董妍
摘 要:一名合格的對(duì)外貿(mào)易人才需要有較強(qiáng)的跨文化交際能力,培養(yǎng)外貿(mào)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力是中職英語(yǔ)課堂教學(xué)的最終目標(biāo)。從教學(xué)實(shí)際出發(fā),從影視欣賞、文化關(guān)鍵詞、英語(yǔ)諺語(yǔ)等三個(gè)方面著手探索在中職英語(yǔ)課堂中外貿(mào)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);跨文化交際能力;興趣培養(yǎng)
我校作為一所國(guó)家級(jí)重點(diǎn)職業(yè)學(xué)校,外貿(mào)專(zhuān)業(yè)是我校實(shí)力較強(qiáng)的重點(diǎn)專(zhuān)業(yè)和特色專(zhuān)業(yè)。作為一名英語(yǔ)教師,迫切需要根據(jù)學(xué)生的心理特點(diǎn)、學(xué)習(xí)特點(diǎn)和已有的知識(shí)水平,緊密結(jié)合行業(yè)需求來(lái)整合外貿(mào)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程的教學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,真正培養(yǎng)外貿(mào)行業(yè)的技術(shù)性人才。
語(yǔ)言學(xué)家科德(Colder)曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“有效語(yǔ)言教學(xué)不應(yīng)該令學(xué)生去適應(yīng)教師,而應(yīng)該讓教師和教材去適應(yīng)學(xué)生。”教師如果能善于挖掘新穎的教學(xué)內(nèi)容,用巧妙的教學(xué)方法抓住學(xué)生興趣上的熱點(diǎn),在課堂上有針對(duì)性地對(duì)外貿(mào)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng),就能夠真正達(dá)到中職英語(yǔ)新課程中提出的一項(xiàng)基本要求——以人為本,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識(shí)中西方文化差異,培養(yǎng)學(xué)生正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀。
心理學(xué)研究顯示,興趣能有效集中人的注意,提高學(xué)習(xí)活動(dòng)效率;它還能提高克服困難的信心并形成學(xué)習(xí)的內(nèi)驅(qū)力。現(xiàn)行的中職英語(yǔ)教學(xué)大綱明確指出:“中職英語(yǔ)課程要激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心。”為此,筆者以激發(fā)學(xué)生興趣、呵護(hù)學(xué)生自信為宗旨,對(duì)外貿(mào)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際有效教學(xué)的途徑進(jìn)行了大量的探索和嘗試,形成了一些自己的觀點(diǎn)和經(jīng)驗(yàn),具體做法如下:
一、通過(guò)影視欣賞培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
中職生好奇心強(qiáng)、求知欲旺,從調(diào)查情況來(lái)看,很多學(xué)生對(duì)影視情有獨(dú)鐘。而影視是聲音和圖像相結(jié)合的媒體,它能給學(xué)生提供真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和文化環(huán)境。因此,影視欣賞是一種簡(jiǎn)單、直接、學(xué)生樂(lè)于接受的教學(xué)方法。實(shí)踐證明,在每天的課堂warm-up環(huán)節(jié)運(yùn)用這種方法是最為合理的。為了在有限的時(shí)間里最大限度地發(fā)揮影視欣賞的作用,必須精心挑選影視作品。它需要符合三個(gè)要求:①貼近學(xué)生的生活;②和本族語(yǔ)有明顯的文化沖突;③時(shí)間不能過(guò)長(zhǎng)。筆者在綜合比較之后認(rèn)為美劇《成長(zhǎng)的煩惱》是最適合的,它以一集一個(gè)小故事的形式呈現(xiàn),內(nèi)容既貼近學(xué)生的生活,又大量滲透了中西文化差異。
筆者在課前先剪輯好一段約五分鐘時(shí)長(zhǎng)的視頻片段,在warm-up環(huán)節(jié)播放,為了充分挖掘視頻中的可利用資源,同一段視頻使用兩次課,呈現(xiàn)兩個(gè)不同的側(cè)重點(diǎn)。兩次課結(jié)束后再換一個(gè)視頻,以此類(lèi)推。
例如,第一季的第三集,題目是Super Dad,講述的是二女兒Carol在感情上遇到一點(diǎn)問(wèn)題,與父親Jason進(jìn)行交談的故事。體現(xiàn)了在西方文化中父母與孩子之間平等的關(guān)系。
在第一次觀看之前筆者向?qū)W生提出問(wèn)題:視頻中人物豐富的體態(tài)語(yǔ)有哪些?讓他們帶著問(wèn)題去看精彩的視頻。觀看完畢,學(xué)生的討論異常激烈,紛紛站起來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn):有的說(shuō)在西方文化中父母與孩子之間會(huì)互相擁抱、親吻;有的說(shuō)他們表情比較夸張;還有的說(shuō)西方人說(shuō)話時(shí)會(huì)經(jīng)常有聳肩的動(dòng)作。美國(guó)心理學(xué)家方伯特的“體態(tài)效應(yīng)”研究表明,人獲得信息的7%來(lái)自文字,38%來(lái)自語(yǔ)言,55%來(lái)自體態(tài)語(yǔ),因此,關(guān)注體態(tài)語(yǔ)能幫助學(xué)生提升跨文化交際能力。通過(guò)學(xué)生自己的觀察與總結(jié),不需要過(guò)多地教學(xué),也能使他們了解并掌握西方文化中的體態(tài)語(yǔ)。對(duì)于外貿(mào)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)講,這對(duì)他們將來(lái)在工作崗位上能順利地進(jìn)行跨文化交際會(huì)有很大的幫助。
