999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

基于認(rèn)知結(jié)構(gòu)正遷移理論的中英文音律對(duì)比與研究

2014-08-15 00:54:11
科技視界 2014年32期
關(guān)鍵詞:英文單詞

劉 鈺

(山東女子學(xué)院,山東 濟(jì)南 250000)

1 中國(guó)英文學(xué)習(xí)者發(fā)音問(wèn)題的現(xiàn)狀

由于不同語(yǔ)言的發(fā)音規(guī)律不同,熟練掌握中文發(fā)音規(guī)律的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英文發(fā)音時(shí),會(huì)受母語(yǔ)的影響和干擾,產(chǎn)生負(fù)遷移效應(yīng),導(dǎo)致學(xué)了多年的英文發(fā)音還是不能夠“字正腔圓”,總擺脫不了中式英音的習(xí)慣。如果能找出中、英文兩種發(fā)音規(guī)律的相同或相通之處,就能在原有的母語(yǔ)認(rèn)知結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)之上,對(duì)英文學(xué)習(xí)產(chǎn)生正遷移作用,英文發(fā)音問(wèn)題也就迎刃而解。

2 理論基礎(chǔ)

D.P.Ausubel(1968)提出一切有意義的學(xué)習(xí)都是在原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,不受原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)影響的有意義的學(xué)習(xí)是不存在的。一切有意義的學(xué)習(xí)必然包括遷移,遷移是以認(rèn)知結(jié)構(gòu)為中介進(jìn)行的,先前學(xué)習(xí)所獲得的新經(jīng)驗(yàn),通過(guò)影響原有認(rèn)知結(jié)構(gòu)的有關(guān)特征影響新學(xué)習(xí)。[1]Corder認(rèn)為,在其它因素(如動(dòng)機(jī)、獲得語(yǔ)言數(shù)據(jù)的途徑等)相同的情況下,母語(yǔ)起到了作為一種促進(jìn)力量的區(qū)別性的作用。如果母語(yǔ)在形式上與目的語(yǔ)相似,學(xué)習(xí)者就會(huì)沿著中介語(yǔ)發(fā)展連續(xù)體或其一部分更快地習(xí)得(Ellis 1999)。[2]由此可見(jiàn),如果在發(fā)音規(guī)律上能夠找到中文與英文間相同或相通之處,學(xué)習(xí)者可以依托已掌握的中文認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),將其作為中介語(yǔ)發(fā)展連續(xù)體,產(chǎn)生母語(yǔ)正遷移效應(yīng),就能夠更快、更準(zhǔn)確的掌握英文的正確語(yǔ)言發(fā)音規(guī)律。

目前,我國(guó)外語(yǔ)界關(guān)于英漢發(fā)音研究多針對(duì)英中文音差別造成“母語(yǔ)負(fù)遷移”現(xiàn)象,而對(duì)“母語(yǔ)正遷移”策略研究不多,本文通過(guò)對(duì)英文學(xué)習(xí)者的中文發(fā)音習(xí)慣與英文發(fā)音規(guī)律進(jìn)行對(duì)比和研究,將已有的中文認(rèn)知規(guī)律作為中介語(yǔ)發(fā)展連續(xù)體,有效促進(jìn)學(xué)習(xí)者對(duì)英文發(fā)音規(guī)律的學(xué)習(xí)和掌握。

3 中、英文發(fā)音規(guī)律對(duì)比

本文從音位(phoneme)的角度進(jìn)行中、英文發(fā)音規(guī)律的分析和研究,包括:音段音位(segmental phonemes)和超音段音位(suprasegmental phonemes)。音段音位是從音質(zhì)角度來(lái)分析,由多個(gè)不同音素所構(gòu)成,又分為元音音位和輔音音位;而超音段音位則是從音高、音長(zhǎng)、音重等非音質(zhì)角度來(lái)分析的的音段音位現(xiàn)象。

3.1 音段音位的正遷移效應(yīng)

