,原本居住在不同行政村、相互并無交往的居民現在比鄰而居。由于新型社區公共生活較少,比鄰而居的“陌生人”之間很難建立起傳統村落中那種穩定,甚至親密的鄰里關系。因此,居住方式改變必然影響失地婦女原有人際關系及交往對象圈子的大小。

按照馬克思主義的觀點,空間結構是社會結構的隱喻,是由特定社會的生產力和生產關系所決定。失地婦女社會空間的形成同樣由社會結構所決定,不僅受生產關系的影響,而且與性別關系和文化制度之間存在緊密聯系。

參考文獻:

[1]劉娟.中國NEET族的現狀、成因及其對策[J].青年探索,2006,(5).

[2]孫良媛,等.城鎮化進程中失地婦女就業及其影響因素[J].管理世界,2007,(1).

[3]肖文,等.失地農村婦女的社會保障問題研究[J].浙江大學學報,2005,(5).

[4]楊永芳.寧夏城市化進程中失地農村婦女可持續發展探析——以銀川市為例[J].寧夏社會科學,2008,(2).

[5]Adair Vivyan C.Branded with infamy:Inscriptions of poverty and classes in the United states,Signs,Chicago:Winter,2002,(2).

[6]夏建中.城市社會學[M].北京:中國人民大學出版社,2010:150.

[7]Johnston R.J.Derek Gregory,Geraldine Pratt and Michael watts(eds.),2000.The Dictionary of Human Geography Blackwell Publishing: Oxford.

[8]Gotham K.F.,Toward an Understanding of the Spatiality of Urban Poverty: the Urban Poor as Spatial Actors International Journal of Urban and Regional Research,2003,(3).

[9]曼紐爾·卡斯泰爾,夏鑄九,等,譯.網絡社會的崛起[M].北京:社會科學文獻出版社,2001.

[10]中國發展研究基金會.中國發展報告2010:促進人的發展的中國新型城市化戰略[M].北京:人民出版社,2010:97.

[11]李敏.資源視角:貧困女性社會支持的實證研究[J].長白學刊,2010,(5).

[12]許艷麗,譚琳.論性別化的時間配置與女性職業發展[J].中華女子學院學報,2002, (12).

Research on the Landless Women珡 Social Space in the Process of Urbanization

——Case Study of X Town

LI Min

(China Women珡 University, Beijing 100101, China)

Abstract:Landless women are a new group of disadvantaged females in the process of urbanization. Therefore, through the in擠攀瀀琀梔 analysis of their daily life, this research intends to capture the significance of social space in their cognition, reveals the features of these women in employment space, housework space and social interaction space and analyzes the mechanism and laws governing the formation of their social space.

Key words:urbanization; landless women; social space

(上接164頁)為zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves)。

4.文化類比

景點介紹常常涉及到一些重要人物、事件、成語、習語、典故、神話等。我們在翻譯時應增加相關的文化背景,進行解釋說明。但是,注解和增譯難免煩瑣,如果可以借用外國游客熟悉的西方文化中的同類事物來比擬,就可以使他們更快地理解和接受,產生文化認同感。比如:把青島稱為“Switzerland of the Orient”,把蘇州稱為“Venice of the Orient”,把三亞比作美國的夏威夷。

三、結語

景點觀光旅游是旅游活動的重要內容,景點翻譯就尤為重要。好的譯文可以吸引游客注意,使游客從內心產生文化認同和文化接受,從而提高旅游地知名度,促進旅游業的發展,弘揚中國文化。作為譯者,要具備豐富的跨文化知識,酌情考慮,選擇恰當的翻譯方法和策略,準確傳達出原文信息和文化內涵,使外國游客樂于其中,流連忘返。

參考文獻:

[1]林玉華.從文化角度看旅游景點名稱的翻譯[J].重慶交通大學學報:社科版,2008,(2).

[2]秦毅.翻譯等值理論探究[J].內蒙古民族大學學報,2009,(3).

[3]賈文波.旅游翻譯不可忽視民族審美差異[J].上海科技翻譯,2003,(1).

