999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文化的沖突與融合

2014-10-21 14:57:55陶金姬
校園英語·下旬 2014年12期
關鍵詞:融合文化

陶金姬

【摘要】電影《喜福會》取材于美國著名華裔女作家譚恩美的同名小說,講述了四對兒華裔母女之間的情感糾葛故事。影片雖然以母女關系為主線再現了中美兩國不同的時空背景,特別展現了戰火紛飛的舊中國時代,但是其主題在于揭示中美異質文化的沖突與融合。本文主要以霍爾的高低語境文化理論為視角,對電影中母女情感經歷透射出的文化沖突與融合進行簡要探討。

【關鍵詞】文化 沖突 融合 《喜福會》

一、譚恩美與影片《喜福會》

譚恩美(Amy Tan,1952- ),出生于加州奧克蘭,祖籍廣東臺山,是美國當代最為知名的華裔作家之一,自從1989年發表處女作《喜福會》(The Joy Luck Club)以來,先后創作了《灶神之妻》(The Kitchen Gods Wife,1991)、《通靈女孩》(The Hundred Secret Senses,1995)、《接骨師之女》(The Bonesetters Daughter,2001)、《拯救溺水魚》(Saving Fish From Drowning,2005)、《驚奇山谷》(The Valley of Amazement,2013)等五部長篇小說,同時也發表出版了兩本兒童文學作品《月亮夫人》(The Moon Lady,1992)和《中國暹羅貓》(Sagwa,the Chinese Siamese Cat,1994)以及自傳體散文集《命運的另一面》(The Opposite of Fate :A Book of Musings,2003)。譚恩美的作品,尤其是長篇小說不僅在美國贏得如潮好評,而且在中國也是擁有眾多讀者,并成為學術界爭相研究的對象。在其長篇小說中,處女作《喜福會》最為成功,它已經成為美國文學史中的經典作品,不僅在出版當年雄踞《紐約時報》暢銷書排行榜長達九個月,而且先后榮獲洛杉磯圖書獎、全美圖書獎、國家圖書批評循環獎、全美圖書評論家協會獎、海灣區書評小說獎和英聯邦俱樂部金獎等多項文學大獎,并在1993年以同名形式被成功搬上熒幕。

《喜福會》是取材于小說原著,由譚恩美和羅納德·巴斯(Ronald Bass)擔當編劇,王穎執導,溫明娜、鄔君梅、俞飛鴻、奚美娟等主演的一部影片。影片以吳精美的視角講述了包括自己母親吳素云在內的四位母親在解放前夕移居美國后與“美國女兒”的情感糾葛故事,既描繪了解放前中國的戰亂與落后局面,也描繪了戰后美國的和平民主自由局面。不同的時空背景記述了迥然不同的人生命運:飽受舊中國戰亂困苦經歷的母親們渴望到美國過上全新的生活,而出生在美國的女兒們渴望擺脫“中國母親”的束縛過上自由的生活。正是不同的生活背景導致四對兒母女之間產生了激烈摩擦和沖突,其中文化差異的影響固然重大,但是這種看似不可調和的文化沖突還是在情感交流中走向融合。本文擬從高低語境文化理論的視角對影片中文化的沖突與融合進行簡要分析,并試以解析影片的主題。

二、高低語境文化理論闡釋

美國人類學家和文化學者愛德華·霍爾(Edward T.Hall,1914-2009)在談及文化的重要性時說“文化是人類生活的環境,人類生活的各個方面無不受文化的影響,并隨文化的變化而變化”,并且在1976年出版的《超越文化》(Beyond Culture)從交際和感知的角度指出文化具有語境性,提出了“高語境文化”和“低語境文化”的概念:“在一種文化的言語交際過程中,如果話語意義的創造對語境的依賴程度比較高而對所使用的言語的依賴程度比較低,那么這種文化即是高語境文化;相反,如果意義的產生對所使用的言語依賴程度相對較高而對語境的依賴相對較低,那么這種文化屬于低語境文化。”通過全面深入的對比研究,霍爾得出結論:“有著偉大而復雜文化的中國就處在天平的高語境一方”,而“美國文化只是偏向天平較低的一方”,即中國文化屬于高語境文化,注重傳統習俗,而美國文化屬于低語境文化,注重理性邏輯。這兩種語境的文化還有一些具體的差異:高語境文化中人們通常堅持集體主義價值取向、社會結構相對緊密嚴格、人們之間注重情感關系、思維方式傾向于直覺、言語方面顯得有所保留;而低語境文化中人們通常崇尚個人英雄主義、社會結構相對松散、人際關系較為平淡冷漠、思維方式注重邏輯分析、言語方面傾向于直來直去等。

