999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中小企業外貿網站英譯的問題與改進策略

2014-11-14 14:19:28賴文斌
對外經貿實務 2014年11期
關鍵詞:英文企業

賴文斌

據艾瑞統計數據顯示,2013年中國電子商務市場交易規模9.9萬億,同比增長21.3%,預計2017年電子商務市場規模將達21.6萬億。隨著電子商務的進一步發展,越來越多的企業走上了跨境網絡營銷的道路,這種網絡營銷不僅有利于發展國內市場,更有利于開拓國際市場。因此,在網絡營銷信息資源不斷發展和深入的今天,中小企業除了加入到B2B網站外,也逐步建立了自己的英文網站。然而,由于品牌和政策等因素與大型國有企業的差距,而且新時期中小企業外貿面臨新的困境和挑戰,企業英文網站的作用益發凸顯。而事實是“中國企業英譯網站常見問題有網站設計不專業,做工粗糙,很多英文語法錯誤,導致讓國外用戶感覺該公司很小且很不專業,公司因此得不到合作的機會?!币虼?,在外貿發展新時期中,中小企業外貿網站英譯的問題與改進值得我們關注和探討。

一、 中小企業外貿英文網站建設與發展的重要性

(一)企業外貿英文網站是國際買家了解企業的最便捷途徑

中小外貿企業的買家散布全世界,他們購買產品前了解賣家的途徑主要有三種:外貿企業英文網站、實地考察、各類展銷會。各類展銷會可以為國際買家和賣家搭起溝通的橋梁,但受展會時間、展會地理位置、參展單位及前去看展會的公司本身多種因素的制約,使得國際買家無法對同一家企業供應商進行長期的跟蹤了解。而地理距離的存在,使得國際買家實地考察潛在賣家的成本大增,即便進行實地考察也無法常態化,而由于企業的運營及產品狀況隨著市場的變化在不斷變動中,外貿買家需要實時掌握供應商的運營及新舊產品輪替狀況,那么訪問企業外貿英文網站顯然成為外貿買家的最便捷的不二選擇。

(二) 企業外貿英文網站是企業跳出外貿困境、實現未來外貿增長的重要營銷方式

我國中小外貿企業發展數十年來,雖已取得巨大成績,但“外貿短板”屢屢凸顯。我國中小企業產品參與國際外貿競爭主要以數量和價格取勝,但因產品出口價格低廉,我國已經連續17年成為遭遇貿易摩擦最多的國家,且隨著近來美歐“再工業化”戰略加速推進,中國外貿面臨前所未有的內外夾擊。而且,當前中國還只是貿易大國,不是貿易強國,必須盡快走出“低成本優勢”陷阱。商務部副部長兼國際貿易談判副代表鐘山認為:“要實現貿易強國,必須要轉變外貿發展方式。隨著人民幣升值的國際壓力,加之中國社會人口老齡化的現狀所帶來的中國勞動力成本的上升等種種因素影響,顯然,中國中小企業外貿在未來繼續走低附加值的出口模式已然行不通,企業外貿要贏在未來就必須“著力培育以技術、品牌、質量、服務為核心的外貿競爭新優勢?!?/p>

企業在緊鑼密鼓樹立外貿競爭新核心優勢的同時,也必須讓企業的改變“看得見”,營銷出去。作為國際買家了解企業最便捷的途徑是企業外貿英文網站,不只是原有中文網站的粗糙英文翻譯,它承載著樹立企業品牌力量、宣傳企業核心產品的重任,是新時期企業占據產品外貿主動權的重要營銷方式,是國外買家“識得廬山真面目”的重要手段。

