唐昀



【摘 要】為了驗證任務型教學理論在高職高專旅游英語教學實踐中是否有效,從八個方面對學生的表現進行分析,并將實驗搜集的數據通過SPSS軟件進行獨立樣本T檢驗。實驗結果顯示,兩個組在總體水平上接近顯著性差異,實驗組的學生取得的進步比對照組的學生要大。中英文語言本身的差異以及跨文化差異、交際策略學習的缺失、課本、學生、受訓時間和學習環境是影響研究效果的因素。
【關鍵詞】高職 旅游英語 任務型教學模式 語言交際能力
【中圖分類號】G【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2014)10C-0131-03
旅游英語作為一門專門用途英語,其目的在于幫助學生拓寬知識面,學習國內外政治、文化、歷史、地理等專業知識及旅游業務知識的同時,培養學生用英語表述所學專業知識的翻譯能力和在導游實踐中涉及的不同交際情景的口語交際能力,以滿足涉外旅游業對綜合型旅游英語人才的需求。旅游英語是一門實踐性很強的課程,要求學生在掌握旅游基本常識和術語后,能夠應對旅游中的各種狀況。而傳統課堂已經不能滿足這個要求。任務型教學模式的核心是創造真實性的學習語境,所以,在旅游英語課堂中融入任務型教學具有積極的意義。
任務型教學法以任務為中心,把語言應用的基本理念化為具有實踐意義的課堂教學方式,其教學宗旨是培養學生在現實社會工作生活中運用語言的能力,在任務的實施過程中學生以參與、體驗、互動、合作等方式充分調動學習積極性,發揮已有的認知能力,在實踐中感知、應用語言,體現了“以學生為主體,以任務為中心,以活動為方式的教學理念”。但是,我國對任務型教學的研究更多的是集中在大學英語學習課堂,很少有結合專門用途英語的研究。本文的目的在于檢驗任務型教學模式在高職旅游英語學習中的效果。
一、研究的問題
語言交際能力一直以來都是西方語言學家們關注的熱點,Bachman的語言交際能力模型(Communicative Language Ability)是近期比較為學者們所認同的模型,它由語言能力(language competence)、策略能力(strategic competence)、心理生理運動機制(psychophysiological mechanism)三部分構成。語言能力包括語言組織能力和語用能力:前者指控制語言結構的能力,包括語音、語法能力(詞組成句子、話語)、語篇能力(句子、話語形成語篇),能夠生成或辨認句子、理解句子內容、將句子組織成語篇;后者包括語義能力(句子、話語表達意義)、功能能力(句子表達使用者意圖)、社會語言能力(句子、話語與語言使用的場景特征相聯系),能夠將話語、意圖、語境相聯系而構成意義。策略能力指在交際時運用語言知識的心理能力,是運用語言進行交際的心理認知過程,是把語言知識運用于交際目的的手段。心理、生理機制指語言交際時所牽涉的神經和心理過程。
旅游專業學生的英語交際能力存在哪些問題?筆者通過對學生進行過訪談,并根據學生在期考中的口試情況和課堂觀察情況發現,學生在口語交際中反映出的主要問題:一是對語言的掌握能力較弱,語音不標準、語法錯誤較多、語言不合邏輯;二是語用能力差,不能在特定的場合用合適的語言來表達自己;三是策略能力有限,出現問題不知道如何應付,如忘詞、聽到不認識的單詞時找不到合適的解決辦法。這三個方面即是本研究要解決的問題,即任務型教學模式應用到旅游英語課堂后能否提高學生的語言能力、語用能力和策略能力?提高的幅度有多大?