音素是英文語(yǔ)音中的最小單位,英文的音段音位由48個(gè)音素構(gòu)成,即20個(gè)元音(vowels)和28個(gè)輔音(consonants)。每個(gè)單詞由元音與輔音交叉拼讀而成,在發(fā)音過(guò)程中,不同的因素所組合而成的音節(jié),成為聽覺(jué)所感受到的最自然的語(yǔ)音單位。每個(gè)單詞由一個(gè)或多個(gè)音節(jié)(syllable)構(gòu)成的,分為單音節(jié)、雙音節(jié)和多音節(jié)。元音是音節(jié)的主體,輔音是音節(jié)的分界線。 例如:“alphabet”發(fā)音為['?lf?bet],由元音[?][?][e]和輔音[l][f][b][t]構(gòu)成。 “alphabet”可被劃分為“al”、“pha”、“bet”三個(gè)音節(jié)來(lái)拼讀。

拼音是中文語(yǔ)音中的最小單位,中文的音段音位由47個(gè)音素構(gòu)成,即23個(gè)聲母和24個(gè)韻母。每個(gè)字都是由聲母和韻母拼讀而成,在發(fā)音過(guò)程中,不管在詞語(yǔ)中還是句子中,每個(gè)字都是作為一個(gè)獨(dú)立的音節(jié)發(fā)音,而不會(huì)受其他音節(jié)的影響。例如:“尚”發(fā)音由聲母“sh”和韻母“ang”構(gòu)成。

從中、英文的音段音位對(duì)比中不難發(fā)現(xiàn),雖然兩者在因素?cái)?shù)量、組合方式、復(fù)雜程度上有著較大的差異,但是,在發(fā)音過(guò)程中,也就是從音節(jié)角度看,兩者卻有著相似之處。如果能找到中文與英文的相通之處,學(xué)習(xí)者就可以依托已掌握的中文認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),將其作為中介語(yǔ)發(fā)展連續(xù)體,產(chǎn)生正遷移效應(yīng)。

英文中每個(gè)單詞音段音位的發(fā)音規(guī)律特性,同樣適用于句子的發(fā)音。讀英文句子時(shí),我們可以把實(shí)詞與實(shí)詞之間作為一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的發(fā)音音節(jié),只要合理劃分好音節(jié)節(jié)拍,就可以將復(fù)雜的英文句子轉(zhuǎn)化為像中文一樣的一個(gè)個(gè)獨(dú)立的音節(jié)發(fā)音。例如:“Learning a foreign language was one of the most difficult yet most rewarding experiences of my life.”句中,“Learning a foreign language”作為第一個(gè)發(fā)音小節(jié),“was one of the most difficult”作為第二個(gè)發(fā)音小節(jié),“yet most rewarding experiences of my life”作為第三個(gè)發(fā)音小節(jié)。通過(guò)這種方式轉(zhuǎn)換,英文學(xué)習(xí)者就可以在原有中文發(fā)音規(guī)律的認(rèn)知基礎(chǔ)上,迅速熟練掌握英文發(fā)音規(guī)律。

3.2 超音段音位的正遷移效應(yīng)

而超音段音位又如何實(shí)現(xiàn)正遷移效應(yīng)呢?何善芬(1999)提出任何一種語(yǔ)言在利用音段音位組成一個(gè)表義系統(tǒng)的同時(shí),也利用一些伴隨音段音位出現(xiàn)的語(yǔ)音成素來(lái)表達(dá)某些詞匯、語(yǔ)法等方面的意義,這些語(yǔ)音成素便稱為超音段音位,或稱超音質(zhì)特征。[3]本文將從聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)、重音和節(jié)奏等方面進(jìn)行對(duì)比研究。

3.2.1 聲調(diào)(tone)與語(yǔ)調(diào)(intonation)

聲調(diào)是指音節(jié)的高低升降形式,主要由音高決定;語(yǔ)調(diào)是指說(shuō)話的腔調(diào),一句話里聲調(diào)高低抑揚(yáng)輕重的配置和變化。英文是語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,更加強(qiáng)調(diào)用語(yǔ)調(diào)表達(dá)單詞、短語(yǔ)和句子的意思,包括升調(diào)(Is this your phone? ↗)、降調(diào)(Jinan is the provincial capital of Shandong.↘)、降升調(diào)(You will go to see your brother↘,won't↗ you↗ ?)、 升降調(diào) (Shall we go to school↗ or go home↘?)等。