(三)企業外貿英文網站是新時期外貿增長轉變中企業核心競爭力的綜合展現舞臺

在中小企業外貿轉變出口模式、提高產品的附加價值、樹立企業全球品牌形象、培養國際買家品牌忠誠度、從而贏得長期穩定外貿訂單的新時期,企業不僅要練好“內功”,還必須加強“外功”。企業外貿英文網站亟需改變原有的種種中文思維英文翻譯的粗糙現狀,必須以精良的語言,匠心獨具地呈現企業核心產品力量,企業文化及品牌定位、國際化程度等一系列企業資源配置及管理情況。1984年成立的聯想集團,歷經30年的發展已然從一家小企業蛻變為國際舞臺上具有影響力的大型綜合企業,企業網站也從一開始的極具中國特色到中國式英文網站再到如今與國際品牌十強企業如沃爾瑪等公司網站接軌,大氣磅礴又細致入微,彰顯企業品牌形象。中國中小企業要在未來外貿戰爭中占有應有的席位,就必須以企業英文網站為自我宣傳大本營,全力展現企業核心競爭優勢。

二、中小企業英文外貿網站英譯的問題

(一)簡單直白的語法、詞法錯誤

由于中英兩種文字屬于兩個完全不同的語系,要進行中英語言的翻譯轉碼就必須注意語言間的差異,首先要做到語言表達的準確。遺憾的是,當前很多中小企業的英文網站大多在企業轉型外貿時委托廣告公司而建,由于時間短且人力資源尤其是翻譯資源的調配不當,在英語網站中出現了很多如語法、選詞使用等語言性的錯誤。

例如,在寧波甬泰平進出口有限公司的英文網頁上這樣表述自己的服務理念:We(Ningbo Peaceport Imp. & Exp. Co.Ltd.)take sincere, enthusiasm, specialized, high efficiency as the aim of our service, and treat “Customer is God”and create “Win to Win” as the theory of our management. We will try our best to supply best services to the customers and make them satisfied.(寧波甬泰平進出口有限公司以真誠、熱情、專業、高效為服務宗旨;以顧客至上、共創雙贏為經營理念,努力做到為客戶著想,讓客戶放心滿意的企業。)從上列譯文可以看到,英文中的“sincere, enthusiasm, specialized, high efficiency”幾個不同的詞性并列在一起,完全忽視英語的語言特點;treat后直接一個句子(這個句子也是錯的);“雙贏”作為一個術語的表達也不能是“Win to Win”;讓客戶放心滿意最好也不要用“them”。總之,這樣的英文服務理念一出,國外客戶是難以接受和理解的,更遑論企業正面形象的樹立了。

(二)亂用中文直譯法,英譯語言生硬難懂endprint

與其他文體不同,中文的貿易用語中很容易使用一些具有中國特色的詞匯,這些詞匯可以說是中國商務界的特有詞匯。這類詞匯對于熟悉中文的人來說不難理解,但是,對于翻譯后的英語是否還能呈現原有的意思呢?英語中又是否存在相同或相似的詞匯呢?如果沒有,那就不能簡單的使用中文直譯法,否則,國外買家不能正確理解企業的相關業務和產品。

例如,江鈴進出口公司英文網站上有這樣一句話:in recent years the company mainly engaged in import and export trade and international cooperation projects,both feed processing and the“three to make up a”business, in the automotive related products in international trade has made remarkable achievement.這是由其中文網站中“公司近年來主要從事進出口貿易和國際項目合作,兼顧進料加工和‘三來一補業務,在汽車相關產品的國際貿易領域上取得了卓越的成績?!焙唵巫g出的。除去一些上述語言性錯誤外,還有其中的“三來一補”是具有中國特色的術語簡稱,即所謂的“三來一補”是來料加工、來樣加工、來件裝配和補償貿易。譯文中直接譯為“three to make up a”讓人無法理解,企業形象及產品立刻低端化。

(三) 胡拼亂湊、中英雙語同現

有些中小企業為了趕上對外貿易的節奏,也為了顯示公司有對外業務的實力和能力,盲目地建設英語網站。除了上述問題外,還有一個重要問題就是中英雙語同時出現。這就像是我們走在路上看到一些公示牌一樣,上面是漢語,下面是拼音或者英語。但是,公示語的服務對象不僅是外國人,同時也有中國人。然而企業英文網站服務的對象是國外的買家。如果一部分是中文,一部分是英文,這就給國外客戶瀏覽網站帶來一些不必要的干擾,從而影響進一步商談的可能性。

