【摘 要】隨著經濟與國際接軌的步伐加快,各行各業對英語實用技能的要求越來越高,如何提高大學生英語口語的水平是當今大學英語教學亟待解決的問題。本文以美國語言學家Krashen.S.D提出的輸入理論以及加拿大應用語言學家Merrill Swain的輸出理論為理論支撐,以一線教學實踐為基礎,探討大學英語口語教學的有效策略。
【關鍵詞】大學英語 口語教學 輸入、輸出理論
【中圖分類號】G642 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2015)01-0026-02
隨著經濟與國際接軌的步伐加快,各行各業對英語實用技能的要求越來越高,英語口語的重要性不言而喻。然而,高考結束后,學生對英語學習的理念還停留在分數的層面上,認為只要在大學里繼續應付考試,通過CET-4/CET-6就可以把英語的學習任務完成,所以仍舊進行大量的閱讀和語法輸入。再者,大學擴招后,大學英語的課堂都是大班教學,再加上課時緊、教學任務重,大部分教師還是采用“滿堂灌”的教學模式,學生口語輸出少之又少,最終出現高分低能、聾啞英語的現象。2004年1月,教育部頒布《大學英語課程教學要求(試行)》,將大學英語的教學目標確定為“培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流”。由此可見,口語教學是大學英語教學中必不可少的部分,而且是學生應用技能最直接的體現。
如今社會上對最近幾十年的英語教學成果頗有爭議,認為應側重于聽說技能的培養,要打破啞巴英語的現狀。筆者在與學生的談話中了解到,學生在大學階段英語學習最渴望的就是口語水平的提升。從課程安排上講,口語作為讀寫教學的有益補充,在激發學生學習興趣方面起著積極的作用。所以,無論是《大學英語課程教學要求(試行)》、學生的內心期望還是社會輿論在英語學習目的上都是一致的,那就是:英語學習應該注重口語練習,以達到實際應用的效果。口語教學的重要性在大學英語教學中被推至一個前所未有的高度,其有效的教學方法也引起了諸多大學英語教師的思考。本文擬從輸入、輸出理論來闡述大學英語口語教學的有效策略。
一 輸入、輸出理論綜述
美國語言學家Krashen.S.D于1977~1982年提出了第二語言習得的“語言輸入假說”,他認為語言能力的獲得主要在于習得,即只要大量接觸略高于語言學習者語言水平的語言材料,即可自然而然地習得語言。他指出語言材料需要具備四個重要因素:可理解性、趣味與關聯、非語法程序、足夠的輸入量。針對“可理解性”,他提出了一個模式,即“i+1”,“i”表示語言學習者目前的語言水平,“i+1”是指略高于目前水平的語言材料,“+1”是指語言材料不可“過高”于語言學習者目前的水平,“略高”即可,因為略高于語言學習者水平的語言知識最容易引起關注和興趣、最容易獲得和吸收,且最符合語言習得規律。他認為充分的可理解性語言輸入可激活語言習得機制,因此提倡“自然途徑教學法”,此理論近些年來在國內的大學英語教學方面引起了巨大的反響,不少語言學家對此理論褒貶不一。
Krashen將語言習得完全歸功于可理解性輸入,然而,加拿大應用語言學家Merrill Swain在法語的沉浸式教學研究中提出質疑,提出“可理解輸出”理論。Swain承認“可理解輸入”是語言習得的必要條件,但是并不是絕對有效的,其強調語言輸出是語言習得過程中必不可少的過程,且有著不可替代的四大功能:(1)增強流利性功能,即大量的輸出可增強目的語的流利性,在一定語境下目的語的大量輸出不僅可以優化語言輸入,而且可以使語言的輸出達到自動化的效果。(2)注意/觸發功能,語言是動態的,而非固定模式,語言學習者會發現在不同語境中,無法用精確的語言表達自己欲表達的意思,所以通過輸出,學習者可以注意或察覺到已有語言知識和欲表達內容之間的差距,從而增強對新知識的學習動力,觸發對新知識的有效輸入。(3)假設檢驗功能,語言是交流的工具,在輸出過程中,說話者可以從外界對自己語言的反饋來檢驗自己對目的語的假設,從而起到修正、鞏固和完善目的語的作用,以達到成功交流的效果。(4)元語言功能,即語言學習者在輸出的過程中,形成了目的語的知識總和,有助于整體把握目的語的語言形式,控制和內化語言知識,從而提升綜合語言能力。
筆者認為Krashen的“語言輸入假說”最適用于第二語言習得,即有足夠的目的語語言環境的第二語言學習,這對在華留學生的漢語學習是極具指導意義的。然而,結合目前大學英語缺乏英語語境的教學現狀,筆者認為需要將輸入和輸出理論相結合,才能更好地解決大學英語口語教學中存在的問題。
二 有效的輸入途徑
1.可理解性學習材料的輸入
可理解性學習材料包括教師語言、教學材料、課外學習材料等。語境是語言學習中最重要的成分,課堂上教師流利規范的口語表述能為學生提供良好的語境。所以,不僅是口語教學,在側重實際運用能力的課堂上,教師都應以英文授課,以培養學生的語感、創造英語氛圍。遵循“可理解性語言知識”的輸入原則,教材的難易程度應略高于學生的現有水平,在筆者所執教的大學英語課堂中,外語教學與研究出版社的新視野大學英語系列教材就是不錯的選擇,難度適中,課文題材和體裁豐富多樣,具有一定的啟發性,適合作為口語討論話題。遵循“趣味與關聯”的輸入原則,除了課堂學習之外,可以利用網站、手機軟件、報刊資源等,了解英語文化,作為自主學習材料,如滬江英語網站、有道詞典手機客戶端、《21世紀報》紙質版和手機客戶端,以及原聲電影等都是很好的學習資源。
