999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

話語分析視角下探尋近代中國形象

2014-11-12 06:49:59鄭凌霄
黑龍江史志 2014年11期
關鍵詞:話語分析跨文化

鄭凌霄

[摘 要]本文以德國駐華公使夫人伊麗莎白·馮·海靖使華期間所寫的日記為個案,運用話語分析法探尋公使夫人眼中的中國形象,并嘗試運用中德之間跨文化研究的相關理論解釋成因,從而反思當今我們應如何運用跨文化理論對待中西文化差異性。

[關鍵詞]話語分析;中國形象;海靖夫人;跨文化

19世紀中葉到20世紀前葉,隨著歐洲各國在政治、經濟、文化諸多方面領先于中國,西方人的中國觀也發生重大變化,中國形象已不再像18世紀時那樣賞心悅目。生活在中國的外國傳教士、外交官等,從他們的視角出發,記錄下了他們的中國印象。雖然這些人筆下的中國觀不乏偏見,但這些記錄就如同一面鏡子,“照一照這面西洋鏡,從中領略生活于中國本土意識之外的人們對自己的看法,了解我們在西方的形象變遷史,無疑將有助于我們反省和完善自身的民族性格。”

德國駐華公使埃德蒙多·馮·海靖的夫人伊麗莎白·馮·海靖用日記記錄下了夫妻倆的使華歲月。她在日記里記載著夫妻兩的所聞、所見和所感,通過研究該日記可在一定程度上認識中國和德國的歷史。本文試圖通過話語分析來探尋海靖夫人在日記中構筑的中國形象,并嘗試用跨文化研究的相關理論解釋該形象的成因。

一、話語分析理論

20世紀90年代以來,話語這一明顯帶有后現代色彩的概念逐漸被中國史學界接受并廣泛使用。話語內涵的多面向與復雜性,導致了話語分析成了一個難以界定的領域,但其發展卻是在一定的理論框架內進行的。與早期的話語分析,作為目前流行的話語理論的主要奠基人,福柯主張話語走出語言學本身,去發現話語所使用的社會規則和產生話語的社會情境。針對日記中的話語,我們不僅要用當時的眼觀來解讀,也要結合當時德國和中國的環境。

話語分析的主要任務是從社會產生的現實意義出發,重視文本研究,探索話語是如何構建現實,和其與現實之間的關系。話語具有溝通的功能和支配的作用。它的目的是將文本中所構建的布景,通過它的產物的實踐、傳播、接受這一過程將構建目的帶入現實。日記中的話語一定程度上溝通了中國文化與以德國為代表的西方文化。而支配作用主要體現在話語所產生的權力問題。分析重點不在于話語本身,是形成話語特定的社會歷史性及其所體現的權力關系。出生于貴族家庭同時又是作為德國的公使夫人,海靖夫人受傳統的話語習慣的影響大,所以日記中雖有真實的成分,也表露她的文化優越感和對話語的支配能力。

近年來,跨文化研究在西方學術界蓬勃興起,在一批德國學者的努力下,“跨文化相互作用”的理論逐漸成熟,并被運用到實踐中。它指的是當本我文化和他我文化發生作用后,“人們總是帶著本我文化視角去感知、理解和評論異同文化和其載體的文化行為,由此產生跨文化問題,如跨文化誤解、文化誤解和文化沖突。”我們可從跨文化研究角度去探究海靖夫人中國形象建構的原因。

二、海靖夫人眼中的中國形象

(一)劣等的中華民族

海靖夫婦使華的國際背景頗為復雜。德國在遠東的戰略利益發生變化,為與英、俄等老牌帝國一樣享有在華特權,以“三國還遼”為借口向清政府索要租界和軍港等。取得租界地后,德皇讓海靖任駐華公使,實現其建軍事基地的目的。

在日記中,海靖夫人表達“種族”類話語,主要是通過對中德種族差異的敘述和把這個差異視為高低等級關系的解說,從敘述和解說中建構出了中國是一個劣等民族的形象。

在中德種族差異的敘述方面,海靖夫人表現出了兩個完全不同的態度:對前者是極度的鄙夷,以一種主子對奴才的姿態俯視著中國人民;而對后者則表現出了無比的熱愛,字里行間充滿著對祖國的自豪。這種不同的態度表現也正符合海靖夫婦來華實現殖民擴張與統治之目的。

在海靖夫人眼里,無論歷史上中國是個怎樣的民族,而今在他們看來就是“一群臟兮兮的野蠻人”,她花大量的篇幅來描繪這群“野蠻人”“臭氣熏天”的居住地。她同樣是直接表達和轉述形式相結合的方法,“中國給我的第一印象實在是太糟糕了”、“即便是見過東方最丑陋最骯臟的村莊的人也無法想象得出北京究竟是怎樣的一座城市”,而她甚至感慨農村的田野景象“才是真正的中國”。對于這樣一個處于落后文明卻“盲目自大地認為自己領先于世界其他任何民族,仇視一切外國人改革”的民族,她認為她的丈夫有一套行之有效的制約辦法,即“時不時地像中國人揮揮拳頭。”