例如,在江西華夏外貿公司(http://www.huaxia86.com/)的中文網頁上幾個板塊公司公告(Announcements)、公司新聞(News)、政策動態(Policy)等的旁邊都帶了一個上述的英文;而在英文頁面上的搜索下拉菜單和公司新聞中都出現了中文字樣。又如在泰榮實業發展有限公司(http://www.glory-industrial.cn/)英文網頁的新品展示中也有中英文一起出現的情況,雖然是不構成什么重要影響,但筆者認為在純中文版和純英文版的頁面上做得有點欠妥,容易讓潛在客戶打開頁面感覺不地道。白白浪費了花了時間和精力同時建設的兩個網頁系統,更可惜的是失去了可能的客戶。

(四) 照搬中文網站內容、無視國際買家信息所求度差異

如果說上面提及的網站英譯問題是企業或網站建設者的英譯能力問題,而本段中所談的則是企業對英文網站的英譯認識問題。正如前文所指出的中小企業要維系現有外貿成果并在未來外貿中占有領先之地,必須依托企業英文網站進行企業綜合競爭能力的展示。而現實的情況是,大多數中小企業的英文網站往往交由廣告公司、公關公司根據其中文網站內容進行單一對等翻譯建設而成,而企業的管理風格和產品競爭力的展示被淹沒在千篇一律的網站英譯模板中。在英譯的中國式企業及產品介紹中,國際買家很難有效查詢到驅動其購買欲望的有效信息,更別提成為企業長期忠實顧客了。

以企業自我介紹為例,這是每個企業英文網站中不可或缺的部分,這可以促進買家對自身企業的了解,進而確定是否有進一步合作的意向,是企業給買家留下的第一印象,這個印象的好壞直接決定后續的貿易往來。可是,據筆者調查發現,很多企業忽略了對外貿易的特點,直接套用中文介紹的內容。例如,在江鈴進出口公司的企業介紹(About Us)部分第一段的文字材料如下:The charm of Jiangxi, ......Nanchang is located in the Yangtze River, southwest of Poyang Lake, in the Ganjiang River from crossing over the capital city of China, is the only one with the Yangtze River Delta, ...... Nanchang developed eastern coastal region industry gradient transfers the ideal city, a good development prospects!(魅力江西,......南昌地處長江中下游、鄱陽湖西南岸,贛江從中穿越而過,是中國省會城市中唯一一個與長江三角洲、珠江三角洲和閩東南經濟區相毗鄰的省會城市,......現在的南昌已然成為全球和中國東部沿海發達地區產業梯度轉移的理想之地,城市發展前景一片大好?。┱麄€一段完全就是中文版的直譯,介紹企業所在位置和歷史,與企業核心競爭力沒有太大關系,如何能吸引國際買家的目光呢?

還有些企業英文網站沿用中文網站內容,將企業在國內獲得的榮譽和領導到訪作為一個突出的特點加以描述,列舉如“某領導親自視察”、“公司獲省市××獎”等內容,殊不知這樣的英文介紹對國際貿易的買家來說并不具有說服力,當然也無法轉換成購買動力了。

(五)忽視細節、整體英文網站形象山寨

在西方商業文化中,有一個詞叫做“Master Touch”,含義為通過細節彰顯大師不朽巨作的細節之處。從喬布斯設計蘋果產品的盡善盡美到德國當代(Dornbracht)或日本索尼的精益求精,無數次的艱苦嘗試在一一印證著“細節決定成敗”的西方商業文化觀點。企業英文網站建設也是如此??v觀全球500強企業網站,從沃爾瑪到豐田到微軟,從公司介紹到產品鋪排到公司文化等等,選詞用句,網站風格...無不細致入微。反觀中國企業英文網站,里面太多細節問題,如標點符號錯誤,有些全角半角標點符號混用,英文中出現中式的六個點的省略號;如中方文字格式編排問題,有些使用宋體或者仿宋體進行英文網頁排版,這就好似我們在中國官方紅頭文件中看到了幼圓字體。種種細節疊加,如此山寨的英文網站,何以讓我們企業外貿品牌形象能被西方商業社會接納,并贏得對手的尊重和用戶的信賴呢?endprint