二、實驗過程
(一)實驗對象
筆者從桂林旅游高等專科學校2010級旅游管理專業中挑選一個班作為實驗班,另一平行班級作為對照班。每班35人。所選定的對照班和實驗班均是本校統招的全日制高職在校生,且進校分班是隨機的。
(二)測試材料及數據收集工具
考慮到學生剛入學對專業知識不熟悉,本實驗前測部分的測試材料為日常英語口語話題。后測材料為全國導游資格考試英語口語試題。兩次測試的數據都是從語言能力、語用能力和策略能力三個方面收集,以此來判斷他們的英語交際能力是否發生了改變。具體評分方式借鑒了劉芹所設計的工具。見表1。
表1
LANGUAGE COMPETENCE (語言能力)
1. Organizational Competence(組織能力)
A. pronunciation (語音語調)unintelligible 1 2 3 4 5 intelligible
B. grammar (語法) unintelligible 1 2 3 4 5 intelligible
(lexis, morphology, syntax 詞匯、詞形、句法)
C. text(語篇能力) inappropriate 1 2 3 4 5 appropriate
(cohesion, organization連貫、組織)
2. Pragmatic Competence(語用能力)
A. illocutionary (言外之意)unnatural 1 2 3 4 5natural
(language functions and quick response 語言的功能和快速反應)
B. sociolinguistic (社會語言學能力)
(register, dialect, etc.語體、方言等)
foreign 1 2 3 4 5 native
STRATEGIC COMPETENCE(策略能力)
3. Flexible Interaction (靈活的溝通) inflexible 1 2 3 4 5 flexible
turn-taking & negotiation 輪次、談判
4. Nonverbal Communication (非言語交際)
A. body language (肢體語言) unnatural 1 2 3 4 5 natural
(eye contact, gestures, facial expressions, etc.眼神、手勢、面部表情)
B. paralanguage (超語言) monotonous 1 2 3 4 5 various
(voice and articulation聲音、吐字清晰度)
其中每一項均按照5分制進行打分,表現最佳為5分,依次遞減至1分,然后每一項累加所得分即為學生英語交際能力得分。
(三)實驗步驟
1.前測。分析學生交際能力中存在的問題——在2010年9月開學之初對所選班級進行口語測試。試題是一些日常口語話題。口語考試的全過程通過錄音設備錄制下來,然后進行交際能力打分,找出學生用英語進行口語交際的特點。通過SPSS軟件分別對比兩個班在這兩大方面的差異。數據顯示,兩個班學生并沒有顯著性差異。
2.教學實驗。圍繞每個單元的主題設置學習任務,學生通過教師講解示范、設計學習任務、完成學習任務和總結學習任務來完成英語學習。所有的任務都與現實生活場景相關,強調學生在完成任務的過程中的溝通。以itinerary(旅游線路設計)單元為例,教師給學生講解相關單詞和句型以及設計itinerary的關鍵步驟后,把學生分成小組,每組通過合作完成設計一個詳細的可操作的itinerary的任務,然后每組在全班做匯報。該小組的角色是旅行社工作人員,其他小組扮演游客角色,游客可以隨時進行提問,此過程被教師錄制下來,在任務完成后立即播放,分析其中交際方面存在的問題。整個教學實驗持續17周即一個學期。
3.后測。后測目的在于與前測作對比,分析學生在交際的各個方面是否有提高。后測的試題參考全國導游資格考試英語口語試題,分為兩個部分:第一部分是景點講解,第二部分為回答教師的現場提問。后測整個過程均進行錄音,然后從英語交際能力的三大方面對兩個小組進行對比分析。后測對比的內容分成兩部分:教學實驗后實驗班與對照班交際能力的對比、實驗班后測成績與前測成績的對比。在對比中,教學實驗作為自變量,交際能力作為因變量。分析工具是SPSS 中的T檢驗。
三、結果與討論
(一)實驗班總體表現好于對照班
實驗數據結果顯示,比較實驗班與對照班的交際能力得分的T檢驗值為0.057,大于0.05的顯著性差異水平,但已經非常接近。這說明兩個組的差距已經較為明顯,實驗組的學生總體水平已經比對照組高出許多。任務型教學法在旅游英語教學中產生了一定的效果。
(二)兩個組在英語交際能力各方面的差異有所不同
