李麗
摘 要:我國高校英語教學不應該缺失我們中華民族文化的結合,在教學過程中,立足本民族文化,熟悉貫通英美國家文化,這樣培養出來的學生,才能夠掌握到適合今后跨文化交際活動所需要的英語知識,也才能夠在國際交流活動中擁有我們中華民族的文化自覺和文化自信。
關鍵詞:民族文化;英語教學;跨文化交際
在目前的跨國跨語言交流活動中,英語無疑是一種最普遍的通用語言。英語的國際通用性是由原因的,因為這門語言的包容性比較寬泛,其雖源于印歐語系,但卻包容兼蓄了世界上很多民族的語言文化,而且其包容兼蓄呈動態性,隨時隨地地兼蓄,跨地域地兼蓄,僅僅看其所兼蓄的日語和我們的漢語元素就足以觀察到這樣的特點。可以說,在英語中承載著多種語言變體,但無論哪種變體,都是在英語的母語基礎上兼收并蓄的。充分認識到英語的這種包容兼蓄的本質,在于說明在我國高校的英語教學過程中,不應該脫離我們漢民族的文化去教學,而應該結合我們的民族文化去教學,這樣培養出來的學生,才能在今后的跨文化交際中得體地轉換英漢兩種語言,不會因為不熟悉或不懂得本民族文化而有失中國傳統文化。
1 我國高校英語教學中文化教育的誤區
語言是文化的載體,基于這樣的意義,英語教學也同樣離不開支撐它的文化。但在當今我國高校的英語課堂教學中,教師雖然也能考慮到導入英美文化和本民族文化,但導入的文化教育卻存在著問題。如在目前的大學英語課堂上,教師一般都會將大部分的時間和精力用于教授語言,星星點點地也會向學生傳授些英美國家的文化知識,但蜻蜓點水,一帶而過,學生們很難結合所要學習的語言去深刻體會。至于對于我們中國文化,那就結合得更是少之又少了,甚至覺得中國文化不應該是大學英語課堂所要涉及的內容,根本無需"攙和"這樣的內容。許多教師在授課過程中遇到相關的中國文化知識,甚至有意的避開。
必須注意到,英語目前不僅僅只是英美人的母語,隨著它的變體越來越多,已經成為一門名符其實的國際最通用語言。我國的大學生學習英語,將其作為第二語言,當然要跟得上它千變萬化的特質。當然,英語的這種兼容性對我們漢語也不例外。
信息化社會帶來了地球村的概念與交際的現實,在地球村中任何交流都是雙方面的。英語學得再流暢,又很熟悉西方文化,但卻無法用英文表達中國元素、中國的特色與精華,那么這種交流效果也會縮水。我曾對本科非英語專業的學生進行過用英語表達中國的精神文明及歷史文化的測試,但結果卻差強人意。大多數學生們無法用英語準確地表達中國特色的事物。
2 解決問題的途徑
教育部門的改革。無論哪一種教學都是要遵循一定的教學大綱和課程要求的,大學外語教學也不例外。這些要求是教育部門所制定的。所以,要想在大學英語教學中導入中國文化首先需要教育部門的改革。改變教學大綱和具體的課程要求。在英語教學大綱中,適當的納入中國文化教學內容。在開設英美文化、英美概況這些課程的同時,開設一些與中國文化相關的課程。這樣學生就可以在課堂上學到如何用英語表達相關的中國文化了。
教材的改編。任何知識的傳授都是以教材為基礎的,中國文化的傳播也同樣需要教材的支撐。我國現行的大學英語教材,許多文章都來自于英美原文,強調原汁原味。然而,這樣的素材存在著它固有的缺陷。因為是英美原文,所以它所代表及傳播的都是以西方文化為主。學生所接受的思維理念也是以西方為主的。如果不改變目前的教材現狀,學生就無法在英語課堂上接觸中國社會文化知識。所以,大學英語教材的改編勢在必行。應適當的加入關于中國社會習俗、民族文化等方面的文章。或者在遇到關于西方文化內容的知識,可以利用中西對比的方法,對中國文化進行滲透。
現代化設備的應用。目前,學生獲取知識的途徑有許多,不再單純的依賴老師和課本。多媒體、網絡、遠程教育系統、自主學習平臺等一系列現代教學設備的涌現,給學生塑造了一個多元化的學習環境。而以上的平臺也為大學生掌握中國文化提供了便利的條件。
課堂上的時間畢竟是有限的,即使課本中涉及到中國文化的知識,教師也無法全面的講解。而現代化的教學設備此時起到了至關重要的作用。教師可在課上給學生講解一些片段,而把其余的部分傳到網絡課堂上,供學生課后再細細的品讀、理解、吸收。比如中國的古典文學名著、現代散文精選等,這些都能提高學生的文化素養,都是大學生不可或缺的寶貴資源。
多媒體教學應該被充分利用,學生完全可以利用課余時間去觀看體現中國元素的視頻。如《美麗中國行》這樣的紀錄片和《花木蘭》此類的電影。在觀看的過程中,教師也可以通過網絡課堂指導學生:這是通過西方人的視角在看中國。在西方人的眼里,中國的美麗山水、深邃悠遠的人文文化也是值得他們學習及欣賞的。
教師本身文化素養的提高。中國的傳統觀念認為:要想給別人一滴水,自己首先要有一桶水。中國人一直用這樣的理念來要求教師。我們一直在談論學生文化素養的提高,那么前提是教師本身擁有極高的文化素養,才能培養出真正高素質的人才。目前的大學英語教師多是80、90后、年輕的一代,他們的成長歷程本是忽視中國文化的,因此不具備扎實的文化基礎。
參考文獻:
[1]葉慧君.關于提升英語專業教師母語文化素養的思考[J].河北大學學報:哲學社會科學版,2010,(5):123-127.
[2]岳小冰.如何在外語學習中利用母語文化正遷移[J].重慶電子工程職業學院學報,2009,(5):140-141.