(鄭州輕工業學院 河南鄭州450000)
目前在我國很多高校開展了中外合作辦學項目,而雙語教學是中外合作辦學的主要特色。雙語教學是指采用全部或部分外語(英語)進行非語言類學科的專業課程教學,雙語教學質量的好壞直接影響到辦學質量和學生綜合能力的培養以及學生后續國外學習的銜接。本文結合會計學科的特點,針對自己所在院校的實際情況,對目前會計類課程雙語教學中存在的問題進行了分析,并提出了對策建議。
師資問題應該是中外合作辦學能否順利進行的核心問題。如果以中方教師為主,則要求教師既精通會計專業知識,又對外語的聽、說、讀、寫能夠應用自如,且熟悉國外專業知識體系和教學方法。如以外方教師為主,由于外方教師大多不會漢語,這又對學生的外語水平提出了很高的要求。
我國目前中外合作辦學大多選擇中方教師為主。從海外留學歸來的會計專業人才能夠勝任雙語教學的要求,但由于數量有限很難滿足需求。目前很多高校只好讓一些英語水平較好的教師進行雙語教學,但這些教師大部分只是在外語的讀、寫能力上較強,而聽、說方面難以做到熟練;同時由于缺乏留學經歷,對外語的語言習慣、思維方式不大了解,因此大部分雙語教師只是使用英文教材,按照中文的思維方式和語言習慣來講解,這樣很難達到雙語教學的效果。
所以學校應增加對師資培養的投入,引進海外會計專業人才的同時,選派本校會計專業教師到合作項目的國外大學進行培訓,提高專業教師的英語水平,幫助其轉變中國式的教學思維,學習先進的教學方法和手段,理解國外辦學的思想及理念。
任何課程的雙語教學均具有學科內容與外語教學的基本雙重目標,因此中外合作辦學形式下的會計課程雙語教學也不例外。其目標絕對不是為了提高學生的外語水平而開設的專業閱讀課,也不是簡單的學習會計專業外語術語,而應該是學生通過雙語課程的學習,不僅學會會計專業知識的外語表達,更能掌握會計的理論和知識,能夠閱讀更多的英文資料和文獻,了解國際會計的前沿動態、新的思想和觀念,熟悉國外會計的課堂教學方法,培養其英語思維的能力,為今后學生盡快適應國外全英教育的環境打下良好的基礎。
目前雙語教學的模式一般有三種,第一種是全外型,選用外文原版教材,外文板書或課件,教師采用全英文授課,這種模式對學生的外語水平要求非常高。第二種是混合型,即選用外文原版教材,外文板書或課件,但教師用外語與漢語交叉授課,尤其是知識的重點和難點,外文教材中晦澀的表達部分和容易造成學生理解偏差部分都用中文解釋。第三種是半外型,屬于初級模式,即采用外語教材,只用中文授課,板書或課件用中英文配合制造,對學生的英語水平要求較低。
對于聯合辦學項目的學生而言,雖然出國前國內學校已經為他們安排較多的英語專業課程,但是由于會計課程的專業性較強,會計專業英語與通用英語差異較大,學生即使掌握了大量英語詞匯,也仍然不能準確閱讀理解會計類的專業文章和教材,建議先采用“半外型”模式,慢慢向“混合型”過渡,教師可以根據課堂的教學效果靈活調整中文和英文比例。
以前我國會計雙語教學較多使用的是國內自編的專業英語教材,雖然學生比較容易理解和接受,但其中國式的思維模式不能提高學生對英文資料的閱讀能力,也違背了語言、專業知識和思維三者相結合的教學目標,所以建議采用原版的英文教材,最好能與合作辦學的外國學校使用的教材同步,這樣學生不僅可以接觸到最專業的英文表達方式,而且為將來國外的學習打下了良好基礎。原版教材一般更加生動,案例資料更加豐富,能夠及時反映學科發展變化,教材后面附的參考書目和網站,能夠為學生提供更加豐富的學習資源。針對會計專業而言,建議選擇英文原版教材應以英國和美國為主,因為這兩個國家的會計理論和實務都已經成熟。
采用英文原版教材應該注意的是,會計學的英文原版教材是按照國際會計準則編寫的,在對經濟業務的處理上與我國的會計準則有所不同,教師在授課時這方面應多加以解釋;原版教材中案例涉及的外國公司學生相對比較陌生,課下也不太容易找到更多的英文資料來進行延伸閱讀,容易引起整個學習鏈的斷裂,所以教師應盡可能多的為學生提供外文資料的來源。
