○ 包曉華
(內蒙古民族大學 蒙古學學院,內蒙古 通遼 028000)
?
高校蒙漢雙語專業學生漢語學習現狀分析
——以內蒙古民族大學為例
○ 包曉華
(內蒙古民族大學 蒙古學學院,內蒙古 通遼 028000)
高校蒙漢雙語專業是自治區高校中的一個非常重要的專業,該專業為自治區的發展輸送了大批人才。該專業學生在漢語學習方面取得了一定的成績,也得到了社會的認可,但仍然存在較多問題,漢語水平仍然有較大的提升空間。文章從四個方面探討蒙漢雙語專業漢語學習問題:1.漢語基礎知識仍然薄弱;2.漢文閱讀量明顯不足;3.漢語寫作有較大的提升空間;4.漢語交際存在多種障礙。
蒙漢雙語; 漢語學習; 閱讀量; 障礙
高校蒙漢雙語專業是自治區高校中的一個重要的專業,自創立以來為社會輸送了大量蒙漢兼通的雙語人才。而事實上,大量的學生在走上社會后使用漢語作為工作語言的比率較高,因此奠定良好的漢語基礎是在高校學習階段的一個重要任務。這一專業的學生經過四年的學習,在漢語學習方面取得了一定的成績,作為第二語言學習,無論是在思維方式上,還是在學習心理上都與母語學習存在著明顯的差距,因此該專業學生的漢語學習仍然存在較多問題,漢語水平仍然有較大的提升空間。下面以內蒙古民族大學蒙漢雙語專業為例,針對這一專業學習現狀及存在的問題展開論證,力求為漢語教學和學習提供幫助。
內蒙古民族大學蒙漢雙語專業是根據社會需求較早設置的專業。該專業歷經多年的發展,在專業定位、課程設置、師資隊伍等方面都已經形成了一定的規模。在課程設置方面,以2011版的人才培養方案為例,有關漢語學習的專業課有漢語文選、寫作、文學概論、外國文學、語言學概論、漢語正音正字、現代漢語、中國現當代文學史、翻譯學、比較文學、古代漢語、中國古代文學史、語文教學論等。同時有一定數量的選修課供學生選擇。課程的設置不僅重視知識的傳授,同時也比較注重學生基本實踐能力的培養,能夠滿足雙語專業學生對漢語學習的需求。但教學實踐結果證明,學生水平參差不齊,很多學生漢語水平與培養目標要求還存在一定差距。主要體現在語音、文字、詞匯等基礎知識上。我們知道語音是分辨不同語言最重要的標志,因此在第二語言學習中,語音學習是重點也是難點。對蒙漢雙語專業學生來說,漢語語音理論知識在教學中被多次闡釋,不難掌握,但事實上課堂上被屢次提及的語音知識,往往會被大面積遺忘。究其原因,關鍵就在于這些知識沒有和實踐做有效的銜接,從而出現上述情況。因此在講授漢語語音知識后,進行有效的語音跟進訓練是非常重要的。這樣不僅能保證知識的掌握,有利于師范生未來的漢語教學工作的需要,還能將知識轉化為能力,有效提高漢語使用水平。
漢字是記錄語言的書寫符號系統,它的正確書寫與否直接關系到對語義的理解。漢字書寫存在的問題似乎已經成為社會問題,而對蒙漢雙語專業的學生來說顯得尤為明顯。內蒙古民族大學的蒙漢雙語專業設有《漢語正音正字》課程,該課程的設置目的就是規范雙語專業學生的漢語語音及漢字的讀音和書寫,使學生達到培養計劃提出的各項要求。經過調查發現學生的漢字的書寫存在較多問題,如讓學生抄寫常用3500字,結果錯誤率會達到20%~30%,而聽寫的話會出現30%~50%的錯誤率。而常見的易錯字錯誤率會達到50%~70%。究其原因,主要有以下幾方面:1.蒙古族學生的漢語基礎教育薄弱,基礎階段漢字使用率不高。2.漢字形體復雜,蒙古文字和漢字有較大差距。3. 缺乏有針對性的訓練。針對以上問題,教學中要提高認識,有的放矢,加強訓練,力求達到培養計劃所提出的目標。