第二次觀看就要挖掘視頻中語(yǔ)言上的跨文化因素。讓學(xué)生在觀看的過(guò)程中找出最能體現(xiàn)父母與孩子平等交流的英語(yǔ)關(guān)鍵詞句,并在觀后進(jìn)行討論。雖然原版影片語(yǔ)速較快,但所剪輯的這一段視頻語(yǔ)言比較簡(jiǎn)單,并且已經(jīng)有了前一次觀看的鋪墊,學(xué)生在小組討論之后也能說(shuō)出一些詞句,如 come on, talk to me,a face to face chat,want me to leave you alone?等。筆者對(duì)于學(xué)生能如此出色地完成這個(gè)任務(wù)給予了及時(shí)的肯定和鼓勵(lì)。
通過(guò)這樣的觀看和討論,關(guān)注點(diǎn)由體態(tài)語(yǔ)到語(yǔ)言,圍繞文化、圍繞跨文化交際能力的培養(yǎng),循序漸進(jìn)、步步為營(yíng),使學(xué)生在輕松愉快的氛圍中感受英語(yǔ)的語(yǔ)境,更重要的是激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,活躍了課堂氣氛,使學(xué)生對(duì)目標(biāo)語(yǔ)言所處的文化有了更進(jìn)一步的了解,對(duì)培養(yǎng)他們的跨文化交際能力起到了較好的推動(dòng)作用。
二、通過(guò)文化關(guān)鍵詞的解讀培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
眾所周知,脫離文化的語(yǔ)言教學(xué)只會(huì)讓學(xué)生成為機(jī)械的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。現(xiàn)行的浙江省中職英語(yǔ)課本(以下稱(chēng)“職高英語(yǔ)課本”)中每個(gè)單元的各個(gè)部分都是原汁原味的英語(yǔ)語(yǔ)言,教師如果能把握其中的文化關(guān)鍵詞并及時(shí)地進(jìn)行解讀,適時(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行目標(biāo)語(yǔ)言文化的滲透,就能培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使他們成為靈活的語(yǔ)言使用者。
例如,在職高英語(yǔ)課本BookⅠUnit 6 section A的chant教學(xué)內(nèi)容中包含了一句“ Lets go out a field trip”。筆者認(rèn)為這里的field trip短語(yǔ)是西方文化滲透的一個(gè)很好的切入點(diǎn)。筆者先問(wèn)學(xué)生field trip的中文含義,學(xué)生幾乎異口同聲地回答:“郊游。”“對(duì)了,非常好。”筆者接著引導(dǎo):“除了郊游的意思之外還有其他的意思嗎?”學(xué)生都表示不知道。此時(shí)筆者趁勢(shì)解讀:field trip還有(學(xué)生)實(shí)地考察旅行、實(shí)習(xí)的意思。筆者以field trip為切入點(diǎn),向?qū)W生介紹美國(guó)高中的課程設(shè)立。學(xué)生對(duì)這個(gè)和他們息息相關(guān)的學(xué)校課程設(shè)置問(wèn)題非常感興趣,有想了解更多的欲望,筆者要求他們課后自己上網(wǎng)查找相關(guān)的資料,進(jìn)行自學(xué)。
再如,在職高英語(yǔ)課本BookⅠUnit 2 section B中 Sally與David的對(duì)話里有一句“Oh,I have to go to see my doctor that afternoon.”學(xué)生會(huì)疑惑為什么“看醫(yī)生”要用see my doctor.此時(shí),教師如果用“固定搭配”的說(shuō)法要求學(xué)生必須牢記,學(xué)生就變成了一個(gè)機(jī)械的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。因此在講授這個(gè)詞組的時(shí)候,筆者給學(xué)生簡(jiǎn)單地介紹了美國(guó)的醫(yī)療制度,告訴他們美國(guó)的每個(gè)家庭都有固定的家庭醫(yī)生也就是私人醫(yī)生,所以一個(gè)人去“看醫(yī)生”就是去看自己的醫(yī)生。聽(tīng)完講解之后,學(xué)生再去記憶這個(gè)詞組就不存在問(wèn)題了。
這樣的文化關(guān)鍵詞在課本中不勝枚舉,只要我們?cè)谄綍r(shí)的教學(xué)過(guò)程中做一個(gè)有心人,對(duì)課本中文化關(guān)鍵詞匯進(jìn)行及時(shí)、恰當(dāng)?shù)亟庾x,就能使學(xué)生習(xí)得跨文化的相關(guān)知識(shí),同時(shí)也能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣及求知欲。
三、通過(guò)英語(yǔ)諺語(yǔ)的教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力