2.交流式輸入
交流式輸入比單純的輸入更有效。要得到有效的口語教學效果,需要教師與學生的互動交流,把“填鴨式”“一言堂”教學模式轉變為動態的、活潑的以交流思想為目的的教學模式,教師必須要轉變傳統以語言知識教學為主的教學理念,樹立以學生為核心的教學理念,應充分意識到學生是學習的主體,是教學活動的主角,不能把學生當作被動的聽眾,要通過任務式、討論式、啟發式的方法激發學生的主觀能動性,使其主動參與到課堂中去,與教師、與同學主動交流;在大學英語語境缺乏的氛圍下,應引導學生在課堂上自創語境,共同營造英語課堂純英語無漢語的浸入式教學環境。
3.情感鼓勵輸入
在口語課堂中,不少教師的初衷都是希望構建“以學生為主體,以教師為主導”的課堂模式,在教師的引導下讓學生多說、多討論,然而在實際課堂中,教師們發現這樣的構想非常難以實現,學生們一個個“沉默是金”,不敢張口說,這除了與學生們口語知識的積累有關外,另一個很重要的原因就是學生們難以克服心理障礙。心理學家Bandura的“自我效能感”中的掌握性經驗和替代性經驗在口語教學中情感鼓勵方面具有很強的指導作用。掌握性經驗,成功會建立起對效能感的堅定信念,失敗則削弱它;即在口語教學中,教師一定要做到肯定學生、認可學生,不斷給學生成功的體驗,以樹立不斷學習的信心。替代性經驗,即與自己相似的榜樣的成功會提高個體對相似活動的效能信念;在認可A同學的同時要鼓勵B、C、D同學向其學習,形成良好的學習風氣。除了上述的兩種情感鼓勵之外,還需鼓勵學生堅持練習。語言的學習是一個持續性的過程,如果知難而退,沒有毅力很可能前功盡棄。
4.規范發音的輸入
從高校的生源分布來看,不少學生來自農村,地域方言對發音的干擾問題較為突出,錯誤或不規范的英語發音問題較為明顯,這些問題將直接導致學生不敢開口說英語,所以不容忽視。正確的發音是學好口語的語音基礎,錯誤或有失規范的發音不僅導致學習者說出的話對方聽不懂,而且還聽不懂對方所說的,最終導致交流失敗,甚至喪失英語學習的信心,這一現象在非英語專業學生的學習中尤為突出。所以,在大學英語教學的初期,教師需要先糾正學生的發音,為今后的口語練習打下基礎。
三 有效的輸出途徑
1.重述輸出
“聽”和“讀”是接受性技能,即輸入;“說”和“寫”是產出性技能,即輸出。所以,把“聽”和“讀”的輸入性學習材料,通過內化,以“說”和“寫”的形式輸出是非常有效的學習方法。一直以來都有“聽說不分家”的說法,練習聽力最好的方式是聽寫或重述聽到的內容,這個方法用來練習口語同樣有用。以已輸入的讀寫材料作為輸出的素材也是非常合適的,這種輸出方式不僅可以鞏固已學詞匯和句型,而且對于剛探討過的話題,學生也不會覺得無話可說。語言材料在被大腦領會之后加以分析即被理解,然后再把已經理解的東西說出來,就是一個完整的內化過程,輸出已學過的知識正是驗證了輸出理論中的“檢驗假設功能”,檢驗已學知識是否徹底領會,同時查漏補缺,從而達到修正、完善目的語的作用。
2.對教師課堂語言的反饋輸出
在上文的交流式輸入部分,筆者介紹了課堂當中教師與學生互動的重要性,互動即要求學生對教師的引導做出反應,這也是建立在教師對學生的情感鼓勵輸入的基礎上的,在特定的語言氛圍下,教師的鼓勵和肯定,加上語言上的協助和學生的自我效能感,如果能在課堂上對教師的引導做出反應,積極參與到課堂討論中去,對營造活潑的課堂氣氛至關重要,同時也是成功的口語課堂的必備要素。需要注意的是,在期待學生有效輸出的過程中要給學生充足的準備時間,且要針對有意義、學生感興趣的話題展開交流和討論,要讓學生有話可說。另外,要注意情感鼓勵,適時給出積極的評價和中肯的建議。有必要的話,需要和平時成績中的課堂表現結合起來,建立有效的外部督促機制。
3.課后自覺的練習輸出
教師必須向學生傳遞一個理念,即口語的練習僅僅靠課堂學習是不夠的,課后的練習甚至更重要。教師可以為學生設立計劃和目標,以比賽或校內活動為載體,鼓勵學生積極參加,以賽促學。鼓勵學生參加英語角,或舉行英語晚會等。值得注意的是,由于是課后練習,教師需要建立完善的監督機制,如對于參賽的同學給予一定的平時成績獎勵,或者是在課堂上抽出5分鐘時間給做準備的同學展示的機會,以檢查學生的課后練習效果。
從策略分析可以看出,輸入和輸出在學習過程中是相輔相成的,缺失任何一個,學習將事倍功半,學習效果將大打折扣。只有將輸入和輸出有機結合,才是英語口語學習最有效的辦法。
參考文獻
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求(試行)[M].北京:清華大學出版社,2004
[2]梅德明.新世紀英語教學理論與實踐[M].上海:上海外語教育出版社,2004
[3]王奇民.大學英語教學中的輸入與輸出研究——中西教學模式比較及其對大學英語教學的啟示[J].外語教學,2003(3)
[4]吳燕、蔡葉.輸入輸出理論對大學英語口語教學改革的啟示[J].揚州大學學報(高教研究版),2008(3)
〔責任編輯:龐遠燕〕