國外大學都很注重教師主導學習與學生自主學習相結合的教學方法。以英國的大學為例,會計類的每門專業課都分為兩個部分:課堂授課和輔導討論課,每門專業課一周兩次,每次兩個小時。課堂授課部分,一般由一到多名教授或講師為學生講解專業知識、理論、近期學術發展等,為學生搭建專業理論框架,是教師指導型教學。教師講述基本的理論和概念但不做太多展開的解釋,每節課的信息量很大,速度也會很快,不過于依賴某一具體教材,而是給出很多課下閱讀材料,要求學生課下自主學習。這樣做的好處就是留給學生課下繼續思考的空間,更有利于知識的消化,而如何運用理論來解決實際的問題,教師更多是放在輔導課上來完成。教師在課堂講座部分著重發揮啟發和引導學生學習和思考的作用,注重對學生新領域或新知識的探索能力和辯證思維方式的培養。而我國目前會計雙語的課堂授課仍沿襲了傳統的教師灌輸型教學,沒有單獨的輔導時間,課堂時間既要講理論又要講習題,課堂討論的機會基本沒有,而學生在課下的延伸思考和延伸閱讀也很缺乏。
在課堂輔導討論課上,教師一般會提前給定背景材料或問題,讓學生事先做好充分的閱讀和思考準備。輔導討論課一般按照年級高低不同采用不同的形式進行。大一、大二基本都是根據課堂講座的內容,進行相關的習題練習講解,幫助學生進一步熟悉相關理論和概念。比如課堂上教師主要講的是“成本”,那么在下個星期的輔導課上教師會帶領學生一起選取不同類型的企業,對其成本的構成進行計算,通過實例讓大家理解成本的概念和分類。而對大三、大四的學生而言,輔導課更像一個研討會,引領討論的人有時是教授,有時是同一專業的在讀博士生,形式較為隨意,大家圍坐成一圈或三四個人組成一個小組,采用不同的討論方式,如自由發言、情景模式、小組討論、小組辯論等。教師會讓學生事先進行指定材料的閱讀和延伸思考,以小組為單位,完成材料的陳述展示和討論。這樣的輔導課難度明顯加大,對專業性要求更高,有利于培養學生清晰的思路、落落大方的舉止和明朗的表達,為學生將來做畢業論文和工作打下了良好的基礎。
我們在會計課程的雙語教學中,也要改變傳統的以教師為中心的教學方法,尤其需要增加輔導和討論環節,利用小組討論、發言、辯論等手段,充分調動學生的學習自主性,鼓勵學生養成延伸閱讀的習慣,實現以學生為中心的研究型教學,以幫助學生今后更好地適應國外的教學方法。
在國外對學生專業課的考核一般有兩個特點:分階段考核和多種方式考核。所謂分階段考核,是指每門課在一個學期里面除了期末考試以外,會有一到兩個小測驗。教師非常注重平時的作業成績,期末時也有試卷考試,或采用網上限定時間答題的方式,但是在分數上所占比例都不高,占比例最重的是平時的作業和報告。教師布置的作業一般要求學生根據現階段所學內容寫一篇2 000字左右的學術文章,最后的得分和教師批改評語會反饋給學生。所謂的多種方式考核,即在一學期中布置多次項目性的作業,包括討論報告、調研報告、學術小論文等,并分別在總成績中占一定的比例,提高平時成績的比例,學生只有順利通過各個階段的考核,該門功課才能過關,促使學生更加重視平時學習的積累和思考。同時國外大學對學生的嚴格要求不僅體現在學習上,也體現在學生的行為道德規范上,要求學生誠實、正直,遵守學術道德,如果出現抄襲等道德問題給以嚴肅處理,所以無論是平時的作業報告還是畢業論文都要經過抄襲軟件的測試。
目前我國中外合作辦學項目的學生專業課成績的考核主要采取期末成績為主,平時成績為輔的方式:比如平時成績占30%,期末考試成績占70%。平時成績判斷標準比較寬松,來源于出勤率和課下作業完成情況,期末考試則采用任課教師統一出題的閉卷考試方式。這種考核方式的缺點容易造成學生的投機心理,突擊復習,不重視平時的積累。所以建議在國內的會計雙語教學中應該豐富考核手段,更加注重形成性過程的考核,考查與考試配合,在一學期中布置多次項目性的作業,提高平時成績的比例,避免學生的突擊學習,督促其更加重視平時學習的積累和思考。
國外高校都非常注重信息技術在教學中的使用。以與我校合作的英國龍比亞大學為例,針對每一門課程在學校網站上都有一個相對應的課程模塊“moodle”,是教學管理中教師與學生交流互動的重要平臺。每學期期初教師都會將本學期該課程的課件和輔導課所需的案例資料和討論問題、作業及考試安排上傳到模塊里面,學生可以自由下載;同時授課教師也會在模塊上列出與該門課相關的延伸閱讀資料,可供學生下載或在圖書館及書店查找。
國內的學校也應建立專業的電子化教學系統,采用開放的技術,構建一個豐富自主、開放交互的教學支撐環境。系統中應設置雙語課程資源鏈接、智能答疑系統、作業管理系統、師生交互平臺等教學模塊,學生可以及時提出問題,教師能及時解決問題,與學生實現持續的交流。同時教師也應充分利用網絡資源,了解學科熱點,收集教學用的英文材料和案例素材,向學生推薦與課程相關的英文文獻和專業網站,培養學生檢索、閱讀英文專業文獻的能力。