英語(yǔ)諺語(yǔ)是最精煉的語(yǔ)言,英國(guó)哲學(xué)家培根說(shuō)過(guò):“一個(gè)民族的智慧和精神都包含在它的諺語(yǔ)之中。”英語(yǔ)諺語(yǔ)是英語(yǔ)的精華和西方文化的結(jié)晶。它不僅有助于學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化和社會(huì)風(fēng)俗習(xí)慣,推動(dòng)跨文化交際能力的培養(yǎng),而且也是向?qū)W生進(jìn)行思想教育的好材料,它能引發(fā)激情、鼓舞志趣、啟迪思維、端正思想,陶冶他們的性情,激勵(lì)他們上進(jìn),讓他們充分認(rèn)識(shí)到生活中的真、善、美,是教學(xué)活動(dòng)最好的催化劑。
職高英語(yǔ)課本幾乎每個(gè)單元的Section A中都有English Saying,其中收錄的英語(yǔ)諺語(yǔ)大都包含西方文化背景,并且是有勸人積極向上的思想內(nèi)涵。筆者利用這些英語(yǔ)諺語(yǔ)向?qū)W生滲透西方文化知識(shí),并通過(guò)精心挑選補(bǔ)充大量課本以外相似的諺語(yǔ),以此來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
如職高英語(yǔ)課本BookⅡUnit 6的English Saying中有一句“Its hard sailing when there is no wind.”(“無(wú)風(fēng)難駛船”)。筆者從該句入手,給學(xué)生講解:英國(guó)是一個(gè)四面被海環(huán)繞的國(guó)家,因此,英語(yǔ)中有很多與水和船有關(guān)的諺語(yǔ),如Living without an aim is like sailing without a compass.(生活沒(méi)有目的就好像航海沒(méi)有羅盤(pán)) Hoist your sail when the wind is lair.(揚(yáng)帆要趁風(fēng)順時(shí)) There is tide in the all airs of men.(人生總有漲潮時(shí))等。
又如職高英語(yǔ)課本BookⅢ Unit 4的English Saying有一句“God helps those who help themselves.”(自助者,天助之)。筆者認(rèn)為這又是一個(gè)滲透西方文化的絕好機(jī)會(huì)。該句中體現(xiàn)的是宗教信仰文化。宗教信仰是人們精神生活的一部分,對(duì)民族文化有很大的影響,上帝是《圣經(jīng)》中的人物,而英語(yǔ)中的典故主要來(lái)自《圣經(jīng)》。如:There is no peace for the wicked.(惡人沒(méi)有安寧)Constant dripping wears away the stone.(滴水穿石)等。
通過(guò)對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)及其所包含文化的學(xué)習(xí),培養(yǎng)了學(xué)生的跨文化交際能力。同時(shí)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)諺語(yǔ)也產(chǎn)生了濃厚的興趣,筆者還要求每一位學(xué)生找一句勵(lì)志的英語(yǔ)諺語(yǔ)作為自己的座右銘,寫(xiě)在英語(yǔ)書(shū)的扉頁(yè),牢記在自己的心里,每天激勵(lì)自己認(rèn)真地學(xué)習(xí),積極地生活。
綜上所述,跨文化交際能力不能自然習(xí)得,必須通過(guò)一定的方法培養(yǎng)。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的教學(xué)實(shí)踐探索,筆者明顯感受到學(xué)生的變化:首先,學(xué)生有了跨文化交際的意識(shí);其次,激發(fā)了他們學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣;再次,增強(qiáng)了學(xué)生在跨文化交際時(shí)的自信;最后,提高了他們跨文化交際的能力。中國(guó)有句古話:“授人以魚(yú)不如授人以漁”。多年以后,學(xué)生可能忘記了教師所講授的具體語(yǔ)言知識(shí)點(diǎn),但是這種思維方式和跨文化交際能力將使他們終生受益。為了使外貿(mào)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在今后的工作過(guò)程中、在需要進(jìn)行跨文化交際的時(shí)候能得心應(yīng)手,作為一名英語(yǔ)教師,在平時(shí)的教學(xué)中應(yīng)該做一名教學(xué)的有心人。
參考文獻(xiàn):
[1]Larry Samovar. Communication Between Cultures[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2000.
[2]法斯特.體態(tài)與交際[M].孟小平,譯.北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1988.
[3]布羅斯納安.中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家非語(yǔ)言交際對(duì)比[M].畢繼萬(wàn),譯.北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1991.
[4]胡文仲.跨越文化的屏障[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[5]吳慶麟.教育心理學(xué):獻(xiàn)給教師的書(shū)[M].華東師范大學(xué)出版社,2003.
[6]胡春洞.英語(yǔ)教學(xué)法[M].高等教育出版社,2000.
編輯 王夢(mèng)玉