與劣等的中華民族相比較的,是“出身于優秀種族”的德國人,甚至是所有的歐洲人。從居住地來看,雖然使館區與中國人骯臟簡陋的居住地僅一墻之隔,“不啻為人間天堂”,但海靖夫人仍不經感慨到“來自上層社會的歐洲人究竟是如何忍受這樣的環境”。這顯然論證了海靖夫人鮮明的種族觀,中國人居住在惡劣的環境是理所應當,而對于這些“上層”的歐洲人來說就是無法容忍。她在日記中收錄了海靖公使在總理衙門的一篇關于德國要求在膠州灣建港口的演說。這篇演說中存在夸大成分,但卻直接告訴世人德國是如何不把中國放在眼里,它的所有行動就是要實現“優秀種族”對劣質種族的征服。日記中也記載了中國官員同德方討價還價的話語,但還是為突出中國迫于德國強硬態度的威脅,答應德方全部要求。

(二)充滿“陋習”的中國人

我們可以將日記中所描繪的中國人分為普通人和中國政治精英代表。前者在她看來是行為“滑稽”、“鼻涕邋遢”或“臟兮兮的野蠻人”,這些都是她所認為中國人的“陋習”。與之形成鮮明對比,“同胞們是那么地自信而又富有生氣,在他們身上我們終于看到了德國美好的未來”等。從語言層面上看,任何一種話語都會涉及價值判斷,而這種判斷往往是與話語中的態度詞有關。

此外,海靖夫人還描繪了同慈禧太后、光緒皇帝及李鴻章、翁同龢、張之洞等清政府要員的交往經歷。雖然政府官員不能直接代替中國整體形象,但當時外國使節們主要接觸的是這批上層官員,他們的形象在一定程度上就是外國人眼中的中國形象。可是日記中這些官員確是一出出鬧劇的主角。

以李鴻章為例,海靖夫人主要通過直抒胸臆和轉述形式來刻畫其形象。她認為李“舉止粗鄙”,非常令人“討厭”,因為他總習慣用手扣鼻屎并將其丟人隨從專門提著的銀色小杯里。同時他也是缺乏教養的老人,他會在舞會上直接質問外國公使夫人“為什么穿這么少的衣服”等。在話語建構中,為了更加客觀、真實記述人或事,作者往往會在文章中使用轉述形式。轉述形式包括直接引用和見解引用。前者忠實轉述別人的原話語,后者只是對原命題的轉述。海靖夫人在日記中記載了因仰慕李鴻章而辭去美國駐天津副領事職務的美國人畢德格的看法:“他認識中國人的時間越久,也就越討厭中國人;他根本無法想象‘中國的覺醒,因此世界上沒有哪一個民族像中國人這么固執和自負,他們‘只能接受被不同的強國瓜分的名義。”也許這段話中的色彩沒有直接影射出李鴻章的具體形象,但確實是海靖夫人借他的幕僚的話來諷刺包括李鴻章在內所以中國人的無能。

而19世紀末來華的德國新教傳教士衛禮賢卻在他日記中表達了對中國勞苦大眾的同情。他在個人日記中記述了一戰期間自己在青島的經歷,其中他因傷員轉移“沒有造成更多的傷亡”,表示“幸運”、親自“操辦”傷員的葬禮……他雖沒有過多表達個人情感,但我們仍能從中感受到他對中國人的同情。這是因為衛禮賢“徹底拋棄了歐洲中心主義和西方文化優越論思想”,通過“對西方文化的深刻反思”,認識到了西方文化的本質和缺點,在他看來,“中國文化恰恰可以彌補西方文化的欠缺”。

通過分析日記中限定中國的形容詞和日記中的轉述形式,也將這些話語同衛禮賢的進行比較,可看出海靖夫人所建構的中國形象多為負面、消極的,甚至在她眼里這些“陋習”是中國人與生俱來的,所以她運用自認為具有“中國化”的詞來記述她眼中的中國人。

三、從跨文化研究理論探尋這一形象的成因

在跨文化交際過程中,作為文化載體的個人很大程度受文化三個認知層面的制約,人們對他我文化和文化現象的跨文化理解很大程度上受認知能力的影響。而海靖夫人在與不同階層的中國人接觸過程中,常常帶著本我文化的視角去感知、理解和評論中國文化,這就容易產生跨文化問題。

從客觀角度上看,在跨文化接觸中存在“文化不對稱性”問題,即當本我和他我文化在理念和行為上不對稱時,人們在通常情況下會自覺運用本我文化價值體系標準去衡量他我文化現象,由此來確定不同文化的正常與否。這就要求我們要具備有跨文化的能力,從多維度來認識文化的不同性,堅持從平等的視角審視不同的文化,加強本我文化和他我文化的互動。