三、《喜福會》中的文化沖突

影片中出生于舊中國的幾個母親深受中國傳統文化的影響,她們歷經千辛萬苦遠隔重洋地來到美國后,不僅渴望自己過上幸福的生活,更是把對生活的美好渴望寄托于出生在美國的女兒身上,因此她們依然按照舊中國的生活準則和價值觀念去塑造女兒們;女兒們盡管生活在中式教育的家庭氛圍中,但是她們同時也是喝著“可口可樂”長大的,即已經習慣接受了美國的生活方式和價值觀念,因此母女沖突的實質是中美文化的沖突,主要體現在:

1.家庭倫理觀念。在深受儒家文化影響的中國家庭中,忠孝觀念很重要,長幼尊卑很明顯,即孩子的生命是父母賜予,其成長的每一階段都浸透著父母的心血,因此孩子一定要尊聽父母教誨以示忠孝;而在美國家庭中注重的是人與人之間的平等自立關系,即無論長幼,每個家庭成員都是獨立的個體,都擁有處理個人事務不可侵犯的權利,其他人不能隨意干涉。這在吳精美小時候練琴時與母親吳素云的對話中得到了充分體現:為了強迫女兒練琴,吳精美說只有聽話的女兒才可以待在家里,而女兒氣憤地反駁說“我不希望做你的女兒……我不是你的奴隸,這里不是在中國”。女兒吳精美在通過拒絕母親“控制”抵抗中國傳統家庭倫理觀的同時,已經接受了美國獨立自主的家庭倫理觀念,這與露絲的白人男友特德因為母親婉拒其婚姻而當面訓斥母親有著異曲同工之妙,即兒女的獨立自主權利已經超越了家庭親情。

2.文化價值觀念。中國文化注重集體歸屬感,崇尚“有難同當、有福同享”等群體觀念,而西方文化注重個體奮斗,崇尚獨立意識,因此吳素云為了給女兒提供一個優越的教育環境,不惜免費為鋼琴教師做清潔工,同時也渴望通過女兒的成才給自己帶來榮耀,同樣龔琳達也是借女兒下棋的成功處處炫耀從而顯示育兒的成功,而女兒韋弗萊卻對母親借自己之名處處炫耀的舉動異常反感,于是在深信“我就是自己”的同時質問母親“為什么您總是用我來炫耀呢?您想出名,自己學下棋好了”,很明顯這是集體主義價值觀和個人主義價值觀的沖突。

3.言語交際方式。中國文化造就了內向隱蔽的性格氣質,人們往往提倡含蓄的言語表達方式,崇尚謙和,對別人的夸耀往往禮節性地否認,更不會直接夸耀自己;而美國文化則截然相反,造就了外向直爽的性格氣質,人們往往提倡直率的言語表達方式,不僅欣然接受別人的夸贊并直接表達謝意,而且能夠很坦率地展示自己的成績。這種完全相對的言語交際方式也是影片中沖突迭起的原因之一,比如韋弗萊為了迎合母親,特意在吃飯前對男友瑞奇進行了“中國餐桌禮儀文化輔導”,但是在母親出于謙和禮儀習慣性地說出“唉,這菜太淡了,沒味,真讓人難以下咽”時,瑞奇全然忘記了“叮囑”,不僅沒有進行順水推舟式的夸贊,反倒是直接在菜肴上澆上了醬油增加咸味,終于釀成“禍端”。

四、《喜福會》中的文化融合

影片中的文化沖突不僅僅限于家庭倫理、文化價值觀念、言語交際方式,這只是幾個典型的方面而已,事實上文化沖突已經滲透到吳精美、吳素云等幾對兒母女生活的方方面面。不管沖突的范圍多么廣泛,也不管沖突的程度多么深入,這種沖突終于在時光流逝中伴隨著母女的溝通而走向和解,而和解的根本在于母女之間博大深沉的母愛。母女所屬異質文化的融合自然有著母親為了兒女做出 “忍讓妥協”的功勞,但是從其本質上說“香蕉人”女兒們骨子里畢竟流淌著攜帶著“謙虛、溫順、孝順、服從”等中國文化基因的血液,這正是造成彼此沖突即使再激烈而依然不會“分道揚鑣”的根本原因,而且這種“混雜”的血液一旦融合在中國母體之中必將流淌出汩汩清泉。吳精美終于踏上了中國的土地,終于找到了失散多年的妹妹,而彼此的熱情相擁成了一道奇特的風景,這不僅僅是親情的感動,而是承載著幾代人的夢想。盡管吳精美并沒有機會與母親吳素云緊緊相擁訴說隱藏已久的心結,但是卻用中國之行告慰母親,實現了情感的真正和解。