詞匯掌握程度是語言學習水平的一個重要標志,蒙漢雙語專業學生在詞匯學習上的主要問題就是詞匯量不夠,從而影響漢語的語言表達。漢語是詞匯量極為豐富的一種語言,近義詞、多義詞量大且差別細微,掌握難度較大。而詞匯的掌握大都通過閱讀來實現,蒙古族學生的漢文閱讀量較低,所以詞匯掌握有限。解決這一問題的辦法就是加大漢文閱讀,有意識地積累漢語詞匯;同時教師也可有針對性的提供大量詞匯,讓學生學習、辨析,集中掌握。這種方式雖然有應試教育的痕跡,但在課時有限的情況下,不能不說也是提高詞匯量的有效方式。
任何一種語言的學習都應以閱讀為主,也就是說,閱讀是語言學習的重要的途徑。蒙漢雙語專業的學生學習漢語,屬于第二語言的學習。第二語言學習與母語學習在閱讀目的上有很大的不同,母語的閱讀往往帶有興趣使然的特點,并不特別關注語言的學習,但母語的學習在閱讀中會自然而然得以實現,而第二語言的閱讀帶有一定的學習語言的目的性。根據對內蒙古民族大學蒙漢雙語專業學生的調查,學生的閱讀內容以所學文學專業課的需要為選擇目標。例如現代文學課需要閱讀的書籍有《狂人日記》《圍城》《家》《駱駝祥子》等,當代文學課需要閱讀的書籍有《青春之歌》《平凡的世界》《白鹿原》等;外國文學課需要閱讀的書籍有《悲慘世界》《堂吉珂德》《紅與黑》《戰爭與和平》等。這種閱讀存在的問題就是學生為了配合文學課的需要,在閱讀這些書籍時更多關注的是作品中的人物和情節,而對語言學習卻較少關注,從而影響語言的學習,詞匯的積累。而且這種閱讀往往會忽略個體的閱讀興趣,最終直接影響閱讀質量。
與此同時,蒙漢雙語專業學生在閱讀方面還存在一個問題,就是閱讀量不夠。語言的學習,需要一定的閱讀量為依托,才能實現語言學習的目標。根據調查,雙語專業的學生除了根據上述閱讀內容有選擇的閱讀外,極少閱讀其他書籍。在網絡普及的今天,學生更多閱讀的是快餐式的來自網絡的各種信息,這種閱讀內容娛樂性較強,所以大都以瀏覽為主,容易遺忘,對語言的學習無太大幫助。
閱讀是語言的學習,有利于閱讀者思維深度和廣度的提升。蒙漢雙語專業的學生若想提高漢語水平,必須加強漢語閱讀,這是提高漢語水平的有效途徑。而如何改善學生的閱讀現狀,從而提高學生的閱讀興趣和閱讀效果,是教師應審慎思考的一個問題。根據教學實踐,筆者認為從以下幾個方面入手:
1.推薦書目,且做好閱讀前的指導。選擇的書目要有針對性,不要只關注作品的質量,還要考慮學生的閱讀興趣。閱讀前指導要提出有價值且容易吸引學生的問題,使學生對閱讀充滿期待。
2.集中討論??缮婕盎A知識及基本內容。討論要無關考試,只為閱讀欣賞。
3.做好閱讀心理指導。引導學生了解閱讀對人生的重要意義,例如可講述因閱讀而改變人生的真實事例,讓學生在心中樹立榜樣。幫助學生體會閱讀帶來的快樂,創造講述的機會,要及時鼓勵,樹立信心。
4.定期帶學生到書店感受書香氛圍,調動閱讀的積極性和主動性。
5.遠離快餐式的網絡內容,讓學生將目光停留在書籍上。通過以上途徑,學生的閱讀意識和閱讀水平都將有所改善,這將極大提高學生的漢語水平和文學素養。