從主觀原因上分析,海靖夫人具有重本我文化的文化優越感或是強制文化心態。海靖夫人構造的“劣質的中華民族”這一形象是建立在對中華文化的惡意曲解上,她不僅不了解中華民族文化綿延五千年所展現的生命力,也不客觀看待近代中國落后于世界的原因,只是將其歸咎于種族優劣問題。而這也恰恰說明了忽視對他我文化的認識后,人們通常容易將他我文化納入本我文化的背景,難以認識文化背后的深層涵義,減低對他我文化的客觀理解程度,導致了對他我文化的誤解。所以,提升對他我文化的認知意識是認識他我文化行為的必要前提之一。

通過對日記的話語分析,我們認識到了一個公使夫人眼中的中國形象,感悟到了如果不正確認識本我和他我文化會導致嚴重的文化誤會。尤其是“歐洲中心論”、“文化霸權主義”等固有模式長期禁錮人們思想,我們應當反對文化霸權主義,反對任何國家和團體掌握話語主導權,呼吁從平等的角度中國與其他國家的文化。用羅梅君教授的話來概括,即“作為科學工作者,歷史學家有責任與文化霸權現象進行堅決的斗爭,并且,如有可能,要徹底摧毀它們。”

參考文獻:

[1][英]約·羅伯茨:《十九世紀西方人眼中的中國》,蔣重躍、劉林海譯,北京:時事出版社,1999:7.

[2][德]海靖夫人:《德國公使夫人日記》,秦俊峰譯,福建教育出版社,2012.:9,13,15,30,33,34,35,41,42,43,94.

[3][德]衛禮賢:《德國孔夫子的中國日記》,秦俊峰譯,福州:福建教育出版社,2012年:92,93.

[4]劉立華:《<紐約時報>對華輿論研究——話語分析視角》,北京:九州出版社,2013:68.

[5]孫立新:《衛禮賢論東西方文化》,《中國海洋大學學報》(社會科學版),2003年第一期.

[6]王志強:《文化認知與跨文化理解——以中德跨文化交際為例》,《德國研究》,2005:3期.

[7]孫立新、崔文龍:《“跨文化相互作用”理論與近代中德關系史研究》,《理論學刊》,2011年第1期。

猜你喜歡
話語分析跨文化
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
石黑一雄:跨文化的寫作
藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
多模態視角下外語教學研究
東方教育(2016年12期)2017-01-12 20:16:18
科技新聞報道中的共識制造:轉基因議題的框架與話語分析
新聞界(2016年11期)2016-11-07 21:22:06
從話語分析理論看《暮色》中男主角參與的對話
新聞話語分析與意識形態
從《喜福會》看華裔家庭的文化困境
宣傳網頁的多模態解讀
科技視界(2016年21期)2016-10-17 18:20:12
跨境電子商務中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
主站蜘蛛池模板: 午夜a级毛片| 国产日本欧美在线观看| 精品国产网站| 2048国产精品原创综合在线| 中文字幕久久波多野结衣 | 青青青国产免费线在| 呦系列视频一区二区三区| 久久久精品无码一二三区| 午夜在线不卡| 日韩午夜伦| 国产成人区在线观看视频| 久久无码av三级| 99久久精品无码专区免费| 亚洲综合色婷婷| 精品无码国产一区二区三区AV| 99成人在线观看| www.99精品视频在线播放| 亚洲男人的天堂久久精品| 国产成人盗摄精品| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 国产乱子伦精品视频| 视频二区亚洲精品| 99热亚洲精品6码| 99视频全部免费| 欧美色香蕉| 美女国产在线| 91原创视频在线| AV网站中文| 亚洲美女操| 欧美午夜久久| 亚洲综合18p| 超碰aⅴ人人做人人爽欧美| 91精品小视频| AV不卡无码免费一区二区三区| 日a本亚洲中文在线观看| 亚洲精品波多野结衣| 亚洲品质国产精品无码| 久久精品女人天堂aaa| 91无码网站| 国产理论最新国产精品视频| 日本精品中文字幕在线不卡| 97免费在线观看视频| 天天色天天综合| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 亚亚洲乱码一二三四区| 亚洲中文字幕久久精品无码一区 | 国内精品手机在线观看视频| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 九九热精品在线视频| 台湾AV国片精品女同性| 尤物精品视频一区二区三区| 亚洲国内精品自在自线官| 成人日韩精品| 久久国产精品麻豆系列| 激情影院内射美女| 亚洲综合网在线观看| 亚洲女同一区二区| 国产在线麻豆波多野结衣| 91久草视频| 国产视频自拍一区| 福利国产微拍广场一区视频在线| 伊人国产无码高清视频| 亚洲高清无码久久久| 久一在线视频| 日韩精品一区二区三区免费| 国产69精品久久| 国产一区成人| 中文字幕第1页在线播| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 亚洲欧美不卡中文字幕| 国产在线观看成人91| 国产色婷婷视频在线观看| 91小视频在线播放| 国产在线视频自拍| 日韩欧美中文| 欧美激情,国产精品| 又黄又爽视频好爽视频| 天天摸夜夜操| 国内精品小视频福利网址| 97成人在线视频| 精品少妇人妻av无码久久| 在线观看热码亚洲av每日更新|