1.語言能力方面。其一,實驗組在語音上的差異最為明顯已經達到了統計學意義上的顯著性差異,為0.007,說明在語音上進步最為明顯。原因可能是任務型教學課堂中的語音、視頻材料更多來自英語國家,所以實驗組的學生接觸原汁原味的語音的幾率更高一些。而且在和同伴的配合中,他們的焦慮要比跟教師學習更小,反而促進了他們的語音模仿能力的培養。其二,在語法和語篇能力上,兩組的差別很小,T值分別是0.281和0.612。同時兩個組相對于他們自身在語法和語篇上也沒有多少進步。這可能與本課堂主要注重口頭能力培養有關,同時也反映出中國大學生處于英語“石化”階段,他們的語法和連貫、邏輯能力處于一個相對固定的階段,很難在短時間內改變。語篇連貫和組織能力較差與漢語的特點有關。英語強調篇章結構的嚴謹,句與句之間、段落與段落之間往往通過豐富的連接詞表達明確的邏輯關系;漢語強調形散而神似,缺乏連接詞,散句居多。一些學者也進行了相關實證研究驗證了漢語對英語學習中的語篇連貫尤其是使用語言粘連手段方面有很大的影響,如方瑞芬所做的“漢語思維方式對英語語篇影響的調查研究”。高職高專的英語水平畢竟有限,他們很難大幅度地擺脫母語的影響。
2.語用能力。語用能力包括了言語行為能力和社會語言學能力。前者主要考查學生能否在合適的場合運用合適的語言交際行事。觀察發現實驗組的學生更加有意識地運用旅游類的詞匯,但是兩個組的得分卻差不多,實驗組為2.8,對照組為2.6。中英文化差異是導致這一結果的最直接原因。而在社會語言學能力方面,因為沒有涉及其他的語體和方言等因素,兩個組均沒有好的表現。
3.策略能力。兩個組在靈活溝通方面的分數變現的差異很小,T值僅為0.800,實驗組的平均分稍高,分別為2.22和2.10。兩個組表現都不好,說明學生缺少必要的交際策略,如不會使用熟悉簡單的詞對專業術語進行解釋,不會運用鼓勵性的話語使談話輪次增加。但是在超語言方面的差異已經達到統計學意義的顯著性差異,T值為 0.039。原因可能是對在課程中因為完成的任務盡量接近真實生活,所以對旅游行業的認知愈發清晰,表現得越來越自信。因此他們說話的音量上明顯要高,吐字清楚,而且嘗試用音量的變化表達情感,促進了交流。
(三)其他影響因素
實驗結果并不是令人期待的那樣,在各個方面都有顯著性差異,除了以上分析的因素外,課本、學生、學習時間以及學習環境等都會影響實驗的效果。現在很多旅游英語的教材在編排上跟以前不同,很多環節已經融入了任務型教學模式的一些內容,這就使得教師在上課過程中或多或少已經在用任務型教學模式教授了,因此對照班的課堂上也有一部分任務型教學模式的教授方法。學生層次參差不齊是另一個因素,高職學生英語底子薄弱的不在少數,很多學生連課本對話都讀不出來,任務型教學模式雖然好,但是對于底子過差的學生來說,仍然很難提高口語,所以進行數據統計時難免會受影響。另外,開展時間過于短暫也是一個因素,此次實驗只有一個學期的開展時間,而英語交際能力的提高是一個長期的過程,所以這勢必影響到學生口語提高的程度。
四、建議
任務型教學模式在旅游英語課堂中有開展的必要性和可行性,也有一定的效果。針對存在的問題,今后在開展過程中應盡量避免這些問題的出現。
第一,要加強中英文語言的對比學習和跨文化交際的學習。中英文差異很大,但是高職學生學習英語的時間有限,教師可以針對本班學生問題最多的地方進行培訓。比如,針對學生漢語表達中形散不易表達中心觀點的問題,教師可以反復進行“主題句+細節支撐”的英語模式訓練。跨文化能力是旅游專業學生必須具備的能力,因為他們隨時可能為外國友人提供旅游服務。跨文化交際能力的培訓模式可以是在每一主題任務前要求學生了解客人的文化背景、習慣等,在任務完成后再集體討論及反思他們的跨文化表現。
第二,要加大交際策略教學。高職學生英語基礎不太好,詞匯量有限,但是很多時候可以通過交際策略彌補從而達到順暢的交流。主要是結合學生自己的實例進行主要交際策略的點撥,比如提問策略、調整策略、迂回策略、臨時造詞策略、尋求幫助策略、肢體語言策略、母語策略。
第三,在課本編排問題上,授課教師應該更加靈活地設計任務,如課本上已經出現任務了,在對實驗班的教學過程中應該設置比課本更多的任務,讓學生多接觸;而針對學生水平參差不齊的問題,可以采用分班教學的模式進行,把層次相同的學生放在一起,既有利于教學的開展,也保證了數據統計的科學性;而開展時間短的問題,教師可以和學校溝通,獲得更長的實驗時間。
綜上所述,任務型教學模式在高職旅游英語教學中應用,對提高學生的口語、應對各種旅游狀況都有一定的成效。雖然實驗效果不是特別令人滿意,但是已經展現出了能持續提高英語交際能力的可能。在今后的開展過程中,應盡力避免一些因素,讓任務型教學模式在高職旅游英語教學中更加科學,更加完善。
【參考文獻】
[1]Prabhu, N.S. Second Language Pedagogy [M]. Oxford: Oxford University Press, 1987
[2]Ellis, R. Task-based Research and Language Pedagogy [J]]. Language Teaching Research,2000(3)
[3]程曉堂.任務型語言教學[M].北京:高等教育出版社,2004
[4]Bachman, L F Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press, 1990
[5]劉芹.中國大學生英語口語水平研究[J].現代外語, 2008(1)
[6]方瑞芬.漢語思維方式對英語語篇影響的調查研究[J].語文學刊,2008(4)
【作者簡介】唐 昀(1981- ),女,廣西桂林人,桂林旅游高等專科學校講師。
(責編 黎 原)