中文是聲調(diào)語(yǔ)言,相比英文更加強(qiáng)調(diào)用聲調(diào)的變化來(lái)表達(dá)意思。中文每個(gè)字都有自己的四聲變化,每個(gè)聲調(diào)都可以表達(dá)不同的意思,即陰平(ā)、陽(yáng)平(á)、上聲(ǎ)、去聲(à),每個(gè)聲調(diào)的字形都有變化,同時(shí)表達(dá)不同意思,可為“衣(ī)”、“咦(í)”、“以 (ǐ)”、“翼(ì)” 或“一(ī)”、“姨(í)”、“乙 (ǐ)”、“易(ì)”。中文的句子雖然也有語(yǔ)調(diào),包括平調(diào)、升調(diào)、降調(diào)、曲折調(diào)等,但對(duì)區(qū)別句子意思作用不大,只是用來(lái)區(qū)分說(shuō)話人的口氣。例如:“他能自己回家。”用降調(diào)表示肯定的口氣,用升調(diào)則表示懷疑的口氣。

中文重聲調(diào)、輕語(yǔ)調(diào)的語(yǔ)言特點(diǎn),顯然成為英文學(xué)習(xí)障礙,學(xué)習(xí)者閱讀過(guò)程中多用平調(diào)和降調(diào),很少用升調(diào),曲折調(diào)更是沒(méi)有被使用。那如何發(fā)揮中文聲調(diào)在英文學(xué)習(xí)中的正遷移作用呢?對(duì)比研究發(fā)現(xiàn),英文的發(fā)音其實(shí)與中文的陰平(ā)、陽(yáng)平(á)、去聲(à)三個(gè)聲調(diào)是相似的。比如,英文疑問(wèn)句的結(jié)尾會(huì)用升調(diào)(陽(yáng)平)。英文中的陳述句結(jié)尾會(huì)用降調(diào)(去聲)。

再比如,英文中實(shí)詞等重讀單詞通常會(huì)用降調(diào)(去聲),而虛詞等非重讀單詞則用平調(diào) (陰平)。例如:Energy is stored in the string of a bow when pulled tight. 句 中 實(shí) 詞 “Energy”, “stored”, “string”, “bow”,“when”,“pulled”, “tight” 重讀為中文聲調(diào)的降調(diào)(去聲),虛詞“is”,“in”,“the”,“of” ,“a” 讀為中文聲調(diào)的平調(diào)(陰平)。

通過(guò)這種方式和轉(zhuǎn)換,可以使英文學(xué)習(xí)者以原有已經(jīng)掌握的中文聲調(diào)知識(shí)作為中介語(yǔ)發(fā)展連續(xù)體,更快的掌握英文的語(yǔ)調(diào)的變化規(guī)律,實(shí)現(xiàn)母語(yǔ)的正遷移作用。

3.2.2 重音(stress)與節(jié)奏(rhythm)

對(duì)于英文學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),讀英文句子的時(shí)候會(huì)受中文句子發(fā)音特征影響,總是掌握不好英文句子的重音和節(jié)奏。無(wú)論是單詞還是句子,英文的重音都有其固定的位置。當(dāng)然,重音位置不同表達(dá)的意思也不盡相同。英文是重音計(jì)時(shí)節(jié)奏的語(yǔ)言。很多單個(gè)單詞本身的發(fā)音都分重音和輕音,例如:deduction音標(biāo)為[d?'d?k?(?)n],重音在第二個(gè)音節(jié)。 讀英文句子的時(shí)候,有的單詞重讀,有的單詞輕讀,不會(huì)像中文一樣都重讀,就像是音樂(lè)樂(lè)譜當(dāng)中的節(jié)奏,體現(xiàn)一種音律美。而中文是音節(jié)計(jì)時(shí)的語(yǔ)言,因此中文說(shuō)話的節(jié)奏通常是以音節(jié)節(jié)拍為計(jì)時(shí)節(jié)奏的。中文對(duì)于每個(gè)字的發(fā)音通常一律按重音發(fā)音。既然中英文的發(fā)音都存在重音,那么在朗讀的時(shí)候只需要找出英文中需要輕讀的部分弱讀就可以了。