三、 改進企業網站英文版建設的幾點建議

企業英文網站對中小企業未來外貿發展如此重要,那么,如何克服現在企業英文網站的種種英譯問題,筆者認為應從以下三方面來綜合考量:

(一)選取核心內容,解決“譯什么”

德國功能主義翻譯學者諾德(Nord)的目的論提倡翻譯方法和翻譯策略必須由譯文預期的目的或功能決定的,認為“目的論中決定翻譯過程最重要的規則就是整個翻譯行為的目的”。所以中小企業英文網站革新的第一步就是確定英譯內容,這部分至關重要。我們知道企業網站可以覆蓋極廣內容,從企業歷史、地理位置、企業經營范圍、資本能力、占地面積、產品種類、技術規格、文化宗旨等等, 但西方商業文化中認為成功的企業網站應是在訪問者打開網站的一瞬間,立刻感受到企業最強有力的競爭力和生命力。所以中小企業應拋卻原有的套話式網站介紹內容,摒棄大而空的中國式口號,更要避免上文提到的種種無用信息,而著眼于凝煉符合西方商業文化,能體現核心競爭優勢的宣傳內容。

比如蘋果公司的英文網站,打開首頁映入眼簾的不是爆炸式的密集文字宣傳,而是蘋果公司目前的拳頭產品圖配精煉簡約文字的說明,WATCH圖文下配從訪問者視角出發的進一步鏈接文字Learn more, Watch the film, Experience the keynote。蘋果公司其他新興產品也采用類似模式iphone6旁配產品核心賣點文字 bigger than bigger, ISO8 配文字Now available, iTune則用寥寥數語The new album from U2 is here And its already in your iTunes music library . 然后用一語Apple Special Event Watch it live on 10/16 at 10 a.m. PDT.道出消費者最關系的產品活動信息。整個網站首頁內容選取,簡約而不簡單,道足公司核心價值。類似的英文網站內容選取方式也越來越多地引起了國內大型公司的注意,并在其英文網站作出相應變更,如華為與中興的英文網站首頁即顯示了最具賣點的一些新產品、解決方案或企業公關材料,這種直接、簡潔和明了,由主入次的內容點鋪排模式,值得廣大中小企業借鑒。

(二) 商定英譯方式,解決“怎么譯”

確定好企業英文網站要翻譯的內容后,我們必須選擇合適譯法。在尊重文化差異的基礎上,廣泛借鑒國際領先同行網站英譯方法,將直譯和意譯有機結合。中小企業要做到翻譯內容的完美呈現:首先,必須聘請有豐富業內經驗的英語專業人士進行文字翻譯,而不是打包給廣告公司,這樣就能避免上述提到的公司英文網站中存在的大量各類語法語言錯誤。其次,必須注意中英文化差異,翻譯時從公司網站訪問者的角度出發,將公司英文網站中必須存在的帶有強烈中國色彩的說明文字,通過增譯法、補譯法加以闡述說明,確保無障礙溝通。再次,對于中國特色詞匯,必須在參考國際商務行業類似譯法的同時,從買家的購買心理角度出發,采用直譯和意譯結合法,如比如上述的“三來一補”就可以譯為“Three-plus-one”,再配上詳細解釋:process raw materials on clients demands; assemble parts for the clients and process according to the clients samples;or engage in compensation trade。而“雙贏”則可譯為“win-win”或“bi-win”,既傳達了中文的意思,有能滿足買家所需服務和預期結果,從而吸引更多買家,開拓市場,提高營銷額。

(三) 注重頁面細節,確?!白g得美”

細節決定成敗。中小企業英文網站翻譯在經過前兩道重要關口“譯什么”和“怎么譯”之后,在最后呈現給國際買家瀏覽訪問前,必須檢查所有展示細節,使整個企業英文網站翻譯盡善盡美。企業要選取符合國際英文書寫及閱讀習慣的字體、字號,也要注意英文大小寫、標點符號的規范使用,甚至空格、留白都必須出現在合適的位置。但是我們一些企業,如江鈴進出口有限公司的頁面,其英譯Jiangling motors import & export co.,Ltd,還有江西泰榮實業發展有限公司的頁面頂上有句:“Welcome To Jiangxi Glory Industrial Development Co.,Ltd.”這種顯而易見的錯誤,其實應該是Jiangling motors import & export co., Ltd, Welcome To Jiangxi Glory Industrial Development Co., Ltd. 逗號與Ltd之間應該空格。全球企業500強中的歐美企業的英文網站,無一不是注重細節的,每一個字母、單詞、標點,甚至字體都體現出頁面的美感。希望中國的中小企業在其英文網站建設或革新中能充分重視,并落到實處。