聽說讀寫能力是語言學習水平考核內容,聽和讀是語言的輸入,說和寫是語言的表達,也是最容易讓學習者產生畏難心理的過程。內蒙古民族大學蒙漢雙語專業設置有《寫作》課程,該課程在教學中屬于核心課程,課時為64學時。使用的教材是陳燕俠主編的《寫作教程》和郭雪峰主編的《應用文寫作實訓教程》,從學生的寫作實際情況及就業角度出發,應用文寫作安排了32課時。教學中既有理論的講述,又有學生的寫作實踐。對蒙古族學生來說,漢語屬于第二語言,與母語的使用有很大的不同,其中既有知識積累的問題,也有思維方式的問題,同時也有語言的認同問題。根據內蒙古民族大學蒙漢雙語專業學生的寫作情況來看,主要表現為以下幾點:
1.文章思想內容貧乏,缺乏思維的深度和廣度。文章寫作以主題思想為核心,因此主題思想的確立顯得非常重要。例如學生有一篇以寫大學生活為題材的作文,很多學生雖然寫到了大學生活,但更多的是具體內容的羅列,沒有做深度的思考,缺乏主題思想的提煉和升華。
2.語言缺乏生動性和多樣性。蒙漢雙語專業的學生的漢語寫作屬于第二語言寫作,很多學生因詞匯量的缺乏導致語言缺乏生動性和多樣性。這一問題在雙語學生的寫作中表現得較為突出。
3.思路不清晰,邏輯混亂?,F以民族大學蒙漢雙語專業學生的畢業論文的寫作為例,學生的論文剛開始大都存在思路不清,邏輯混亂的問題。一般在老師的指導下三稿之后才能捋清思路,進入深入寫作階段。
4.寫作的積極性和主動性不夠。蒙漢雙語專業學生的漢語寫作大都是以教師的作業為主,即使是作業,個別學生也會懈怠。而且從作業上的漢語寫作情況也可看出學生積極性和主動性的不足。
針對上述問題,就如何改善學生的寫作現狀提出以下幾點建議:
1.加強漢文閱讀。閱讀是寫作的前提,沒有前期的輸入,則不會有后期的輸出。蒙漢雙語專業學生的漢語閱讀量普遍不足,通過閱讀,可以增加詞匯量,加強語感,提高漢語思維的廣度和深度。
2.提綱寫作訓練。這是訓練學生邏輯思維能力的有效方式。通過訓練,可提高學生的歸納概括總結能力。對寫作時主題思想的提煉和升華以及保證寫作思路的清晰縝密,都有重要的意義。
3.加強短文寫作訓練。蒙漢雙語專業的學生由于漢語水平有限,所以在心理上對漢語寫作有抵觸感。針對這種情況,教師不妨從短文寫作入手對學生進行訓練。這種小型訓練,一方面可以降低難度,調動學生的積極性,另一方面通過局部到整體的過程,達到提高漢語寫作水平的目的。
4.課堂習作誦讀?,F代教育理論強調教師為主導,學生為主體。寫作課堂上,教師可以讓學生誦讀自己的作品,給學生一個展示自我的平臺,通過這種方式可以使學生獲得認同感,并且加強了互相學習的氣氛,從而調動學生的寫作積極性。
5.分組辦報。這也是調動學生主動參與意識的一種方式。學生在此項活動中可認識到自己的價值,肯定自己、完善自己。
高校蒙漢雙語專業學生學習和使用漢語時會產生多種交際障礙,這也是蒙漢雙語專業學生中存在的普遍問題,消除這些障礙對蒙漢雙語專業的學生具有積極的意義,否則將很難達到培養目標對使用漢語能力的要求。內蒙古民族大學蒙漢雙語專業學生數量較多,來自內蒙古自治區各個地區及黑吉遼的蒙古族地區。生活環境不同,基礎教育階段的教育環境也不同,所以漢語學習情況復雜。但是學生們有一個共同的特點,就是在交際過程中會有不同程度和不同形式的交際障礙。主要包括以下幾種:
1.語言障礙導致的交際障礙。語言障礙主要是指使用漢語時因漢語語音、詞匯、語法方面的問題導致的障礙。例如聲調問題、錯誤使用詞語問題以及母語語法的負遷移問題。這些問題長期存在且較為頑固,是影響蒙漢雙語專業學生漢語交際的主要原因。
2.心理障礙導致的交際障礙。蒙漢雙語專業學生在交際中普遍存在自卑和畏難心理,這也是第二語言學習者普遍存在的問題。認為漢語使用不夠規范,擔心別人聽不懂或笑話自己,從而產生自卑畏難心理,嚴重影響交際效果。
3.母語認同感導致的交際障礙。蒙古族學生中有部分同學對母語有較強的認同感,在日常生活中較少使用漢語,所以漢語水平提升較慢。
4.思維方式不同導致的交際障礙。任何民族都有自己獨特的思維方式,蒙古族和漢民族在這方面也存在著較大差異。所以蒙古族學生在漢語交際中,往往會出現使用令人不解的話語和語氣的情況,從而導致交際障礙。
事實證明,交際障礙是蒙漢雙語專業學生中普遍存在的問題,也是亟待解決的問題,那么如何消除高校蒙漢雙語專業學生的漢語交際障礙呢?可從以下幾方面入手:
1.加強漢語基礎知識的學習。掌握漢語基礎知識是用漢語表達的前提,也是蒙漢雙語專業學生的薄弱之處。在教學中教師可在自己的教學領域內,時刻關注此類問題。
2.引導學生消除心理障礙。第二語言學習者在語言交際中必然會產生自卑和畏難心理,這種心理將極大地減少學習者的漢語使用率。如果不及時消除,漢語交際能力將很難提高,甚至影響漢語學習的積極性。所以教師在教學中要積極鼓勵、因勢利導,排除學習者的心理障礙。
3.正確處理母語和漢語的關系。第二語言和母語可以共同使用,二者之間并沒有矛盾。引導學生正確處理二者之間的關系,可調動學生學習漢語的積極性。
4.加強漢文閱讀。閱讀是了解一個民族的文化和思維方式的最便捷的途徑,是學習語言的有效方式。對蒙漢雙語專業的學生來說,漢文閱讀應是長期進行的一項內容。通過閱讀,可以了解漢民族的歷史、文化和思維方式,從而擴大和提高交際的廣度和深度。
5.多與漢生交往。語言環境是學習語言的重要條件,是迅速提高語言水平的有效途徑。蒙漢雙語專業學生存在一個共同問題,就是交際對象大都是本民族學生,因而大大限制了蒙古族學生的交際范圍。所以蒙古族學生應撇開民族差異問題,多與漢族學生交往,積極創造有利的漢語語言環境,進而促進漢語交際的順利開展。
綜上所述,高校蒙漢雙語專業在民族高等院校占有非常重要的地位,它的建設和完善對培養蒙古族學生成為蒙漢兼通的專業人才具有重要的意義。在教學中,蒙漢雙語專業的教師必須深入了解學生的漢語學習情況,針對存在的問題及時采取合理的措施,為蒙古族學生學習漢語提供科學有效的平臺,為蒙漢兼通人才的培養創造優越的條件,將該專業打造成自治區蒙漢兼通雙語人才的培養基地,為自治區的改革和發展發揮積極的作用。
[1]高紅梅.蒙漢雙語專業課程建設的回顧與思考[J].民族高等教育研究,2015(6).
[2]陳永春.高校蒙漢雙語專業課程建設的現狀與思考[J].內蒙古民族大學學報(社會科學版),2011(6).
本文是內蒙古社科聯項目“通遼地區蒙漢語言接觸問題研究”(15B12)的階段性成果。
包曉華,女,內蒙古通遼市人,內蒙古民族大學蒙古學學院副教授,碩士,研究方向:語言學和雙語教學。
H319
A
1672-8610(2015)07-0095-03