電影《喜福會》的成功在于從母女關系這樣一個平淡的切入點,探討了中美兩種不同文化并置引發的沖突,同時用一種全新的方式闡釋了兩者的融合,這也告訴我們無論是高語境文化,還是低語境文化,只要有“愛之真情”,以中美文化為代表的異質文化必定會在不斷的碰撞交流找到融合的支點,實現文化的大融合局面。

參考文獻:

[1]劉熠.《喜福會》:男性中心主義的顛覆與解構[J].東南大學學報(哲學社會科學版), 2005,7(4):92-94.

[2]焦圣華.淺談跨文化交際中英語和漢語聊天話題的差異——以電影《喜福會》為例[J].海外英語(上),2013,08:243-244.

[3]鄒建軍.“和”的正向與反向——譚恩美長篇小說中的倫理思想研究[M].武漢:華中師范大學出版社,2007.

[4]劉向輝.《接骨師之女》中母愛的顛覆與回歸[J].短篇小說(原創作品版),2013,21:71-72.

[5]李艷,蔡忠元.《喜福會》中的母女沖突——從高低文化語境的理論解讀[J].鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版),2010,29(5):26-29.

[6]楊亞麗,楊帆.中美文化的碰撞與交融——從跨文化視角解讀《喜福會》[J].東北農業大學學報(社會科學版),2012,10(6).

[7]Hall,Edward.T.Beyond Culture[M].New York:Doubleday,1976.

[8]Lusting Mw, J.Koester.Intercultural Competence: Interpersonal Communication Across Cultures[M].New York: Harper Collins College Publishers,1993.

[9]Larry A.Samovar & Richard E.Porter.Intercultural Communication[M].Wadsworth Publishing Company,1997.

猜你喜歡
融合文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
一次函數“四融合”
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
村企黨建聯建融合共贏
今日農業(2021年19期)2022-01-12 06:16:36
融合菜
從創新出發,與高考數列相遇、融合
寬窄融合便攜箱IPFS500
《融合》
現代出版(2020年3期)2020-06-20 07:10:34
主站蜘蛛池模板: 波多野结衣国产精品| Jizz国产色系免费| 无码高潮喷水专区久久| 中文字幕 欧美日韩| 亚洲AV一二三区无码AV蜜桃| 欧美国产日韩在线| 自拍欧美亚洲| 亚洲国产中文在线二区三区免| 亚洲精品天堂自在久久77| 欧美精品成人一区二区视频一| 99在线观看免费视频| 欧美日韩高清在线| JIZZ亚洲国产| 人妻21p大胆| 亚洲精品成人7777在线观看| 午夜三级在线| 久久久久国产一级毛片高清板| 青青操国产视频| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 91香蕉视频下载网站| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 欧美一级大片在线观看| 国产成人无码AV在线播放动漫| 午夜精品区| 看你懂的巨臀中文字幕一区二区 | 无码aaa视频| 国产91色在线| 久久先锋资源| 伊人久热这里只有精品视频99| 超碰91免费人妻| 欧美在线视频a| 中文字幕一区二区视频| 免费A级毛片无码免费视频| 欧美精品成人一区二区在线观看| 国产在线观看一区精品| 国产精品第一区在线观看| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 日本欧美一二三区色视频| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 欧美中文字幕在线播放| 天堂网亚洲系列亚洲系列| 91无码网站| www.国产福利| 久久婷婷综合色一区二区| www.91中文字幕| 99在线视频精品| 在线观看免费国产| 波多野结衣国产精品| 一本色道久久88| 91蝌蚪视频在线观看| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 第一页亚洲| 小说区 亚洲 自拍 另类| 67194在线午夜亚洲 | 在线日韩日本国产亚洲| 婷婷六月综合| 久久国产精品无码hdav| 久久久久夜色精品波多野结衣| 日韩123欧美字幕| 日本高清有码人妻| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 亚洲91精品视频| 丁香婷婷在线视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 高清大学生毛片一级| 婷婷丁香在线观看| 婷婷亚洲视频| 999在线免费视频| 91精品专区国产盗摄| 成人毛片免费观看| 青青草原偷拍视频| 日本成人一区| 国产区在线观看视频| 国产自在线拍| 亚洲第一黄色网址| 午夜无码一区二区三区| 中文字幕乱妇无码AV在线| 午夜无码一区二区三区| 国产福利在线观看精品| 美女扒开下面流白浆在线试听 | 亚洲国产精品久久久久秋霞影院|