企業網站是電子商務時代企業的形象,一根網線就可以讓企業同時在全球共知共享。在品牌和資金上都不占優勢的中小企業要在眾多企業中脫穎而出,其網站英譯作用不容忽視。通過分析當前中小企業網站英譯的問題,本文提出了相應的解決辦法。相關企業應從自身的實際出發,不斷優化自己的外貿網站,從而開拓更多的國際市場。

參考文獻:

[1]阿里巴巴商人博客,英語網站建設的常見問題及解決方案[EB/OL].http//lury1982.blog.

[2]張丹瓊,電子商務對中小企業的影響分析[J].商場現代化2014(2):62-63.endprint

猜你喜歡
英文企業
企業
當代水產(2022年8期)2022-09-20 06:44:30
企業
當代水產(2022年6期)2022-06-29 01:11:44
企業
當代水產(2022年5期)2022-06-05 07:55:06
企業
當代水產(2022年3期)2022-04-26 14:27:04
企業
當代水產(2022年2期)2022-04-26 14:25:10
敢為人先的企業——超惠投不動產
云南畫報(2020年9期)2020-10-27 02:03:26
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
英文摘要
主站蜘蛛池模板: 丝袜久久剧情精品国产| 67194在线午夜亚洲| 天天干天天色综合网| 日本伊人色综合网| 国产va视频| 久久亚洲美女精品国产精品| 国产乱子伦视频在线播放| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 香蕉eeww99国产精选播放| 91色爱欧美精品www| 久操线在视频在线观看| 亚洲九九视频| 国产人妖视频一区在线观看| 72种姿势欧美久久久大黄蕉| 91网红精品在线观看| 国产成人91精品免费网址在线| 亚洲国产午夜精华无码福利| 动漫精品中文字幕无码| 亚洲精品va| 久久精品人人做人人综合试看| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 天天综合网在线| 亚洲精品波多野结衣| 国产日韩AV高潮在线| 2021最新国产精品网站| 中文字幕在线观| 亚洲欧美精品日韩欧美| 国产成人91精品| 亚洲天堂视频网站| 91福利免费| 波多野结衣中文字幕一区| 又大又硬又爽免费视频| 国产精品七七在线播放| 亚洲欧洲一区二区三区| 波多野结衣一区二区三区88| 青草精品视频| 国产精品毛片一区| 国产一区二区网站| 亚洲大尺度在线| 大香网伊人久久综合网2020| 日韩在线影院| 亚洲AV免费一区二区三区| a国产精品| 91九色视频网| 四虎影视永久在线精品| 国产精品无码影视久久久久久久 | 日韩天堂网| 毛片在线区| 国产成人AV综合久久| 在线亚洲精品自拍| 日本手机在线视频| 婷婷成人综合| 欧美激情网址| 四虎成人免费毛片| 国产99视频免费精品是看6| 日韩亚洲综合在线| 亚洲国产欧美国产综合久久| 一本二本三本不卡无码| 亚洲欧美极品| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 四虎永久在线| 国产在线视频导航| 最新国产精品鲁鲁免费视频| 亚洲成年网站在线观看| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 在线不卡免费视频| 91亚洲国产视频| 69免费在线视频| 国产情精品嫩草影院88av| 日韩无码视频专区| 中文字幕乱码二三区免费| 二级特黄绝大片免费视频大片| 色欲色欲久久综合网| 免费观看无遮挡www的小视频| 亚洲资源站av无码网址| 久久久精品国产SM调教网站| 久久香蕉欧美精品| 国产成人无码播放| 久久久国产精品免费视频| 国产婬乱a一级毛片多女| 亚洲无码日韩一区| 91热爆在线|