[4]賈文波.旅游翻譯不可忽視民族審美差異[J].上海科技翻譯,2003,(1).

A Study of the Translation of Introduction of Scenic Spots from the Perspective of Culture

YU Chun櫠椀攀

(Department of Basic Courses, Leshan Vocational and Technical College, Leshan 614000, China)

Abstract:This essay discusses the translation of scenic spots from the perspective of culture. Some principles for translation of scenic spots are pointed out and the common strategies and methods are summarized with purpose of improving the quality of translation, promoting the tourist spot image, spreading Chinese culture and making the word better learn about China.

Key words:tourism; culture; scenic spots; translation 2014年6月第33卷第6期

endprint

猜你喜歡
城鎮化
關于“十四五”新型城鎮化實施方案的批復
上海建材(2022年3期)2022-11-04 02:25:30
家鄉的城鎮化
且看,堆溝港的城鎮化之路
2016年推進新型城鎮化在發力
農家書屋(2016年9期)2016-05-14 03:43:36
讓老年農民挑起城鎮化的重擔?
不能搞讓農民拔根的城鎮化
學習月刊(2015年5期)2015-07-09 03:53:00
堅持“三為主” 推進城鎮化
學習月刊(2015年14期)2015-07-09 03:37:50
城鎮化面臨的突出問題和應對之道
全球化(2015年2期)2015-02-28 12:38:55
加快推進新型城鎮化須走出三個誤區
城鎮化
江蘇年鑒(2014年0期)2014-03-11 17:09:40
主站蜘蛛池模板: 亚洲中文字幕日产无码2021| 国产精品免费露脸视频| 亚洲午夜国产片在线观看| 精品伊人久久大香线蕉网站| 亚洲欧洲一区二区三区| 影音先锋丝袜制服| 在线观看国产精美视频| 国产综合精品日本亚洲777| 18禁色诱爆乳网站| 91色爱欧美精品www| 国产区福利小视频在线观看尤物| 亚洲不卡网| 亚洲精品国产综合99| 国内精品久久久久久久久久影视 | 国产91视频免费观看| 久久香蕉欧美精品| 韩日无码在线不卡| 国产精品九九视频| 国产区人妖精品人妖精品视频| 亚洲精品免费网站| 国禁国产you女视频网站| 国产午夜小视频| 久久综合色视频| av一区二区三区在线观看| 久久伊伊香蕉综合精品| 韩日免费小视频| 中文字幕色站| 日韩福利在线观看| 国产永久在线视频| 国产精品成人免费视频99| 国产精品嫩草影院av| 九九热这里只有国产精品| 国产精品嫩草影院av| 欧美午夜在线观看| 97国产精品视频自在拍| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 国产精品国产主播在线观看| 无码丝袜人妻| 国产美女一级毛片| 91系列在线观看| 白浆视频在线观看| 成人噜噜噜视频在线观看| 久久99精品久久久久纯品| V一区无码内射国产| 国产欧美日韩在线一区| 精品一区二区三区波多野结衣| 高清久久精品亚洲日韩Av| 日韩免费毛片视频| 91丨九色丨首页在线播放 | 国产www网站| 五月天久久综合国产一区二区| 午夜视频免费试看| 亚洲激情区| 在线亚洲精品福利网址导航| 国产一级无码不卡视频| 男人天堂伊人网| 99在线视频网站| 精品无码人妻一区二区| 中文字幕调教一区二区视频| 亚洲人在线| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 国产精品久久久久久久久kt| 1769国产精品视频免费观看| 久久窝窝国产精品午夜看片| 91丝袜在线观看| 成人午夜久久| 国产永久免费视频m3u8| 99热国产这里只有精品9九| 十八禁美女裸体网站| 久久这里只有精品23| 成人va亚洲va欧美天堂| 中文字幕波多野不卡一区| 亚洲无码不卡网| 国产一区自拍视频| 国产极品美女在线| 久久久国产精品无码专区| 国产乱子伦精品视频| 九色在线视频导航91| 国产浮力第一页永久地址| 中文纯内无码H| 亚洲人网站| 国产高清自拍视频|