中文是斷開型、獨(dú)立的發(fā)音模式,也就是說(shuō)中文的每個(gè)字都是以重讀的發(fā)音形式存在。英文是以重音為主的發(fā)音模式,同一個(gè)單詞之中也有一個(gè)或多個(gè)重音,英文句子中也存在重讀和輕讀。首先要明確句之中的哪些詞重讀,那些詞在句子中不重讀(動(dòng)詞、名詞、形容詞、副詞、數(shù)詞重讀;冠詞、代詞、連詞、介詞在句中不重讀)。我們重讀每句話中的實(shí)詞,輕讀虛詞,例如:In their study thescientists observed sharks swimming in atank at Marineland.其中實(shí)詞“study”,“scientists”,“observed ”,“sharks”,“swimming”,“tank” ,“Marine”,“l(fā)and” 都屬于實(shí)詞需要重讀,連續(xù)的虛詞“in their”和“in a”需要輕讀。非重讀的詞在句中讀得輕、快,幾個(gè)單詞一個(gè)節(jié)拍連讀下來(lái),重讀單詞在句中要讀得緩慢、清晰。通過(guò)明確界定重音和輕音的發(fā)音范圍,英文學(xué)習(xí)者可以在讀英文的時(shí)候分清主次,深層次的了解英文輕重音的特點(diǎn),從而掌握其規(guī)律。

因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師可以幫助學(xué)生通過(guò)對(duì)比中文和英文在音段音位和超音段音位上的相同或相似之處,學(xué)習(xí)英文發(fā)音時(shí)將中英文的音節(jié)、重輕音、音調(diào)進(jìn)行轉(zhuǎn)換,降低中英文發(fā)音轉(zhuǎn)換的難度,使學(xué)習(xí)者的英文發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)化,最終擺脫掉“中式英文”的發(fā)音特點(diǎn)。

[1]Ausubel D.Educational Psychology:ACognitive View[M].New York:Holt,Rinehart and Winston,1968.

[2]Ellis,Rod.The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai,Shanghai Foreign Language Education Press,1999.

[3]何善芬.英漢輕重音對(duì)比研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),1999(12).

猜你喜歡
英文單詞
What’s This?
Exercise 1
單詞連一連
看圖填單詞
看完這些單詞的翻譯,整個(gè)人都不好了
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 午夜无码一区二区三区| 亚洲中文无码h在线观看| 国产情侣一区二区三区| 2020最新国产精品视频| 青青草原国产av福利网站| 最近最新中文字幕在线第一页| 天堂va亚洲va欧美va国产| 日韩AV无码一区| 亚洲综合网在线观看| 久久综合色天堂av| 亚洲精品va| 超碰色了色| 亚洲国产欧美自拍| 日韩在线视频网站| 亚洲制服中文字幕一区二区| 国产精品无码作爱| 亚洲中文字幕在线观看| 四虎永久在线精品影院| 欧美成人区| 91久久偷偷做嫩草影院精品| 99久久精品国产精品亚洲| 国产精品高清国产三级囯产AV| 国产va免费精品| 久久99这里精品8国产| 中国一级毛片免费观看| 毛片三级在线观看| 日韩高清一区 | 日韩高清成人| 国产成a人片在线播放| 午夜性刺激在线观看免费| 亚洲色图狠狠干| 国产剧情一区二区| 福利视频久久| V一区无码内射国产| 高清久久精品亚洲日韩Av| 亚洲三级成人| 欧美日韩国产在线人成app| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 亚洲人成在线免费观看| 欧美日本在线一区二区三区| 日韩精品亚洲人旧成在线| 亚洲天堂视频在线观看| 国产激情无码一区二区免费| 免费国产小视频在线观看| 亚洲日韩AV无码一区二区三区人| 欧美啪啪一区| 日本精品视频一区二区| 欧美狠狠干| 国产成人夜色91| 视频一区视频二区中文精品| 男人天堂伊人网| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲男人天堂久久| 97在线公开视频| 日韩黄色在线| 尤物午夜福利视频| 毛片免费高清免费| 欧美午夜小视频| 一级全黄毛片| 久久黄色视频影| 久久这里只精品热免费99| 在线中文字幕日韩| 国产精品手机视频| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 91久久夜色精品国产网站| 色成人综合| 久久精品中文字幕免费| 91无码国产视频| 国产精品尹人在线观看| 国产美女一级毛片| 亚洲天堂视频在线免费观看| 日韩午夜片| 国产美女无遮挡免费视频网站 | 国产9191精品免费观看| 国产美女自慰在线观看| 欧美在线视频不卡第一页| 丝袜高跟美脚国产1区| 国产成人做受免费视频| 91久草视频| 日本免费一级视频| 欧美日韩精品一区二区视频| 四虎成人免费毛片|